- Разменные денежные единицы
-
Разменная (производная) денежная единица (номинал, монета) — денежный знак (как правило, монета, реже банкнота) или не имеющая физической формы счётная единица, которая является составной (как правило, 1/100) частью базовой валюты страны и используется в денежном обращении для мелких расчётов. Например, 1 рубль = 100 копеек, 1 доллар = 100 центов и т. д.
Как правило, разменные денежные единицы существуют или существовали в качестве денежных знаков — монет (основная масса примеров) или банкнот (белорусская копейка, тыйын и др.), но некоторые всегда были исключительно счётными единицами и никогда не имели физической формы (например, американский милль).
У некоторых валют производных никогда не существовало. Например, у национальной денежной единицы Вануату — вату.
Наиболее популярными являются разменные денежные единицы, ведущие свое происхождение от латинского слова centum («сто») — центы, сантимы, сентимо, сентаво, а также албанская киндарка, используемые в нескольких десятках стран. Далее по популярности следуют единицы, образованные от других латинских или древнегреческих корней — дирхамы, динары, эре, гроши, куруши, а также вьетнамский су.
В отличие от базовых валют (их названия, как правило, имеют устойчивую традицию перевода на русский язык и официально зафиксированы в Общероссийском классификаторе валют[1]), их прозводные не всегда имеют устойчивые названия на русском языке. В таких случаях в статье приводится несколько вариантов названия номинала, встречающихся в разных источниках.
Недесятичные системы денежного счисления: Ираймбиланья, хум (хумс)
В настоящее время большинство стран мира используют десятичную систему денежного счисления, когда каждые 10 единиц определённого порядка составляют единицу следующего, более высокого порядка. Например, 10 центов = 1 дайм, 10 даймов = 1 доллар. В упрощённом (и наиболее распространённом) случае единица базовой валюты состоит из 100 производных единиц: 1 рубль = 100 копеек.
Исключениями являются:
- Саудовская Аравия, где базовая десятичная система включает в себя элементы смешанной пятерично-двадцатеричной системы счисления (100 халалов = 1 риял; 5 халалов = 1 кирш; 20 киршей = 1 риал; то есть 1 риал = 20 киршей = 100 халалов);
- Мадагаскар (1 ариари = 5 ираймбиланья) и Мавритания (1 угия = 5 хумов), использующие пятеричную систему.
Слово «ираймбиланья» в переводе с малагасийского означает «один железный вес»(?) (англ. one iron weight), «хум» происходит от арабского «одная пятая».
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Ираймбиланья
(англ. и фр. iraimbilanja)Ариари (1/5) Мадагаскар
Хум (хумс)
(англ. и фр. khoums; араб. خمس)Угия (1/5) Мавритания
Одна базовая валюта — несколько разменных единиц
В ряде стран базовая валюта состоит не из одной, а из нескольких соподчинённых денежных единиц (см. также раздел «Монетная система США»).
Государство Валюта 1/10 (1/20) 1/100 1/1000 Вьетнам
Донг Хао Су — Гонконг
Доллар Хоу Цент (син) Цин (мэн) Египет
Фунт — Пиастр, кирш (керш) Милльем (мильем) Иордания
Динар Дирхам[источник не указан 457 дней] Пиастр, кирш (керш) Филс Камбоджа
Риель Как Сен — КНР
Юань Цзяо (хао) Фынь (фын, фэн, фэнь) — Макао
Патака Хо Аво — Саудовская Аравия
Риял Кирш (1/20) Халал — Тайвань
Доллар Цзяо Цент (фынь, фын, фэн, фэнь) — Япония
Иена — Сен (сэн) Рин Помимо перечисленных выше, примерами, когда разменная денежная единица равна 1/10 или 1/1000 частью основной денежной единицы, являются:
- дирхам (1/1000 ливийского динара);
- миллим (1/1000 тунисского динара);
- пайс (1/1000 оманского риала);
- филс (1/1000 бахрейнского, иракского, кувейтского динара).
Монетные системы отдельных государств
Фракции рубля и копейки
В настоящее время один российский рубль официально равен 100 копейкам. Однако в разговорной речи или в художественной литературе могут встречаться различные названия фракций рубля и копейки, некогда существовавшие в виде монет (неофициальные названия номиналов, никогда в виде самостоятельных монет не существовавших, здесь не приводятся; см. их названия в статье «Копейка»):
Название номинала Отношение к копейке Отношение к рублю Иллюстрация Полуполушка (полполушки) 1/8 1/800 Полушка (полуденга) 1/4 1/400 Денга (деньга, полкопейки) 1/2 1/200 Грош 2 1/50 Алтын 3 примерно 1/33 Гривенник (гривна) 10 1/10 Полуполтинник (полуполтина, четвертак) 25 1/4 Полтинник (полтина) 50 1/2 Монетная система США
Чеканка монет в США была начата в 1792 году. Если не считать памятных монет, то сегодня в США имеют хождение монеты достоинством $0,01, $0,05, $0,10, $0,25, $0,50 и $1. Большинство из них имеют собственные названия — см. таблицу.
Название номинала Отношение к центу Отношение к доллару Иллюстрация Милль
(англ. mill, mille)1/10 1/1000 Цент (пенни)
(англ. cent, penny)1/1 1/100 Никель (полдайма)
(англ. nickel, half dime)5 1/20 Дайм
(англ. dime)10 1/10 Квотер (четверть доллара)
(англ. quarter)25 1/4 Половина доллара
(англ. half dollar)50 1/2 Разменные денежные знаки, происходящие от латинского слова centum («сто»)
От латинского слова centum («сто») происходят названия разменных денежных единиц нескольких десятков англо-, франко-, итало-, испано- и португалоговорящих стран:[2]
- сантим (фр. centime);
- сентаво (порт. и исп. centavo — дословно «одна сотая»);
- сентесимо и чентезимо (исп. и итал. centesimo от лат. centesimus — также «одна сотая»);
- сентимо (порт. cêntimo, исп. céntimo);
- цент (англ. cent) и производные от него евроцент, сен, сене, сенти, сенити и др.
Заимствованием из латинского также является албанское слово qind, означающее «сто» и давшее название разменной денежной единице Албании — киндарке.
Киндарка
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Киндарка
(англ. qintar; алб. qindarkë)Лек Албания
Сантим
Является разменной денежной единицей 15 стран. Происходит от латинского слова centum («сто»). В зависимости от написания названия на государственном языке страны-эмитента сокращается как c (во всех франкоязычных странах — от фр. centime) или s (например, в Латвии — от латыш. santīms). В Швейцарии, где разменная единица носит различные названия на четырёх официальных языках, сокращается как c. (от фр. centime), Rp. (от нем. Rap), rp. (от ромш. rap) или ct. (от итал. centesimo).
Сентаво
Является разменной денежной единицей 16 стран. В дословном переводе означает «одна сотая». Происходит от латинского слова centum («сто»). Сокращается как c (от порт. и исп. centavo). В ряде стран (в частности, в Мексике и на Кубе) для обозначения сентаво также используется символ цента — ¢.
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Сентаво
(англ. и исп. centavo)Боливиано Боливия
Сентаво
(англ. и порт. centavo)Доллар[8] Восточный Тимор
Сентаво
(англ. и исп. centavo)Кетсаль Гватемала
Сентаво
(англ. и исп. centavo)Кордоба Никарагуа
Сентаво
(англ. и исп. centavo)Лемпира Гондурас
Сентаво
(англ. и порт. centavo)Метикал Мозамбик
Сентаво
(англ. и исп. centavo)Песо Аргентина
Сентаво
(англ. и исп. centavo)Песо Доминиканская Республика
Сентаво
(англ. и исп. centavo)Песо Колумбия
Сентаво
(англ. и исп. centavo)Песо Куба
Сентаво
(англ. и исп. centavo)Песо Мексика
Сентаво или сентимо
(англ. и исп. centavo, céntimo; тагальск. sentimo)[9]Песо Филиппины
Сентаво
(англ. и исп. centavo)Песо Чили
Сентаво
(англ. и порт. centavo)Реал Бразилия
Сентаво
(англ. и исп. centavo)Доллар[8] Эквадор
Сентаво
(англ. и порт. centavo)Эскудо Кабо-Верде
Сентесимо
Является разменной денежной единицей 2 стран и названием швейцарского сантима на итальянском языке (произносится «чентезимо» от итал. centesimo), одном из четырёх официальных языков Швейцарии. В дословном переводе означает «одна сотая». Происходит от латинского слова centum («сто»). Сокращается как ct или для множественного числа cts (от исп. centesimo).
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Сентесимо
(англ. и исп. centésimo)Бальбоа Панама
Сентесимо
(англ. и исп. centésimo)Песо Уругвай
Сентимо
Является разменной денежной единицей 6 стран. Происходит от латинского слова centum («сто»). Сокращается как c (от исп. céntimo или порт. cêntimo).
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Сентимо
(англ. и исп. céntimo)Боливар фуэрте Венесуэла
Сентимо
(англ. и исп. céntimo)Гуарани Парагвай
Сентимо
(англ. и порт. cêntimo)Добра Сан-Томе и Принсипи
Сентимо
(англ. и порт. cêntimo)Кванза Ангола
Сентимо
(англ. и исп. céntimo)Колон Коста-Рика
Сентимо
(англ. и исп. céntimo)Соль Перу
Цент (евроцент, сен, сенити, сенте, сенти)
Является разменной денежной единицей 54 стран. Происходит от латинского слова centum («сто»). В ряде случаев может носить локальные названия: сен, сенити, сенте, сенти, син и т. п. (в Сомали разменная монета официально называется: на английском языке — цент, на итальянском — чентезимо, на арабском и сомалийском — сенти). Сокращается как c (в большинстве стран от англ. cent) или ct (например, в Литве от лит. centas). Во многих странах, использующих цент, для его обозначения также используется символ ¢, а на Тайване и в Гонконге — иероглифы (соответственно, 分 и 仙).
Разменная денежная единица Еврозоны носит название «евроцент». Единственное государство, где для общеевропейских монет сохранилось традиционное название,— Греция. Здесь, как и во времена обращения драхмы, производная денежная единица официально называется лептой (греч. Λεπτόν от др.-греч. λεπτος, что дословно означает «без кожуры», то есть «маленький», «тонкий»).
В Гонконге и Макао 1/100 базовой валюты обозначается иероглифом 仙, который читается как «син» (англ. sin) — заимствование слова «цент» из английского.
Разменные денежные знаки, происходящие от других латинских и греческих корней
От латинских и греческих корней ведут происхождение такие разменные денежные единицы, как
- грош, кирш, куруш и т. п. — от лат. grossus (большой);[13]
- дайм — от лат. decima через фр. disme, dîme (десятая часть);
- динар — от лат. denarius (денарий, состоящий из десяти);
- дирам, дирхам — от др.-греч. δραχμή (драхма, горсть);
- лума — через сирийск. ܠܘܡܐ от названия византийской монеты «нуммий» (лат. nummus или др.-греч. νουμμος);
- миллим, милль, мильем — от лат. mille (тысяча);
- су — от лат. solidus (твёрдый, прочный, массивный) через название византийского солида, затем французской монеты соль (простонародное название — су);
- филс, пул — от лат. follis (мешочек) через название древнеримской монеты фоллис;
- эйре, эре — от лат. aurum (золото) через название древнеримской монеты ауреус (лат. aureus).
Само слово «монета» происходит от лат. moneta, что означает «Предостерегающая» или «Советница». Такой титул имела римская богиня Юнона — супруга Юпитера; считалось, что она неоднократно предупреждала римлян о землетрясениях, нападениях врагов. На римском Капитолии возле храма Юноны Монеты размещались мастерские, где чеканились и отливались металлические деньги. Отсюда и их название, которое попало в большинство европейских языков.
Грош, кирш (керш), куруш
От лат. grosso («большой») происходят саудовский кирш (керш), польский грош и турецкий куруш. В Египте, Иордании, Ливане, Сирии, Судане и Саудовской Аравии гиршами, грушами, кершами, киршами или кыршами (англ. gersh, ghirsh, grush, qirsh; араб. قرش) также называют местные пиастры.[13]
Польский грош сокращается как gr (от польск. grosz), турецкий куруш — kr (от тур. kuruş).
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Грош
(англ. и польск. grosz)Злотый Польша
Кирш (керш)
(англ. qirsh; араб. قرش)Риял (1/20) Саудовская Аравия
Куруш
(англ. kurush; тур. kuruş)Лира Турция
Дайм
Даймом называется монета, эквивалентная 10 центам или 1/10 доллара: официально — в США, неофициально — в Канаде. Её выпуск (первоначально монета называлась disme, что в переводе с французского означает «десятая часть») был начат в 1792 году в рамках перехода США на десятичную систему денежного счисления.
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Дайм
(англ. dime)Доллар (1/10) США
Динар
Является разменной денежной единицей Ирана. Происходит от древнеримского денария (лат. denarius, «состоящий из десяти»). Для краткого обозначения используется родовой символ денария — d.
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Динар
(англ. dinar; араб. دينار)Риал Иран
Дирхам (дирам)
Является разменной денежной единицей Иордании, Ливии и Катара, а также Таджикистана, где носит название дирам. Происходит от древнегреческого слова δραχμή («горсть») и денежной единицы Древней Греции драхмы.
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Дирам
(англ. diram; тадж. дирам)Сомони Таджикистан
Дирхам
(англ. dirham; араб. درهم)Динар (1/10) Иордания
Дирхам
(англ. dirham; араб. درهم)Динар (1/1000) Ливия
Дирхам
(англ. dirham; араб. درهم)Риал Катар
Лума
Армянская лума происходит от сирийского слова lūmā (сирийск. ܠܘܡܐ), означающего «деньги, монеты» и, в свою очередь, заимствованного из латыни (лат. nummus) или из древнегреческого (др.-греч. νουμμος). Нуммиями (в русской нумизматической литературе используются названия «нуммий», «нуммиум» или «нуммион») назывались мелкие медные монеты Византии, появившиеся в обращении на рубеже V—VI веков. Иногда так называли любую мелочь.
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Лума
(англ. luma, louma; арм. լումա)Драм Армения
Лума
(англ. luma; арм. լումա)Драм Нагорно-Карабахская Республика
Милль, миллим, милльем (мильем)
С небольшими вариациями названия (миллим в Тунисе, милль в США, мильем в Египте) является разменной денежной единицей 3 стран. Происходит от латинского слова mille («тысяча») и во всех случаях равен 1/1000 базовой валюты. Символом американского милля является знак ₥, один из трёх символов разменных денежных единиц, включённых в стандарт «Юникод» (U+20A5).
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Миллим
(англ. milim; араб. مليم)Динар (1/1000) Тунис
Милль
(англ. mill)Доллар (1/1000) США
Милльем (мильем)
(англ. millieme; араб. مليم)Фунт (1/1000) Египет
Су
Вьетнамское су заимствовано из французского языка в колониальный период господства Франции в Индокитае (см. статью «Французский Индокитай»). Су (фр. sou) — старинное простонародное название французской монеты соль, в настоящее время используемое также в значении «мелочь». В свою очередь, соль (фр. sol) происходит от византийского золотого солида (от лат. solidus — твёрдый, прочный, массивный).
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Су
(англ. xu, su; вьетн. 樞)Донг Вьетнам
Филс, пул
Филс является разменной денежной единицей 6 стран, причём в четырёх (Бахрейне, Иордании, Ираке и Кувейте) — 1/1000 базовой валюты. Происходит от названия древнеримской бронзовой монеты фоллис (лат. follis), дословно означающей «мешочек», поскольку ценность этих монет была столь незначительной, что при оплате их отсчитывали горстями или заранее приготовленными мешочками.
По мнению известного русского нумизмата Ивана Спасского, название монеты сначала перешло к византийской медной монете, а затем, в несколько изменённом виде (фулюс, фельс, фелс), попало в монетные системы Ближнего Востока и оттуда в джучидское (ордынское) монетное дело. В подражание джучидским пулам в XV—начале XVI века аналогичные медные монеты чеканились в Москве, Новогороде и Пскове. При этом место чеканки обозначалось на самой монете: «пуло московское», «пуло тверское» и т. д. Денежные знаки имели незначительную ценность (60—70 пул равнялись одной денге) и использовались для мелких расчётов.[14]
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Пул
(англ. pul; араб. پول)Афгани Афганистан
Филс
(англ. fils; араб. فلس)Динар (1/1000) Бахрейн
Филс
(англ. fils; араб. فلس)Динар (1/1000) Иордания
Филс
(англ. fils; араб. فلس)Динар (1/1000) Ирак
Филс
(англ. fils; араб. فلس)Динар (1/1000) Кувейт
Филс
(англ. fils; араб. فلس)Дирхам ОАЭ
Филс
(англ. fils; араб. فلس)Риал Йемен
Эре (эйре)
Является разменной денежной единицей 5 стран (исландская монета традиционно называется эйре). Происходит от названия древнеримской монеты ауреус (лат. aureus), в свою очередь, образованного от латинского слова aurum («золото»).
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Эйре
(исл. eyrir, мн. aurar)Крона Исландия
Эре
(дат. øre)Крона Дания
Эре
(норв. øre)Крона Норвегия
Эре
(дат. øre; фар. oyra мн. oyrur)Крона Фарерские острова
Эре
(швед. öre)Крона Швеция
Разменные денежные единицы, происходящие от названий городов
Геллер, филлер (филер)
Чешский геллер получил своё название от пфеннига, выпускавшегося в XIII веке в швабском городе Халле. Позже геллеры чеканились в других городах Германии, в Германской Восточной Африке (нынешняя территория Танзании, Руанды и Бурунди), в Австро-Венгрии, а затем в возникших на её месте государствах — Австрии, Чехословакии (позже в нынешних Чехии и Словакии), а также в Венгрии, где название трансформировалось в современный филлер.
Чешский геллер сокращается как h (от чеш. haléř), венгерский филлер — f (от венг. fillér).
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Геллер
(чеш. haléř)Крона Чехия
Филлер (филер)
(венг. fillér)Форинт Венгрия
Лаари (лари)
Название мальдивского лаари происходит от средневекового лари (ларина) — разновидности домонетных товарных денег, представлявших собой серебряную проволоку длиной около 10 см, диаметром около 2 мм и весом 4,5—5 г, которая была изогнута в форме рыболовецкого крючка (буквой C, J или S). На них были отчеканены изречения из Корана и имена правителей. Эти денежные знаки были распространены в XVI—XVII веках на территории, прилегающей к Персидскому и Бенгальскому заливам, в Аравии, на Цейлоне, а также на островах Индийского океана. Название свое эти домонетные деньги получили в честь персидского города Лара (англ. Lar). Считается, что именно здесь они появились впервые.
Схожее название, которое происходит от грузинского слова «запас», «имущество»[15], носит национальная валюта Грузии — лари.
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Лаари (лари)
(англ. laari)Руфия Мальдивы
Прочие разменные денежные единицы
Бан (бань)
От румынского слова «монета»[15].
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Бан (бань)
(молд. ban)Лей Молдавия
Бан (бань)
(рум. ban)Лей Румыния
Копейка, гяпик
Название «копейка» (тат. тиен; башк. тин; чуваш. пус; осет. капекк; удм. коны; мар. ыр; якут. харчы) происходит от изображения всадника с копьём в руке, отчеканенного в первые годы правления Ивана Грозного на русских монетах, давших название номиналу — сначала «копейная денга», затем просто «копейка».[16][17]
Любопытная, но не находящая подтверждения версия приводится в Толковом словаре живого великорусского языка Владимира Даля: копейка произошла от слова «копить».
От русского слова «копейка» происходит и название азербайджанской разменной монеты — гяпик (азерб. qəpik).
В настоящее время копейка является разменной денежной единицей России, Украины, Белоруссии, Приднестровья, а также Азербайджана (под названием гяпик).
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Гяпик
(азерб. qəpik)Манат Азербайджан
Копейка
(укр. копiйка)Гривна Украина
Копейка
(белор. капейка)Рубль Белоруссия
Копейка Рубль Приднестровье
Копейка Рубль Россия
Пайс (пайса), пойша, байза
Исторически пайса равнялась 1/64 рупии. Сегодня пайса (пайс; англ. paisa, poisha; бенг. পয়সা; хинди पैसा; урду پیسہ) является разменной денежной единицей Индии, Непала, Пакистана и Бангладеш и составляет 1/100 рупии (таки).
Родственное название — байза (англ. baisa; араб. بيسة), которая используется в качестве разменной денежной единицы в Омане и равна 1/1000 риала.
На языке хинди словом «пайса» иногда называют наличные деньги вообще.
На европейских языках сокращается как p (от англ. paisa, poisha).
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Байза
(англ. baisa, baiza, араб. بيسة)Риал (1/1000) Оман
Пайс
(англ. paisa)[18]Рупия Индия
Пайс
(англ. paisa)Рупия Непал
Пайс
(англ. paisa, урду پیسہ )Рупия Пакистан
Пойша
(англ. poisha, бенг. পয়সা)Така Бангладеш
Пенни, фенинг
Пенни (англ. penny), во множественном числе пенсы (англ. pence), впервые отчеканены в Англии в VIII веке по образцу серебряного денария (от лат. denarius, «состоящий из десяти»). Поэтому до 1971 года (введения в Великобритании десятичной системы денежного счисления) пенни обозначался буквой d. Современный пенни сокращается как p.
Слово «пенни» (на старом английском языке penig, pening, penning, pending) имеет общий корень с немецким пфеннигом (нем. Pfennig), скандинавским пеннингом (penning), польским и литовским пенязем (польск. pieniądz), фенингом Боснии и Герцеговины (хорв. fening; серб. фенинг). Происхождение слова остаётся спорным. Вот лишь несколько версий:[19]
- от кельтского pen — голова;
- от фризийского panding (в свою очередь, происходящего от латинского pondus) — вес;
- от немецкого pfanne — сковорода (из-за формы некоторых брактеатов);
- от английского pawn, немецкого Pfand, скандинавского pand, означающего залог (заклад) или знак (символ).
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Пенни (мн. пенсы)
(англ. penny, мн. pence)Фунт Остров Вознесения
Пенни (мн. пенсы)
(англ. и фр. penny, мн. pence)Фунт Гернси
Пенни (мн. пенсы)
(англ. penny, мн. pence)Фунт Гибралтар
Пенни (мн. пенсы)
(англ. и фр. penny, мн. pence)Фунт Джерси
Пенни (мн. пенсы)
(англ. penny, мн. pence)Фунт Остров Мэн
Пенни (мн. пенсы)
(англ. penny, мн. pence)Фунт Олдерни
Пенни (мн. пенсы)
(англ. penny, мн. pence)Фунт Остров Святой Елены
Пенни (мн. пенсы)
(англ. penny, мн. pence)Фунт Тристан-да-Кунья
Пенни (мн. пенсы)
(англ. penny, мн. pence)Фунт Фолклендские острова
Пенни (мн. пенсы)
(англ. penny, мн. pence)Фунт стерлингов Великобритания
Пенни (мн. пенсы)
(англ. penny, мн. pence)Фунт Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова
Фенинг
(босн. и хорв. fening, серб. фенинг)Марка конвертируемая Босния и Герцеговина
Пиастр, кирш (керш)
Слово «пиастр» происходит от итал. piastra d'argento — плитка серебра. Неофициально пиастрами называются турецкий куруш, канадский и американский доллары (во франкоговорящих регионах Канады, на Гаити, в других регионах с широким распространением французского языка), официально на европейских языках — разменные денежные единицы Египта, Иордании, Ливана, Сирии и Судана. На арабском языке разменные монеты перечисленных государств официально называются гирш, груш, керш, кирш или кырш (англ. gersh, ghirsh, grush, qirsh). Они происходят от турецкого куруша (англ. kurush) и являются родственными по отношению к слову «грош» (от лат. grosso — большой). В Иордании на европейских языках для единственного числа официально используется слово «кирш» (1 qirsh), для множественного — «пиастры» (10 piastres).
На европейских языках сокращается как pt (от англ. piastre).
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Пиастр или кирш
(англ. piastre, qirsh; араб. قرش)Динар Иордания
Пиастр или кирш
(англ. piastre, qirsh; араб. قرش)Фунт Египет
Пиастр или кирш
(англ. piastre, qirsh; араб. قرش)Фунт Ливан
Пиастр или кирш
(англ. piastre, qirsh; араб. قرش)Фунт Сирия
Пиастр или кирш
(англ. piastre, qirsh; араб. قرش)Фунт Судан
Сен (сэн), чон
В Японии и Корее название 1/100 базовой валюты восходит к иероглифу весовой единицы — мейс.[20] В Японии это иероглиф 銭, в Корее — 錢, а также слог 전.
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Сен (сэн)
(англ. sen; яп. 銭)Иена Япония
Чон
(англ. chon; кор. 전, 錢)Вона КНДР
Чон
(англ. jeon, chon; кор. 전, 錢)Вона Республика Корея
Тенге, денга (деньга), деньги
Тенге (данек в арабских странах; дангх в Персии; танка, тангка или таньга в Индии, на Цейлоне, в Тибете и в Непале; таньга или теньга в Хивинском и Кокандском ханствах, в Бухарском эмирате) — первоначально мелкая серебряная, а затем медная монета в странах Востока. В Древней Греции и в Персии эти монеты называли данака (греч. Δανακη; перс. danaka). Иногда так же называли ещё и греческий обол (например, согласно античным источникам, плату за перевоз усопших в загробный мир — обол Харона).
Отсюда же, согласно некоторым версиям, происходит слово «тамга», означающее на тюркских языках знак (тавро, клеймо, печать), монетный штемпель, документ с ханской печатью, налог, а также название древнерусской денги (тюрк. täŋkä), впоследствии ставшей деньгой и собирательным понятием «деньги». Другая версия гласит, что слово «тенге» происходит от тюрского слова со значением «равенство», «весы»[15].
В настоящее время название «тенге» носят национальная валюта Казахстана и разменная монета Туркмении.
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Тенге
(англ. tenge; туркм. teňňe)Манат Туркмения
Тиын, тийин, тыйын
От тюркского слова «белка»[15].
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Тийин
(узб. тийин, tiyin)Сум Узбекистан
Тиын
(каз. тиын)Тенге Казахстан
Тыйын
(кирг. тыйын)Сом Киргизия
Фынь (фын, фэн, фэнь)
Иероглиф 分 означает 1/100 (как в общей системе счисления, так и в денежном счёте) и читается как фэнь (англ. fen или fan), в русской традиции перевода, как правило, — фынь (реже фын, фэн, фэнь). Используется для обозначения 1/100 базовой валюты в Китае и на Тайване.
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Фынь (фын, фэн, фэнь)
(англ. fen; кит. 分)Юань КНР
Цзяо (хао, как, хо, хоу)
Вьетнамское хао, гонконгское хоу, камбоджийский как, аомыньское хо, китайское цзяо (хао) — всё это варианты прочтения одного и того же иероглифа (毫), означающего в китайской системе счисления 1/1000. Однако в системе денежного счисления этим иероглифом в странах региона, как правило, обозначают денежную единицу, равную 1/10 базовой валюты.
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Цзяо
(англ. jiao; кит. 角, 毫)Доллар (1/10) Тайвань
Как
(англ. kak, kac; кхмер. កាក់)Риель (1/10) Камбоджа
Хао
(англ. hao; кит. 毫)Донг (1/10) Вьетнам
Цзяо (хо)
(англ. hao; кит. 毫)Патака (1/10) Макао
Цзяо (хоу)
(англ. hou, houh; кит. 角, 毫)Доллар (1/10) Гонконг
Цзяо (хао)
(англ. jiao, hou; кит. 角, 毫)Юань (1/10) КНР
Прочие
- Агора: название происходит от библейского выражения «серебряный грош» (1Цар.2:36), которое в Синодальном переводе звучит как «серебряная гера» или «гера серебра».
- Липа — от одноимённого дерева.
- Нгве: в переводе с ньянджа — «яркий, блестящий» (англ. bright).
- Пара: от турецкого слова para — «кусок».
- Рап: по одной из версий, происходит от средневерхненемецкого Rapp — «тёмный»; по другой — от немецкого Rappen — «вороной конь».
- Рин: 1/1000 японской иены обозначается иероглифом 厘 (англ. rin), который восходит к китайской единице счисления, означающей 1/100.
- Тамбала: в переводе с ньянджа — «петух» (англ. rooster), который был изображён на первой монете достоинством 1 тамбала.
- Тетри: от грузинского слова «серебро»[15] или «белая».
- Тхебе: в переводе с тсвана — «щит» (англ. shield).
Разменная денежная единица Валюта Государство Пример Агора
(англ. agora; ивр. אגורה)Шекель Израиль
Ат
(англ. att; лаос. ອັດ)Кип Лаос
Бутут
(англ. butut)Даласи Гамбия
Дени
(англ. deni; макед. дени)Денар Македония
Кобо
(англ. kobo)Найра Нигерия
Липа
(англ. и хорв. lipa)Куна Хорватия
Мунгу
(англ. mongo; монг. мөнгө)Тугрик Монголия
Нгве
(англ. ngwee)Квача Замбия
Пара
(англ. para; серб. пара)Динар Сербия
Песева
(англ. pesewa)Cеди Гана
Пья
(англ. pya)Кьят Мьянма
Рин
(англ. rin; яп. 厘)Иена (1/1000) Япония
Сатанг
(англ. satang; тайск. สตางค์)Бат Таиланд
Стотинка
(англ. stotinka; болг. стотинка)Лев Болгария
Тамбала
(англ. tambala)Квача Малави
Тетри
(англ. tetri; груз. თეთრი)Лари Грузия
Тойя
(англ. toea)Кина Папуа — Новая Гвинея
Тхебе
(англ. thebe)Пула Ботсвана
200x100px200x100px Халал
(англ. halala; араб. هللة)Риял Саудовская Аравия
Цин (мэн)
(англ. man, tsin; кит. 文, 千)Доллар (1/1000) Гонконг
Чертум
(англ. chhertum)Нгултрум Бутан
Символы разменных денежных единиц
Самостоятельные знаки
Почти так же, как и знаки базовых валют, символы производных денежных единиц представляют собой буквы, лигатуры, знаки (символы), иероглифы и сокращения, используемые для максимально краткого и в то же время уникального (отличного от других денежных единиц) обозначения названия. Однако в отличие от базовых валют, для которых существует довольно большое разнообразие уникальных знаков (символов), для производных денежных знаков, как правило, используются обычные сокращения (c, s, ct, rp и т. п. — см. соответствующие разделы данной статьи) или иероглифы (仙, 分, 銭 и т. д.). Немногие исключения (именно самостоятельные графемы) приведены в таблице. Три из них — символы цента, милля и пфеннига — включены в стандарт Юникод с кодами, соответственно, U+00A2, U+20A5 и U+20B0.[21] В таблицу также включены символы пенни до и после 1971 года, поскольку его символ, использовавшийся до 1971 года, отличается от первой буквы названия.
Символ Разменная
денежная единицаГосударство ₥ Милль США
₰ Пфенниг[22] Германия
d Пенни Великобритания (до 1971 г.) и др. страны
p Пенни Великобритания (после 1971 г.) и др. страны
¢ Цент США и др. страны
Сентаво Куба
Сентаво Мексика
Символ пенни и пфеннига
Пенни и пфенниг появились как подражания римскому денарию. Поэтому изначально их символом являлась первая буква в латинском названии монеты — denarius. В Англии и англоязычных странах она писалась обычным шрифтом — d, в Германии — немецким готическим курсивом[23] —₰.
После 1971 года (введения в Великобритании десятичной системы денежного счисления) пенни обозначался буквой p, символ немецкого пфеннига практически не используется с середины XX века.
Символы-сокращения алтына, денги и копейки
Современные варианты сокращения слова «копейка» — к. или коп., однако до середины XIX века чаще встречался — ко. Этот способ сокращения возник в начале XVIII века по аналогии со скорописной лигатурой «ру», ставшей впоследствии символом рубля, а также сокращениями, использовавшимися в то время для алтына и денги и зародившимися в рамках русской скорописи.
До петровской реформы гражданского шрифта в качестве цифр на Руси использовались буквы кириллицы, над которыми ставилось титло. В случае с денежными суммами титло заменялось лигатурой «ру» («рубль»), сокращениями «де» («денга») или «а» («алтын»), которые в соответствии с правилами скорописи также располагались над буквами-цифрами (см. иллюстрацию).
В начале XVIII века кириллические буквы-цифры заменяются на цифры арабские и необходимость в использовании титло отпадает. С этого момента сокращения денежных сумм начинает смещаться по отношению к цифрам вправо и вниз. К началу XIX века их пишут справа от цифр выше основной строки — так, как сейчас с использованием цифр пишутся порядковые числительные в английском языке, то есть с использованием верхнего индекса, или суперскрипта (1st, 2nd и т. д.). В русском языке при рукописном начертании такой индекс обычно подчёркивается одной или двумя чёрточками (1й, 2го и т. д.). При этом в соответствии с утвердившимися к тому времени правилами «деньга» уже должна была бы сокращаться как «ден.» или «д.», а копейка — как «коп.» или «к.», однако они продолжают использоваться в своих скорописных вариантах до середины XIX века.[24]
Период Алтын Денга Копейка Скоропись XVII—XVIII вв. нет рис. Скоропись I половины XIX в. нет рис. Арифметика Магницкого (1703 г.) нет рис. HTML a де ко Галерея примеров использования символов разменных денежных единиц
Предметный указатель и источники
См. также
- Список существующих валют
- Список исторических валют
- Список вымышленных валют
- Список центральных банков
- Общероссийский классификатор валют
- Стандарт ISO 4217
Примечания
- ↑ Общероссийский классификатор валют ОК (МК (ИСО 4217) 003-97) 014—2000 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 25.12.2000 № 405-ст) (ред. от 01.11.2009) (с изм. и доп., вступающими в силу с 01.01.2010)
- ↑ См. также статью «Изоглосса кентум-сатем»
- ↑
Французская Полинезия •
Новая Каледония •
Уоллис и Футуна
- ↑ BCEAO — Banque Centrale des États de l’Afrique de l’Ouest (Центральный банк государств Западной Африки)
- ↑
Бенин •
Буркина Фасо •
Гвинея-Бисау •
Кот-д’Ивуар •
Мали •
Нигер •
Сенегал •
Того
- ↑ BEAC — Banque des Etats de l’Afrique Centrale (Банк государств Центральной Африки)
- ↑
Габон •
Камерун •
Республика Конго •
ЦАР •
Чад •
Экваториальная Гвинея
- ↑ 1 2 Национальной валютой Восточного Тимора и Эквадора является доллар США, однако разменные монеты эти государства выпускают самостоятельно
- ↑ Денежная единица имеет два официальных названия: на английском — сентаво, на тагальском — сентимо
- ↑ Единственное государство, где для общеевропейских разменных монет сохранилось традиционное название,— Греция. Здесь, как и во времена обращения драхмы, производная денежная единица официально называется лептой (греч. Λεπτόν). См. также статью Linguistic issues concerning the euro (англ.)
- ↑
Ангилья •
Антигуа и Барбуда •
Гренада •
Доминика •
Монтсеррат •
Сент-Винсент и Гренадины •
Сент-Китс и Невис •
Сент-Люсия
- ↑ Денежная единица Сомали официально называется: на английском языке — цент, на итальянском — чентезимо, на арабском и сомалийском — сенти
- ↑ 1 2 См. раздел «Пиастр (кирш)»
- ↑ Спасский И. Г. Русская монетная система.— Л., 1962
- ↑ 1 2 3 4 5 Монеты стран СНГ и Балтии, 2007—2011, раздел «Происхождение названий монет»
- ↑ Мельникова А. С. Русские монеты от Ивана Грозного до Петра Первого.— М., Финансы и статистика, 1989
- ↑ Спасский И. Г. Русская монетная система.— Л., 1962
- ↑ Также: бенг. পয়সা; хинди पैसा; урду پیسہ
- ↑ Словарь нумизмата, Нумизматический словарь
- ↑ См. статью «Mace (англ.)»
- ↑ Unicode, версия 5.2, раздел «Символы валют» (20A0—20CF)
- ↑ Историческая денежная единица
- ↑ См. статью German Kurrent (англ.)
- ↑ Синчук И. Многоликий знак рубля // Журнал «Нумизматика», ноябрь 2006 (№ 12)
НИАБГ. — Ф. 6, оп. 1. - ↑ 1 2 Прочерк означает отсутствие самостоятельной статьи о денежной единице на 01.08.2010 г. в англоязычной Википедии
- ↑ Включает статьи из следующих источников:
- Нумизматический словарь.— 4-е изд.— /Зварич В. В./ — Львов, 1980;
- Словарь нумизмата: Пер. с нем.— /Фенглер Х., Гироу Г., Унгер В./ — 2-е изд., перераб. и доп.— М.: Радио и связь, 1993;
- Современный экономический словарь.— 4-е изд., перераб. и доп.— М.: Инфра-М, 2005
- ↑ Спасский И. Г. Русская монетная система.— Л., 1962
- ↑ См. также статьи «Восточно-тиморские монеты» и «Эквадорские монеты»
- ↑ Райзберг Б. А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический словарь. 5-е изд., перераб. и доп.— М.: Инфра-М, 2007
Источники
- Монеты стран СНГ и Балтии — 2007—2011.
Эта статья входит в книгу Символы (знаки) валют Категория:- Разменные монеты
Wikimedia Foundation. 2010.