Гарри Поттер (серия романов)


Гарри Поттер (серия романов)

Гарри Поттер (серия романов)

Это статья о серии литературных произведений. О персонаже см. статью Гарри Поттер.

Гарри Поттер
Harry Potter
HarryPotterBooks.jpg
Собрание семи книг о Гарри Поттере на английском языке.
Автор:

Дж. К. Роулинг

Жанры:

Роман-сказка, фэнтези

Страна:

Великобритания Великобритания

Язык оригинала:

Английский

Издательство:

Флаг Великобритании Bloomsbury
Флаг США Scholastic
Флаг Канады Raincoast
Флаг России Росмэн
Флаг Болгарии Егмонт

Переводчики:

Игорь Оранский
Марина Литвинова
Майя Лахути
Сергей Ильин

Даты публикации:

26 июня 1997 — 21 июля 2007

Даты публикации
на русском языке:

осень 2000 — 13 октября 2007

«Га́рри Поттер» (англ. «Harry Potter») — популярная серия романов английской писательницы Дж. К. Роулинг. Каждый из романов описывает один год из жизни главного героя — мальчика-волшебника по имени Гарри Поттер. Все семь частей стали бестселлерами и переведены на множество языков, в том числе на русский. Последняя, седьмая, часть появилась в продаже 21 июля 2007. На русском языке — 13 октября 2007. Общий тираж книг составил более 325 миллионов экземпляров (на 64 языках)[1]  — больше, чем у какой-либо другой серии детских книг.

Содержание

Книги о Гарри Поттере

Волшебный мир

Эксклюзивными правами на издание «Гарри Поттера» на русском языке владеет издательство Росмэн.

Фильмы о Гарри Поттере

Первые 6 книг экранизированы, седьмая снимается в двух частях. Доходы от книг, фильмов, компьютерных игр вывели писательницу на 620-е место в списке самых богатых людей мира. В частности, Роулинг богаче английской королевы Елизаветы II.

Официальные игры о Гарри Поттере

К премьере каждого фильма выпускаются одноимённые игры (Исключение составляет игра «Гарри Поттер: Кубок квиддича») на всех основных платформах, включая PC, PS2, XBox 360, PS3, и, с недавнего времени, Wii.

В 2001 году к премьере первого фильма компанией Wizards of the Coast начала издаваться коллекционная карточная игра Harry Potter Trading Card Game. Одно время игра была на втором месте среди самых продаваемых игрушек в США, однако в конце 2002 года издание игры было прекращено.

История

Идея первой книги («Гарри Поттер и философский камень») пришла в голову писательнице в 1990 году, когда она ехала на поезде из Манчестера в Лондон, поезд внезапно остановился на полпути между двумя городами, и в окно поезда она увидела худенького мальчика в больших очках. Сразу по приезде Роулинг начала писать. Она часто писала книгу в своём любимом кафе в Эдинбурге за чашкой кофе. За время написания книги она успела пережить смерть матери от рассеянного склероза (31 декабря 1990), уехать в Португалию преподавать английский язык (1991), там выйти замуж за плейбоя Жоржи Арантеса (1992), родить дочь (июль 1993), развестись с мужем (сентябрь 1993), вернуться в Англию (где она продолжала писать книгу, живя на пособие по безработице) и впасть в депрессию. Во время депрессии у Роулинг родилась идея дементоров — существ, высасывающих из человека радость. Тема смерти родителей в книге возникла у Роулинг под впечатлением смерти её матери.

В течение длительного времени разные издательства одно за другим отвергали рукопись, пока в 1995 году небольшое издательство «Блумсберри» (англ. «Bloomsbury») согласилось принять книгу. Книга вышла в свет 26 июня 1997 года.

Существует расхожее мнение, что книга стала популярной благодаря чрезвычайно активной рекламе. В действительности маленькое издательство не имело ни причин устраивать рекламную кампанию в пользу детской книги никому не известного автора, ни денег для такой кампании. Тем более не имела денег для рекламных кампаний сама Джоан Роулинг, в то время бедная мать-одиночка. Книга стала популярной благодаря положительным рецензиям, а также потому, что читатели рекомендовали её друг другу. Неожиданно для издателей (и, возможно, для самой Роулинг) книга завоевала огромную популярность и стала бестселлером. Роулинг начала писать продолжения, и следующие книги стали ещё популярнее, чем первая.

Книги были переведены на множество языков (к настоящему времени около 64). Перевод на русский язык был сделан издательством «РОСМЭН». В переводе были изменены имена некоторых персонажей книги (то есть адаптированы на русский язык). Стоит отметить имя Грозного Глаза. В оригинале его назвали Аластор Муди, но, по причине схожести с русским эвфемизмом гениталий, Муди был переименован в Грюма. Однако когда компания Софт Клаб наотрез отказалась вносить фамилию «Грюм» в перевод серии одноимённых игр, издательству Росмэн пришлось выплатить $15000 за то, чтобы компания Софт Клаб все же согласилась использовать фамилию Грюм. Тем не менее в пиратских (неофициальных) переводах игр была сохранена фамилия Муди.

Описание мира

Действие происходит в нашем мире, в Англии, в 1990-х годах. В отличие от реального мира, среди обычных людей живут волшебники, или маги, имеющие волшебные способности, основная из которых — умение пользоваться волшебными палочками, главной вещью в жизни мага. Об их существовании не знают обычные люди — маглы. Волшебников намного меньше маглов, например в Англии живёт порядка 3 тысяч волшебников [1]. Тем не менее у волшебников есть свои собственные правительства (в Великобритании — Министерство Магии), школы (английская школа — Хогвартс), газеты, «радио», деньги, банки и т. д. Есть даже собственные игры — спортивная игра Квиддич, плюй-камни, волшебные шахматы и другие. Сообщество магов замкнуто и самодостаточно, живёт среди маглов, но не зависит от них и старается не соприкасаться. Волшебники пользуются собственными магазинами, ресторанами, у них свои интересы. Волшебниками могут родиться дети двух магов, а также дети магла и мага (но такие связи очень редки, чаще всего волшебники создают связи внутри своего мира). Также, в очень редких случаях, ребёнок может родиться волшебником у родителей-маглов. Об этом узнает правительство волшебного мира, и оно всё объясняет родителям с просьбой сохранить в тайне их мир и отпустить ребёнка в школу волшебников.

Кроме магов и маглов, есть также сквибы — дети магов, не имеющие магических способностей. Они знают о мире волшебников, но им трудно в нём жить. Сквибов в мире очень мало. Кроме того, есть множество разновидностей магических существ, которых волшебники тоже скрывают от маглов, например: великаны (гигантские создания, похожие на человека и обладающие интеллектом, хоть и небольшим, живут в горах), кентавры (полулюди-полулошади, мудрые и гордые создания, живут в основном в лесах), гоблины (тесно сотрудничают с волшебниками, хотя те часто недооценивают этих небольших человекоподобных созданий), домовые эльфы (обычно являются домашней прислугой волшебников), тролли, фениксы, драконы и другие.

Волшебники

Определяющими для общества магов являются две его особенности.

Во-первых, его члены умеют применять магию. Способность к магии является врождённой и морально нейтральной, а умение колдовать целенаправленно и эффективно приобретается длительным обучением. Человека, лишённого способности к магии, невозможно научить колдовать. Магия пронизывает всю жизнь волшебников, как в виде почти универсального инструмента, так и в виде заколдованных предметов. С помощью магии можно сделать очень многое, от нахождения пропавших объектов до убийства.

Во-вторых, маги уверены, что маглы с ними не смогут мирно сосуществовать. Маглы не знают о существовании волшебников, и это положение возникло не само собой, а является следствием ряда мер, принимаемых волшебниками (в частности, Статутом о секретности). В частности, несовершеннолетние волшебники имеют право применять магию только в школе; запрещено заколдовывать предметы, принадлежащие маглам; любое намеренное открытие магических способностей наказывается. Если всё же маглы обнаружат что-то, заставляющее подозревать магию, специальное подразделение Министерства Магии займётся стиранием соответствующих воспоминаний.

Маглы, которым разрешено знать о магии, — это супруги и ближайшие родственники волшебников и высшие эшелоны власти (в Англии, скорее всего, только премьер-министр; про другие страны книги практически не упоминают).

Магические способности

Способность к магии является врождённой. Она или есть, или её нет: человека, лишённого способности к магии, невозможно научить колдовать. Таких людей волшебники в обиходе называют «ма́глами», а официально — немагическим населением. Способность к магии имеет тенденцию передаваться по наследству. Изредка потомок волшебников не имеет способностей к магии — таких именуют не маглами, а сквибами.

Волшебник, чьи предки были маглами, называется маглорождённым. Если лишь один из предков был маглом, волшебник называется полукро́вкой. Оскорбительное название маглорожденных и полукровок — грязнокро́вки. Если все предки хотя бы до второго поколения были волшебниками, он называется чистокро́вным.

Среди чистокровных волшебников встречается своеобразный расизм — предубеждение против нечистокровных. Особенно такие волшебники ненавидят своих собратьев, женившихся или вышедших замуж за маглов — их называют «предателями крови». Практически все такие расисты, упоминаемые в книге, являются отрицательными или отталкивающими персонажами. Многие из них обманывают себя, считая, что все их предки в течение сотен лет были магами. Иногда они верят, что магическая сила определяется чистотой крови, но это не так. В действительности некоторые из самых сильных магов были полукровками или маглорождёнными.

Некоторые маги обладают способностями, редкими даже в их мире. Так, Гарри Поттер, как и Том Реддл, является змееустом, то есть понимает язык змей, а ещё один герой Роулинг — Нимфадора Тонкс — является метаморфиней, то есть может частично менять свою внешность. Также в волшебном мире есть оборотни — люди, которые под светом полной луны непроизвольно превращаются в свирепого волка (например, Римус Люпин или Фенрир Сивый). Оборотнем может стать любой человек (даже магл), если его укусил другой оборотень в обличии волка. Правительство магов тщательно следит за оборотнями и другими волшебными существами. Также волшебник может быть анимагом, то есть способен превращаться в определённое животное по своему желанию. Этому можно научиться. Однако данная способность должна быть официально зарегистрирована в Министерстве магии (из всех анимагов, действующих в книгах, только Минерва Макконнагал является признанным анимагом).

Места волшебников

Волшебники создали свой тайный мир в разных местах и держат его в секрете от маглов. В книгах упоминается о некоторых местах, принадлежащих волшебникам (большинство из них не могут быть обнаружены маглами благодаря защитной магии): школы волшебства (Хогвартс на севере Англии, Шармбатон во Франции, Дурмстранг в Болгарии и другие), несколько улиц волшебников в Лондоне (Косой переулок, Лютный переулок и другие), посёлок, принадлежащий только магам — Хогсмид (единственный такой посёлок во всей Англии, рядом со школой Хогвартс), специальная платформа на лондонском вокзале Кингс-Кросс, Лес, где проводился финал чемпионата мира по Квиддичу, Министерство Магии Англии под Лондоном, Больница Святого Мунго в Лондоне и многие другие места.

Переводы

Серия книг была переведена на несколько десятков языков (см. Harry Potter in translation). При этом многие имена также были преобразованы[4].

Существует несколько известных переводов серии на русский язык.

Исторически первым был создан перевод Игоря Оранского (только «Философский камень»), изданный в 2000 году издательством «Росмэн» (http://www.rosman.ru) — официальным издателем книг о Гарри Поттере на русском языке.

Перевод Марины Литвиновой (также «Росмэн», 2-я и 3-я книги; «подстройка» 1-й книги под переводы) устроил далеко не всех и подвергался критике. В частности, они были отмечены антипремией «Абзац» (2002).

Поклонниками серии были предприняты сетевые проекты типа «народный перевод» (http://harrypotter.internetmagazin.ru), где коллективы переводчиков-фанатов переводили книги о Гарри по мере их выхода. Большинство переводов оказались близки к первому официальному переводу Оранского.

Существует перевод Марии Спивак («Эм. Тасамая»), характерный более полным переводом всех имён и названий на русский язык, часто с комическим оттенком. Переводы Марии Спивак публиковались изначально на сайте «НИИ (независимое Интернет-издательство) Гарри Поттер», а также на других сайтах (например, http://harrypotter.ru).

В Интернете также проводилось обсуждение целесообразности «Народных переводов». Например, известна публикация «Сыворотка Бенжамена», откликающаяся на статью одного из «критиков», взявшего псевдоним Бенжамен Толстой.

Что ж, если принять в соображение, сколько издательств лишилось лакомого куска в виде прав на «всемирно известный бестселлер», сколько переводчиков не удостоились желанной чести увидеть свою фамилию на титульном листе нашумевшей книги, причина негодования понятна. Если бы «Поттера» перевёл М. Л. Лозинский или Н. М. Любимов, их бы анафемствовали с не меньшей горячностью.

Таблица переводчиков «Росмэна»:

Книга Переводчик(и)
Философский камень И. Оранский; обработка М. Литвиновой
Тайная комната М. Литвинова
Узник Азкабана М. Литвинова
Кубок огня М. Литвинова, Н. Литвинова, А. Лях, М. Межуев, Е. Саломатина (под ред. М. Литвиновой)
Перевод стихов — А. Лях
Орден Феникса В. Бабков, В. Голышев, Л. Мотылёв
Принц-полукровка М. Лахути, С. Ильин
Дары Смерти М. Лахути, С. Ильин, М. Сокольская

В статьях в Википедии используется перевод издательства «Росмэн», если не оговорено иное. Ниже приведена таблица соответствий переводов некоторых названий:

Оригинал Перевод Игоря Оранского (изначальный) Перевод Марины Литвиновой (официальный) Народные переводы (Интернет) Перевод Марии Спивак
(пс. Эм. Тасамая)
Перевод Бялко-Левитовой[5]
Hogwarts school of Witchcraft and Wizardry Школа волшебства Хогвартс Школа чародейства и волшебства Хогвартс Школа колдовства и волшебства Хогварц Школа колдовства и ведьминских искусств Хогвартс Школа чародейства и колдовства Хогвартс
Ravenclaw Рэйвенкло Когтевран Рэйвенкло Равенкло Равенклоу
Hufflepuff Хаффлпафф Пуффендуй Хаффлпафф Хуффльпуфф Хаффлпафф
Slytherin Слайзерин Слизерин Слитерин Слизерин Слиферин
Ron Weasley Рон Уизли Рон Уизли Рон Висли Рон Уэсли Рон Уизли
Hermione Granger Гермиона Грэйнджер Гермиона Грейнджер Эрмиона Грангер Гермиона Грэнжер Гермиона Грейнджер
Neville Longbottom Невилл Лонгботтом Невилл Долгопупс Невилл Лонгботтом Невилль Длиннопопп Невилль Лонгботтом
Severus Snape Северус Снейп Северус Снегг Северус Снэйп Злодеус Злей Северус Снейп
Voldemort Вольдеморт Волан-де-Морт Волдеморт Вольдеморт Волдеморт
Dursley Дарсли Дурсли Десли Дурслей Дарсли
Alastor 'Mad-eye' Moody Аластор Грюм («Грозный Глаз») Аластор Муди («Дикий глаз») Аластор Хмури («Шизоглаз»)
Gilderoy Lockhart Гилдерой Локхарт[6] Златопуст Локонс Гилдерой Локхарт Сверкароль Чаруальд
Horace Slughorn Горацио Слагхорн Гораций Слизнорт Хораце Слугхорн Гораций Дивангард
Madam Hooch Мадам Хуч Мадам Трюк Мадам Хуч Мадам Самогони мадам Хутч
Rita Skeeter Рита Скитер Рита Москита Рита Вритер
Privet Drive Прайвет Драйв Тисовая улица Бирючинный проезд Бирючиновая улица Бузинный проезд
Diagon Alley Косой переулок Косой переулок Диагон Аллея Диагон Аллея Диагональный проулок
Knockturn Alley Лютный переулок Мрак Аллея Дрянн Аллея

Упоминания Гарри Поттера в других произведениях

В пятой и седьмой книгах серии «Тёмная Башня» американского писателя Стивена Кинга именем Гарри Поттера названа модель СаРГ (самонаводящейся ручной гранаты), в обиходе называемая также «снитч»:

— Хочу взглянуть на крышку ящика, — сказал Джейк, когда они присоединились к ней. Сюзанна подвинулась, Джейк поднял крышку, с восхищением уставился на нее. На крышке нарисовали лицо улыбающегося мальчика с похожим на стилизованное изображение молнии шрамом на лбу, в круглых очках. Он замахивался вроде бы волшебной палочкой на подлетающий снитч. Под рисунком они прочитали:

«СОБСТВЕННОСТЬ 449 ЭСКАДРОНА 24 „СНИТЧА“
МОДЕЛЬ „ГАРРИ ПОТТЕР“ СЕРИЙНЫЙ № 465-11-AA HPJKR[7]
Не связывайтесь с 449-ым! Мы вышибем вам мозги!»[8]

В романе Дэна Брауна «Код да Винчи» есть следующий диалог между редактором Фаукманом и профессором Лэнгдоном:

 — Но раз об этом написано столько книг, почему тогда о вашей теории наслышаны единицы?
 — Просто эти книги не в силах повлиять на складывавшееся веками общепринятое мнение. Особенно если учесть, что на формирование этого мнения повлиял бестселлер всех времен и народов.
Фаукман вытаращил глаза:
 — Только не говорите мне, что в «Гарри Поттере» речь идет о чаше Грааля!
 — Я говорю о Библии.
Фаукман поежился.
 — Я так и понял.[9]

Также упоминается в сериале клиника J.D. говорит Эллиот Рид про своего брата : Он же не какой-нибудь Гарри Поттер который живет в чуланчике под лестницей.

В книге С.Лукьяненко «Последний дозор» в разговоре семьи Городецких:

 — Такая у папы работа, — спокойно объяснила Светлана, подхватывая дочку на руки. — Ты же знаешь, он борется с темными силами.
 — Как Гарри Поттер, — с некоторым сомнением произнесла Надя, глядя на меня. Наверное, мне не хватало очков и шрама на лбу, чтобы соответствовать высокому образу.
 — Да, как Гарри Поттер, Фэт Фрумос и Люк Скайуокер.

Пародии

Эпизодические персонажи

Волшебники

Габриель Делакур

Анджелика Мэнди в роли Габриель Делакур

Габрие́ль Делаку́р (англ. Gabrielle Delacour) — младшая сестра Флёр Делакур. Служила своеобразным призом во втором состязании в Турнире Трёх Волшебников для своей сестры. Симпатичная, честолюбивая девочка. С юных лет знает цену своей красоте.

Была подружкой невесты на свадьбе Билла Уизли и Флёр Делакур.

Во время испытания по спасению людей в Турнире Трёх волшебников Гарри Поттер спасает её одновременно с Роном.

Орион Блэк

Орион Блэк (англ. Orion Black) — отец Сириуса Блэка. Фанатик идеи чистоты крови. Первое упоминание в книге Гарри Поттер и узник Азкабана. Дальнейшая судьба неизвестна, хотя, судя по словам Финеаса Найджелуса Блэка он умер до июня 1996 года, а судя по тому, что Сириус о нем практически не говорил, то выходит, что Орион Блэк ушёл из жизни ещё до 1993 года.

Альбус Северус Поттер

А́льбус Се́верус Поттер (англ. Albus Severus Potter) — средний сын Гарри и Джинни, рожденный в 2007 году и названный в честь двух директоров Хогвартса: Альбуса Дамблдора и Северуса Снегга. Появляется только в эпилоге. Внук Джеймса и Лили Поттеров. Похож на Гарри, как две капли воды. Единственный из троих детей унаследовал глаза матери Гарри.

Отправляя младшего Поттера в школу, папа передаёт ему мантию-невидимку и говорит, чтобы он не боялся распределения.

Мадам Розмерта

Мадам Розме́рта (англ. madam Rosmerta) — хозяйка хогсмидского паба «Три метлы», полнотелая розовощёкая интересная женщина. Далеко не первой молодости: она помнит Джеймса, Сириуса, Римуса и Питера студентами, а они учились в Хогвартсе ещё в середине 70-х. Но мадам Розмерта и до сих пор выглядит вполне привлекательно, а то с чего бы Рон на неё засматривался? Что удивительно для женщины, весь день бегающей между столиков и разносящей заказы — Розмерта носит обувь на каблуке. Вероятно, внешний вид для неё значит больше, чем удобство…

Когда Гарри Поттер учился на шестом курсе, мадам Розмерта попала под действие заклятия Империус и выполняла волю Драко Малфоя. Она подсунула Проклятое ожерелье Кэти Белл, когда девочка выходила из дамского туалета. Также она наложила заклятие Империус на Кэти, поскольку она никак не реагировала на уговоры подруги оставить ожерелье и продолжала нести опаснейший артефакт в школу. Когда Дамблдор и Гарри отправились на поиски крестража, мадам Розмерта дала знак Пожирателям смерти, что Дамблдор ненадолго покинул Хогвартс. Что в свою очередь позволило Малфою привести Пожирателей в школу. Дальнейшая судьба неизвестна.

Грегорович

Грегоро́вич (англ. Gregorovitch) — самый знаменитый болгарский мастер волшебных палочек, видимо так же почитаемый в Восточной Европе, как Олливандер в Великобритании. Грегорович — человек весьма преклонных лет, в начале XX века он уже был известным мастером. Тогда же он совершил большую ошибку: в рекламных целях он рассказывал своим клиентам, что обладает Бузинной палочкой. Дескать, я изучаю её магические свойства и стараюсь применить эти секреты в своих творениях. Кончилось тем, что молодой Геллерт Грин-де-Вальд похитил Бузинную палочку у мастера, и с её помощью пытался подчинить себе весь мир.

После второго прихода Тёмного Лорда Грегорович оставляет бизнес и пытается скрыться. Виктор Крам говорит о том, что он, вероятно, был одним из последних клиентов мастера, а палочка Крама была куплена никак не позже осени 1994 года. Волан-де-Морт занимается поисками Грегоровича лично, полагая, что Бузинная палочка всё ещё у него. Найдя мастера, он подвергает его пыткам. Ничего не добившись, проникает в его мысли и узнаёт о давнем похищении. Затем, не испытывая больше в старике нужды, Тёмный Лорд убивает Грегоровича. [11]

Августа Долгопупс

Авгу́ста Долгопу́пс (англ. Augusta Longbottom) — мать Френка, свекровь Алисы и бабушка Невилла Долгопупс. Пожилая леди. У неё когтистая ладонь она носит длинное зелёное платье, лисий палантин, большую красную сумочку а на голове шляпу с чучелом грифа. Некогда училась вместе с Минервой Макгонагалл, поддерживает дружеские отношения с Гризельдой Марчбэнкс (англ. Griselda Marchbanks), которая когда-то принимала экзамены ЖАБА у самого Альбуса Дамблдора.

Очень властная и гордая женщина. Обо всём имеет собственное мнение, которое не стесняется высказывать весьма прямолинейно. В чём-то они с Макгонагалл похожи: обе строгие, но справедливые, обе не любят ложь и интриганство, обе — отличные колдуньи. Хотя бабушке Невилла уже много лет, она не утратила ни сноровки, ни магической силы. О таких, как она, принято говорить, что это «гвардия старой закалки».

Августа любит и гордится сыном, снисходительно относится к невестке и по-своему любит внука. Правда, все чувства, кроме гордости, миссис Долгопупс, похоже, считает проявлением слабости и старается их не афишировать. [12]

Олливандер

Оллива́ндер (англ. Ollivander) — пожилой волшебник с большими светло-серыми глазами, длинными пальцами. Один из ведущих мастеров волшебных палочек, глава фирмы «Олливандер», владелец магазина в Косом переулке. Семейство Олливандер изготовляет волшебные палочки с 382 года до н. э. Почти все палочки, которыми пользуются персонажи британского происхождения — его работы. Только про три палочки явно сказано, что они не его работы: это палочка Крама, палочка Флёр Делакур и Бузинная палочка.

Во время повествования мистер Олливандер уже очень стар. Отличительной чертой его является то, что он помнит все (!) палочки, которые когда-либо произвёл, и помнит, какая палочка кому досталась. Мало того, тщательные измерения параметров клиента (рост, размах рук, расстояние между различными частями тела и т. п.) требуется мастеру лишь при подборе первой палочки. Впоследствии мистер Олливандер способен создать новую палочку для старого клиента и не прибегая к примеркам. Олливандер создает палочку для Хвоста без особых примерок, а новую палочку Полумны вообще прислал ей по почте. Это великолепный специалист в своей области, но он также интересуется и отношениями между палочкой и хозяином. Кроме того он знает всё или почти всё о Бузинной палочке, но понятия не имеет об остальных Дарах Смерти.

Летом 1996 года неожиданно для многих Олливандер исчезает из Косого переулка, никто не может сказать, куда. Так же неожиданно он «отыскивается» в подвале поместья Малфоев, куда попадают сперва Полумна Лавгуд, а потом и Гарри Поттер с друзьями. Оказывается, старик понадобился Волан-де-Морту. Сначала Тёмный Лорд пытался выяснить, как обойти родство его палочки с палочкой Гарри, а потом выудил из него информацию о Бузинной палочке. Полуживого Олливандера удаётся спасти из плена.

Надо полагать, что после победы над Волан-де-Мортом, старый мастер вернулся к своей деятельности. Тем более, что он заслуженно считается лучшим производителем волшебных палочек во всей Великобритании.

Геллерт Грин-де-Вальд

Ге́ллерт Грин-де-Вальд (англ. Gellert Grindelwald) — персонаж серии книг о Гарри Поттере. Впервые упомянут в первой книге (его имя Гарри Поттер прочитал на карточке от шоколадной лягушки с изображением Дамблдора), более подробно описан в книге седьмой. Грин-де-Вальд являлся самым могущественным тёмным волшебником в мире, уступившим своё первенство лишь Волан-де-Морту. Единственный известный злой волшебник, учившийся не на Слизерине и даже не в Хогвартсе.

Начало своей жизни Геллерт Грин-де-Вальд провёл в Дурмстранге, ставя там различные опыты. За это его выгнали из школы, и он поехал к своей тёте в Годрикову Впадину. Там он познакомился с Альбусом Дамблдором. Геллерт рассказал ему о Дарах Смерти. Они предались мечтам о господстве волшебников над маглами. Тогда они думали и о том, как найти Дары Смерти. Однако позже между Геллертом, Альбусом и Аберфортом (братом Дамблдора) состоялась страшная ссора, в пылу которой погибла Ариана — младшая сестра Дамблдоров. Сразу после трагедии Грин-де-Вальд сбежал.

Затем Грин-де-Вальд установил террористический режим в Европе (скрытое сравнение с фашизмом), убив там многих волшебников, в том числе и дедушку Виктора Крама. Его девиз звучал как «Ради общего блага». Для несогласных с ним основал тюрьму Нурменгард.

Битва Грин-де-Вальда с Альбусом Дамблдором в «Гарри Поттере» почти не описывается. Известно, что директор Хогвартса долго избегал встречи со своим старым другом, во многом из-за того, что боялся узнать, кто из троих участников страшной ссоры (сам Дамблдор, его брат Аберфорт или Грин-де-Вальд) убил Ариану. Однако количество жертв террора Геллерта Грин-де-Вальда неумолимо росло, и невозможно было и дальше оставаться в стороне, хотя он почему-то не применял инферналов. В схватке 1945 года, после окончания Второй мировой Дамблдор оказался сильнее. У Грин-де-Вальда в бою была отнята Бузинная палочка (англ. Elder wand), и он был пожизненно заключен в тюрьму, которую сам и построил. В седьмой книге был убит в своей одиночной камере Волан-де-Мортом, который искал Бузинную палочку.

Батильда Бэгшот

Бати́льда Бэгшот (англ. Bathilda Bagshot) — автор учебника «История магии», соседка семьи Дамблдоров по Годриковой Впадине, двоюродная бабушка Гриндевальда, является одной из самых старых волшебниц, живущих в Англии. Она была уже весьма преклонного возраста, когда к ней на каникулы приехал Гриндевальд, а было это в 1898 или 1899 году. Умерла Батильда скорее всего осенью 1997 года. Во всяком случае, в августе с ней ещё беседовала Рита Скитер, а на Рождество её тело, «которое было мертво к этому моменту уже несколько месяцев», использовалось как маскирующая оболочка для Нагайны.

Андромеда Тонкс

Андроме́да Тонкс (англ. Andromeda Tonks) (в девичестве Блэк) — дочь Кигнуса Блэка и Друэллы Розир, родная сестра Нарциссы Малфой и Беллатрисы Лестрейндж. Скорее всего — средняя сестра (на фамильном дереве Блэков она расположена между Беллой и Цисси). Сестра-близнец Беллатрисы. Различить их могли только по глазам. Чистокровная волшебница, вышедшая замуж за маглорождённого мага Теда Тонкса. Имеет дочь Нимфадору. Тёща Римуса Люпина и бабушка Тедди Люпина. Любимая кузина Сириуса.

Андромеда овдовела в конце зимы 1998 года и потеряла дочь и зятя в том же году 2 мая. Растить внука ей помогал крёстный отец Тедди Гарри Поттер, а также друзья Люпина и Нимфадоры.

Тед Тонкс

Тед Тонкс (англ. Ted Tonks) — маглорождённый волшебник, муж Андромеды Тонкс, отец Нимфадоры Тонкс, которую они с женой называют «Дора». Тесть Римуса Люпина и дедушка Тедди Люпина. Впрочем, до рождения внука он так и не дожил. Теда убили егеря, так называемые «охотники за головами», за деньги сдававшие «грязнокровок» и инородцев про-Волан-де-Мортовскому министерству магии. Это произошло в конце зимы 1998 года.

Волшебные существа

Фоукс

Фоукс

Фо́укс (англ. Fawkes) — феникс, «домашнее животное» Альбуса Дамблдора. Очевидно, Фоукс значит для Дамблдора то же, что и Букля для Гарри Поттера. Феникс и сам привязан к директору настолько, что после его смерти исчезает из Хогвартса насовсем. Выглядит, как рыжевато-малинового цвета птица величиной с лебедя, имеющая сверкающий золотой хвост, длинный, как у павлина, блестящие золотые лапы, острый золотой клюв и чёрные глаза-бусины. Волшебные палочки Гарри и Волан-де-Морта сделаны из перьев хвоста Фоукса.

Имя Фоукса связано не только с легендами, но и с реальными историческими событиями. Возможно, феникс был назван в честь Гая Фокса. Мятежники 5 ноября 1605 года хотели взорвать здание английского парламента. Этот сигнал должен был побудить английских католиков, которых в то время всячески притесняли, к мятежу. Заговорщики спрятали под палатой Лордов 36 бочек с порохом, однако план провалился. О мятежниках узнали власти, многих казнили. Сейчас 5 ноября в Великобритании жгут костры, которые напоминают погребальный костёр феникса.

В книге «Гарри Поттер и тайная комната» Гарри видит Фоукса в кабинете Дамблдора — там феникс выглядит как дряхлая птица, похожая на полуощипанную индюшку. Потом Фоукс внезапно загорается, превращается в огненный шар, а после возрождается из пепла как крохотный сморщенный птенец.

В конце книги Фоукс приносит Гарри Поттеру меч Гриффиндора, находящийся внутри Распределяющей шляпы, и ослепляет Василиска, выклевав ему глаза. После того, как Гарри побеждает Василиска и уничтожает крестраж Волан-де-Морта, Фоукс уносит Гарри, Златопуста Локонса, Джинни и Рона Уизли и поднимает их на поверхность. Слезы Фоукса излечивают Гарри от смертельной раны.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Альбус Дамблдор покидает Хогвартс, исчезнув вместе с Фоуксом.

После смерти Дамблдора Фоукс всю ночь летает вокруг Хогвартса и оплакивает своего хозяина.

Крюкохват

Крюкохват

Крюкохва́т, Гри́пхук, Грифук (англ. Griphook) — персонаж серии романов Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере, гоблин, работник волшебного банка Гринготтс.

Первое появление в первой книге, где Крюкохват сопровождает Хагрида и Гарри в сейф с деньгами. В седьмой книге Крюкохват пускается в бега из-за того, что его могут убить Пожиратели смерти. В бегах его сопровождает другой гоблин Кровняк и магглорождённый волшебник Дирк Крессвелл, потом к ним присоединились Тед Тонкс и Дин Томас. В ходе разговора, который подслушивают Гарри с друзьями, Крюкохват рассказывает, что меч Гриффиндора, который ему доверили отнести в сейф Пожиратели, ненастоящий. Вместе с Дином, Гарри, Роном и Гермионой гоблин попадает в плен к «егерям», дальше в особняк Малфоев. Оттуда его спасает Гарри Поттер. Гоблин поражен тем, что волшебник спас гоблина и похоронил домового эльфа. Некоторое время он живёт в коттедже «Ракушка» у Билла и Флёр. Когда Поттер просит его помочь им проникнуть в банк, тот соглашается, но при условии, что они отдадут ему меч, потому что меч принадлежит гоблинам. Гарри дает ему слово, что отдаст меч. Крюкохват не до конца ему верит. Обдумав план, герои проникают в сейф Лестрейнджей, но, когда прибегает охрана, Крюкохват в суматохе прибирает к лапам меч и убегает.

Кровняк

Кровня́к, Го́рнук (англ. Gornuck) — гоблин. Во время властвования Тёмного лорда был в бегах, путешествуя с Дирком Крессвеллом и Крюкохватом. Потом к ним присоединились Тед Тонкс и Дин Томас. Из разговора, подслушанного Гарри, Роном и Гермионой, они узнали, что Кровняк не выполнил приказ Пожирателей смерти и понял, что, если он не сбежит, его убьют. Убит «егерями» (Гарри Поттер и Дары смерти).

Флоренц

Флоренц (англ. Firenze) — кентавр. Впервые появляется в книге «Гарри Поттер и философский камень». Именно Флоренц спасает Гарри Поттера от Волан-де-Морта, сидящего в теле профессора Квиррелла, а потом сажает мальчика себе на спину, чтобы быстрее покинуть опасное место, чем вызывает бешеное возмущение Бейна, главного кентавра. Был изгнан из стада Кентавров, проживающего в Запретном лесу, за предательство, которое Бейн никогда не прощал никому из кентавров: лояльное отношение к людям. В знак изгнания кентавры пометили его ударом копыта (что впоследствии заметил Гарри). По просьбе Альбуса Дамблдора Флоренц стал преподавать Прорицания ученикам Хогвартса с 1995 года. Сивилла Трелони недолюбливала Флоренца, так как вынуждена была разделить с ним преподавание Прорицаний. В «Дарах смерти» сражался в битве за Хогвартс. Был ранен в этой битве, но выжил. Был принят обратно в стадо.

Магориан

Маго́риан (англ. Magorian) — широкоскулый черноволосый кентавр с лошадиным телом гнедой масти. Пользуется авторитетом, часто говорит от имени всего стада. Придерживается мнения, что любое сотрудничество с людьми унижает кентавров. Хочет жить по принципу «мухи отдельно, котлеты отдельно», в смысле люди не вмешиваются в дела кентавров, кентавров не волнуют дела людей.

Грохх

Грохх, Гурп (англ. Grawp) — великан, младший брат Хагрида, сын великанши Фридвульфы. Он был меньше других великанов (всего 16 футов ростом), и потому они обижали его. Хагрид, который ласково называл его Грошиком, забрал Грохха в Хогвартс и поселил его в Запретном Лесу. Это вызвало недовольство кентавров.

Грохх очень силён, он вырывает целые деревья с корнем ради забавы или когда сердится. Хагрид был вынужден держать его связанным, но при большом желании Грохх может разорвать эти верёвки.

Хагрид пытался учить брата английскому языку и однажды познакомил с Гроххом Гарри Поттера и Гермиону Грейнджер, в надежде, что общение с людьми пойдёт ему на пользу. Грохх выучил имя Гермионы — он называл её «Герми» — и ещё несколько английских слов, но его способности весьма ограничены. В седьмой книге участововал в битве за Хогвартс. Грохх сражался с другими великанами, пришедшими с Тёмным Лордом.

Винки

Ви́нки (англ. Winky) — домашний эльф семьи Крауч. Все её предки служили этой семье. Поэтому, когда на чемпионате мира по Квиддичу в 1994 году [13], Барти Крауч уволил её, горю Винки не было границ. Хозяин дал ей одежду после того, как её нашли с палочкой Гарри Поттера, при помощи которой была сделана Тёмная метка. Ответственный министерский работник не потерпел от своей эльфийки такого компрометирующего поведения: ослушаться приказа хозяина оставаться на месте (даром, что это было смертельно опасно), взять чужую палочку (эльфам запрещено даже брать их в руки), наколдовать Метку Тёмного Лорда (хотя Винки божилась и клялась, что знать не знает, как это делается)… Ни мольбы самой эльфийки, ни робкие увещевания стоявших рядом волшебников, ничто не поколебало решения Барти Крауча. Эта сцена, когда безжалостный хозяин необоснованно обвиняет, а потом и увольняет ни в чём не повинного эльфа, потрясла до глубины души Гермиону Грейнджер. С этого момента она становится ярым борцом за их права.

Истинная причина, по которой Крауч дал ей одежду, была совершенно другой. И это знали и Крауч, и Винки. Эльфийка должна была присматривать за сыном Крауч, Барти Крауч-младшим, которого отец тайно вызволил из Азкабана, и затем прятал ото всех в своём доме, постоянно держа нераскаявшегося Пожирателя смерти под заклятием Империус. И Крауч отлично понял, кто мог наколдовать Тёмную метку. Понял, что сын сбросил с себя действие заклятия и дал знать о себе. Именно это так взбесило обычно выдержанного Крауча. И Винки, сознавая свою вину (где ж ей, бедной, было знать, что её вины во всём этом нет), понимая, что без неё хозяину будет ещё сложнее присматривать за сыном, ужасаясь от одной мысли, сколько лишних забот ляжет на плечи её любимого хозяина, со всем жаром, на который способна, просит Крауча не прогонять её.

Оставшись во всех смыслах без дома, Винки встречает домового эльфа Добби, который уже год мыкается без работы. И тогда они вдвоём решают поступить на работу в Хогвартс. Альбус Дамблдор берёт их обоих: в школе живёт и работает самая большая община эльфов, дел хватит и на ещё две пары рук. Но если Добби с радостью берёт и жалованье, и одежду, Винки гордо от всего этого отказывается. Она изо всех сил старается сохранить свою порядочность, как она её понимает: «Да, Винки — запятнавший себя эльф! Но Винки зарплату не требует! Винки так низко не пала! Винки очень-очень стыдно быть свободной!» Своё горе Винки заливает сливочным пивом, постепенно превращаясь в вечно пьяное неопрятное существо. Только Добби продолжает о ней заботиться, остальные эльфы Хогвартса старательно делают вид, что Винки не существует. Но даже находясь уже на другом рабочем месте, даже раздавленная морально, даже абсолютно пьяная, Винки остро переживает за своего старого хозяина и свято оберегает его секреты.

Невероятно огромным потрясением для Винки было увидеть молодого Крауча в замке (она ведь не знала, что Барти-младший покинул родной дом и весь учебный год делал вид, будто он Аластор Грюм). Ещё большим потрясением было услышать его историю и признание, сделанное под действием сыворотки правды, в убийстве своего отца. И уж совсем невозможно представить, что испытала Винки, когда на её глазах Барти Крауча-младшего поцеловал дементор.

Время лечит почти все душевные раны. Пару лет спустя Гарри спрашивает Добби о Винки, и узнаёт, что эльфийка по-прежнему работает на кухне Хогвартса, и пить стала гораздо меньше…

Домашние животные

Короста

Короста

Коро́ста, Струпик (англ. Scabbers) — крыса Рона Уизли, которую он получил «в наследство» от старшего брата Перси, когда пришла пора ехать в Хогвартс. Три года Рон, как до него и Перси, считал Коросту бесполезным домашним животным: никакими магическими свойствами крыса не обладала. Тем не менее, крысу он по-своему любил. И очень огорчился, когда подумал, что её сожрал Живоглот, кот Гермионы.

Каково же было удивление мальчика, когда выяснилось, что под видом крысы все двенадцать лет в семье Уизли жил волшебник-анимаг Питер Петтигрю! Когда давнее преступление Петтигрю, из-за которого он, собственно и прятался ото всех, стало известно Рону, Гермионе и, главное, Гарри Поттеру (именно его родителей предал Питер), трусливый «крыс» предпочёл улизнуть.

Крыса по имени Короста перестала существовать. Если Питер и становился опять крысой, никто не звал его больше этим именем.

Живоглот

Живогло́т, Косолапсус (англ. Crookshanks) — кот Гермионы, которого она купила себе «в подарок на день рождения» в последние дни августа 1993 года. Вообще-то Гермиона собиралась потратить данные ей родителями деньги на сову, но «бедный котик» выглядел таким несчастным, а услужливая ведьмочка-продавщица так разжалобила девочку рассказом, что вот уже долгие годы бедная животинка живёт в магазине, и никто его не покупает… Короче, из магазина Гермиона вышла с хорошим котиком на руках. Рыжий Живоглот сразу не понравился Рону. Главным образом потому, что косо посмотрел на его крысу Коросту. Жаль, Живоглот не умеет разговаривать, а то бы он сразу сказал, какую такую скотину Рон пригрел на груди. Кот-то он не обычный, а с магическими способностями. Роулинг подтвердила, что Живоглот наполовину низл — умное котоподобное существо, способное определять ненадёжных людей.[14]

И в появившемся потом возле Хогвартса волкодаве он сразу распознал волшебника, Сириуса Блэка. Правда, с Сириусом они быстро нашли общий язык и подружились. Теперь Живоглот охотился за Коростой не в силу древних кошачьих инстинктов, а чтобы принести Питера Петтигрю в объятия старого друга, который мечтал поквитаться с предателем. Но тут на стражу безопасности старенькой крыски горой встал не только Рон, но и Гарри Поттер, которые совершенно не догадывались о человеческой составляющей ронового домашнего любимца. Питер в образе Коросты прекрасно понял, кому и зачем понадобился там, за стенами замка. Он инсценирует собственную смерть якобы от зубов и когтей Живоглота и сбегает… Уверенность Гермионы в невиновности её кота в пропаже Коросты стала причиной серьёзной ссоры между ней и Роном.

Только после нахождения Коросты, живой и здоровой, в домике Хагрида, Рон приносит свои извинения. А уж после того, как ребята узнали, кто скрывался под личиной домашнего любимца Рона, отношение того к Живоглоту резко меняется. И нового своего питомца, совёнка Сычика, мальчик первым делом подносит к морде кота. Для проверки. Так, на всякий случай. Чтоб второй раз не обжечься…

Букля

Букля

Бу́кля (англ. Hedwig, в других переводах — Хедвиг, Хедвига) — белоснежная полярная сова, подаренная Гарри Хагридом на его 11 день рождения. Она была куплена в Косом переулке в Торговом Центре «Совы».

Букля была подарена Гарри Поттеру Хагридом на день рождения («Гарри Поттер и философский камень») и с тех пор жила у него 6 лет (19911997). За это время Гарри практически не расставался со своей совой. Из книг известно, что Дурсли, опекуны Гарри, недолюбливали сову. Дядя Вернон жаловался на её уханье и вместе с тем не давал ей покидать пределы клетки, чтобы соседи не узнали о волшебных способностях Гарри.

Во время побега с Тисовой улицыГарри Поттер и Дары Смерти») один из пожирателей смерти убил Буклю заклинанием «авада кедавра» из волшебной палочки. При этом смерть её была неосознанной.

В конце «Даров Смерти», осознанно идя на смерть, Гарри жалел, что не может погибнуть также быстро и необдуманно, как его умершая сова.

Миссис Норрис

Миссис Норрис — кошка завхоза Хогвартса Аргуса Филча. Шерсть у неё серо-пепельного цвета, с тёмными полосами и отметинами вокруг красноватых глаз. Между Филчем и его кошкой есть некая, похоже, магическая, связь: если миссис Норрис видит какое-то нарушение порядка в коридорах Хогвартса, то минуту спустя на «месте преступления» появляется её хозяин.

Аргус Филч очень любит свою кошку. Когда миссис Норрис подверглась заклятию оцепенения, горю мистера Филча не было предела. Мало того, что он готов был чуть ли не разорвать на месте того, кого считал виновником беды, он в течение нескольких месяцев караулил место нападения на кошку, надеясь поймать злоумышленника.

В романе миссис Норрис играет такую же декоративную роль для мистера Филча, какую играет Клык для Рубеуса Хагрида. [15]

Студенты Хогвартса

Студенты Гриффиндора

Ромильда Вейн

Ромильда Вейн (англ. Romilda Vane) — студентка на два курса младше Гарри Поттера. Известна как девушка, влюбившаяся в Гарри и безуспешно пытавшаяся обратить на себя его внимание. Чистокровная. Волосы — тёмные, глаза — карие.

Впервые описывается в поезде «Хогвартс-Экспресс» по дороге в школу. Ромильда предлагает Гарри оставить едущих вместе с ним Невилла и Полумну и сесть в другое купе, но он отказывается, сказав, к немалому удивлению девушки, что это — его друзья. Когда Гарри набирает факультетскую сборную по квиддичу, пробуется в охотники, но на испытаниях даже не пытается взлететь. Затем, во время учёбного года, пытается обмануть Гарри, дав ему коробку шоколадных конфет с подмешанным в них приворотным зельем. Гарри взял конфеты, но есть их не стал, так как был предупреждён Гермионой о планах Ромильды. Несколькими месяцами спустя этот шоколад во время своего дня рождения случайно съел Рон Уизли и буквально сошёл с ума, начав ни с того ни с сего говорить о своей любви к Ромильде. Сообразив, что произошло, Гарри отвёл Рона к профессору зельеварения Горацию Слизнорту, и тот дал им противоядие. Но Рон отравился, и попал в больничное крыло.

После победного для Гриффиндора матча по квиддичу Ромильда была возмущена, увидев Гарри целующим Джинни Уизли. Позже Джинни говорила, что Ромильда спросила у неё, действительно ли на груди Гарри наколото изображение гиппогрифа. На это Джинни в шутку ответила, что там нарисована венгерская хвосторога, так как подобная легенда делала Гарри «настоящим мачо» в глазах Ромильды.

Оливер Вуд

Оливер Вуд (англ. Oliver Wood) — студент на четыре курса старше Гарри. Капитан и вратарь команды Гриффиндора по квиддичу в 19911994 годах, превосходный стратег. Всем известны его длинные и пространные объяснения квиддичных тактик. Страстно увлекается этим видом спорта. Мечтал выиграть Кубок Хогвартса по квиддичу. После матча, проигранного факультету Пуффендуй из-за того, что ловец команды, Гарри Поттер, упал с метлы, увидев дементоров, Оливер был очень подавлен, однако не стал настаивать на переигровке. Был безумно счастлив, когда Гриффиндор взял кубок школы.

В июне 1994 года Оливер Вуд выпускается из Хогвартса и продолжает спортивную карьеру. Его зачисляют во второй состав «Пэддлмир Юнайтед». Об этом он рассказывает бывшим соученикам, когда они все вместе съезжаются на Чемпионате Мира по квиддичу.

Позже, 2 мая 1998 года вместе с остальными участвовал в Битве за Хогвартс. Упоминается о том, что Оливер сражается бок о бок с Невиллом Долгопупсом, а во время часовой передышки помогает ему отнести тела убитых, в частности — Колина Криви — с поля боя.

Чистокровный. Волосы — тёмные, глаза — карие. В фильмах роль Оливера Вуда исполняет Шон Биггерстафф.

Ричи Кут

Ричи Кут (англ. Ritchie Coote) — загонщик Гриффиндорской команды по квиддичу, отобранный Гарри в команду в шестой книге. Описывается как «довольно хлипкий на вид», но очень меткий игрок. Волосы — тёмно-русые.

Кормак Маклагген

Кормак Маклагген (англ. Cormac McLaggen) — студент Хогвартса, учится на факультете Гриффиндор. На год старше Гарри Поттера. В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» принимал участие в отборе команды Гриффиндора по Квиддичу на роль вратаря. Однако, благодаря Гермионе Грейнджер, оглушившей его заклинанием Конфундус, Маклаггена обошёл Рон Уизли, его и взяли в команду. Ходил на «вечеринку клуба Слизней» вместе с Гермионой Грейнджер. Гермиона весь вечер пыталась от него отделаться и позже сказала Гарри, что он не задал ей ни одного вопроса о ней самой, зато все время говорил о пойманных им мячах. Перед второй игрой Гриффиндора, когда отравленный Рон вышел из строя, Гарри Поттеру пришлось взять в команду Кормака. Маклагген оказался заносчивым. Он стал давать советы другим игрокам, играя при этом хуже. А когда Гарри сделал ему замечание, Кормак сбил Гарри с метлы бладжером, после чего был исключён из команды.

Джимми Пикс

Джимми Пикс (англ. Jimmy Peakes) — студент на три курса младше Гарри, в шестой книге — загонщик команды Гриффиндора по квиддичу. Невысокий, коренастый, сильный и довольно агрессивный игрок. Во время отборочных испытаний ударил по бладжеру с такой силой, что тот оставил внушительную шишку на затылке Гарри; после этого впечатлённый капитан немедленно взял его в команду.

Перед Битвой за Хогвартс пытался остаться в замке и присоединиться к сражавшимся, но был остановлен профессором Макгонагалл.

Демельза Робинс

Демельза Робинс (англ. Demelza Robins) — в шестой книге охотник сборной Гриффиндора по квиддичу. Прекрасный игрок, необыкновенно ловко уворачивалась от бладжеров. Волосы — тёмные, глаза — карие.

Имя «Демельза» Роулинг дала этой героине в честь детского хосписа «Демельза Хаус» в Южном Лондоне, благотворителем которого является исполнитель роли Гарри Поттера Дэниел Редклифф.

Джек Слоупер

Джек Слоупер (англ. Jack Sloper) — загонщик гриффиндорской команды по квиддичу. Вместе с Эндрю Кирком заменял близнецов Уизли. Настолько неловок, что однажды оглушил себя собственной же битой.

Натали Макдональд

Натали Макдональд (англ. Natalie McDonald) — когда Гарри Поттер учился на четвертом курсе, была зачислена распределяющей шляпой на факультет Гриффиндор.

Получила свое имя в честь реальной девочки, которая написала письмо Джоан Роулинг, поскольку была больна раком и боялась не дождаться выхода книги «Гарри Поттер и Кубок Огня». Она очень хотела узнать, что же произойдет с Гарри Поттером в новой книге и просила писательницу рассказать об этом. К сожалению, Джоан в это время не просматривала почту, поскольку заканчивала работу над книгой, поэтому ответ опоздал, и девочка умерла, так и не узнав, что произойдет с Гарри. Джоан дала одной героине книги имя этой девочки и посетила ее родителей, подарив им книгу с автографом.

Студенты Слизерина

Блейз Забини

Блейз Забини (англ. Blaise Zabini) — студент Слизерина, учился на одном курсе с Гарри Поттером. Описывается как «темноволосый, высокий черный парень с высокими скулами и раскосыми глазами». Плохо относится к маглорождённым. Мать Забини — ведьма, известная своей красотой, семь раз была замужем и все её мужья умирали загадочной смертью, оставляя ей большое наследство.

Член «Клуба Слизней».

В фильмах роль Блейза Забини исполняет Луис Кордайс.

На латыни Blaise означает «шепелявит, шепелявость». Так же, по преданию, Блейз — имя учителя Мерлина.

Из-за ошибки перевода в первой книге Блейз представлен как девочка, а в шестой книге это мальчик.

Маркус Флинт

Маркус Флинт (англ. Marcus Flint) — ученик Хогвартса, слизеринец. Родился в 1976 году, поступил в Хогвартс в 1987 году, окончил в 1994 году. Капитан и охотник сборной Слизерина по квиддичу. Принял в сборную Драко Малфоя в 1992 году в качестве ловца. Команда Флинта выигрывала в кубке вплоть до 1992 года (в 1992 - 1993 годах победитель кубка по квиддичу не был выявлен ввиду форс-мажорных обстоятельств, связанных с открытием Тайной Комнаты), но проиграла команде Гриффиндора в 1994 году в финале. Есть одна ошибка. В книге «Гарри Поттер и философский камень» говорится, что Маркус Флинт на шестом курсе и должен был окончить школу еще в 1993 году. Но по утверждению Дж. Роулинг, остался на второй год.

Возможно, это имя позаимствовано у Джона Флинта — персонажа из книги «Остров сокровищ».

Теодор Нотт

Теодор Нотт (англ. Theodore Nott) — студент Слизерина. Родился в 1980 году, ровесник Гарри Поттера. Способен видеть фестралов. Сын Нотта-старшего, Пожирателя Смерти. Упоминается в распределении учеников по факультетам и в пятой книге на уроке по Уходу за Магическими существами, в библиотеке с Малфоем. В шестой книге присутствует на уроке Слизнорта, сидит вместе с Малфоем. Внешность: худощав.

Дафна Гринграсс

Дафна Гринграсс — (англ. Daphne Greengrass) — ученица факультета Слизерин. Родилась в 1980 году, чистокровная волшебница, ровесница Гарри Поттера. Упоминается в пятой книге — именно после нее вызывают на сдачу СОВ Гермиону Грейнджер. Является одной из «свиты» Пэнси Паркинсон. У нее есть младшая сестра Астория Гринграсс, на которой впоследствии женился Драко Малфой.

Фамилия Greengrass переводится как «зеленая трава» или «зеленый луг», что подчеркивает отношение к факультету Слизерин

Студенты Когтеврана

Мэнди Броклехарст

Мэнди Броклехарст (Mandy Brocklehurst) — ровесница Гарри. Она была распределена на Когтевран в первом романе, но с тех пор в текстах книг не упоминалась. Чистота её крови известна только из интервью Роулинг «Гарри Поттер и я».

Эдди Кармайкл

Эдди Кармайкл (Eddie Carmichael) (родился в 1978 или 1979 году) — студент на курс старше Гарри. Выглядит умным, но в то же время и способным на разные хитрости: единственный раз упоминается в книге «Гарри Поттер и Орден Феникса», когда он пытался продать бутыль эликсира Баруффио для интеллектуального роста Гарри и Рону за двенадцать галеонов перед СОВ (Эдди клялся, что он обязан эликсиру оценками «превосходно» по девяти предметам, полученными им год назад). Сделка была оборвана Гермионой, которая, как староста, конфисковала эликсир и спустила его в унитаз.

Пенелопа Кристал

Пенелопа Кристал, она же «Пенни» (Penelope «Penny» Clearwater). Впервые появилась в книге «Гарри Поттер и тайная комната», когда Гарри и Рон врезались в нее, бродя по Хогвартсу в образе Крэбба и Гойла, но её имя стало известно, только когда позже она и Гермиона столкнулись с монстром и окаменели. Позднее предполагалось, что Пенелопа бродила по залам школы ночью, собираясь встретиться со своим тайным поклонником, Перси Уизли, старостой Гриффиндора.

Пенелопа — высокая девушка с длинными чёрными волосами, староста Когтеврана. Очевидно, она начала встречаться с Перси Уизли в конце первого года обучения Гарри, потому что следующим летом остальные братья Уизли заметили, что Перси заперся в своей комнате на все каникулы и постоянно писал кому-то письма. Позже выяснилось, что его другом по переписке была его девушка, Пенелопа. Всё это стало известно Гарри, Гермионе и трём братьям Уизли только в конце второго курса, когда Джинни Уизли рассказала им, как она следила за целующимися Перси и Пенелопой. Перси был огорчен, когда Пенелопа стала жертвой василиска.

Есть небольшая путаница в возрасте Пенелопы и её годах обучения в Хогвартсе. В первой редакции «Тайной комнаты» Пенелопа описывалась как студентка пятого курса, которая на год младше Перси и на три года старше Гарри. В британском издании «Тайной комнаты» 2004 года текст был изменен, и Пенелопа стала, как и Перси, шестикурсницей.

Мельком она появлялась во втором фильме, когда Почти-Безголовый Ник приветствовал её и Перси в Холле, обращаясь к ней как «Мисс Клирвотер». Пенелопу в этой сцене сыграла Гемма Падли. Гермиона использовала её имя как прикрытие в седьмой книге, когда их поймали егеря.

Роджер Дэвис

Генри Ллойд-Гэджис в роли Роджера Дэвиса с Флёр Делакур на балу в фильме «Гарри Поттер и Кубок Огня»

Роджер Дэвис (Roger Davies) — капитан команды Когтеврана по квиддичу и один из Охотников. Полукровка. Волосы — коричневые, глаза — голубые.

В книге «Гарри Поттер и Кубок Огня» ходил на Святочный Бал с Флёр Делакур. В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Чжоу Чанг сообщила Гарри, что Роджер предлагал ей встречаться, но она отказалась, более интересуясь Гарри. Позже в той же книге Роджер оказался на свидании с девушкой в Хогсмиде в той же чайной, что и Гарри с Чжоу (и многие другие парочки). Чжоу попробовала использовать интерес Дэвиса к себе, чтобы заставить Гарри ревновать, но только смутила его. Известно, что Роджер старше Гарри на два курса

Сандра Фосетт

Сандра Фосетт (Sandra Fawcett) — возможно, член семьи Фосеттов, живущей неподалеку от Уизли, Лавгудов и Диггори, хотя этот факт не подтверждён. Волосы — рыжие, глаза — голубые. В книге «Гарри Поттер и тайная комната» она была ранена во время встречи в дуэльном клубе. В романе «Гарри Поттер и Кубок Огня» попыталась, но неудачно, незаконно попасть на турнир Трех Волшебников. Впоследствии она была замечена на Святочном Балу. Она потеряла 20 очков факультета, когда Снегг поймал её в саду на свидании с учеником Пуффендуя по имени Стеббинс. В британском издании Фаусетт была пуффендуйкой, а Стеббинс когтевранцем, несмотря на то, что Дамблдор говорил о ней, как о когтевранке, когда она попыталась пересечь возрастную черту.

Её имя неизвестно, но Сандра Фосетт перечислена, как бравшая в библиотеке книгу «Квиддич сквозь века». Чистота её крови неизвестна, но в «Гарри Поттер и Кубок Огня» упоминается, что Фосетты — семья волшебников, поэтому она либо чистокровна, либо полукровка

Орла Свирк

Орла Свирк (Orla Quirke) — студентка младше Гарри на три года. Была распределена на Когтевран в четвёртой книге. Вышла замуж за Денниса Криви. Родила сына Колина. В своём репортаже Роулинг сказала что брак Денниса и Орлы будет счастливым. Полукровка. Волосы — русые, глаза — серо-зелёные.

Лиза Турпин

Лиза Турпин (Lisa Turpin) — ровесница Гарри. Она была распределена на Когтевран в первой книге между Дином Томасом и Роном Уизли. Больше нигде не упоминалась. Волосы — чёрные, глаза — карие.

Аккерли Стюарт

Аккерли Стюарт (Ackerley Stewart) — студент, младше Гарри на три года. Был распределен на Когтевран в четвертой книге. Больше о нем ничего не известно.

Примечания

  1. http://www.vesti.ru/doc.html?id=154999&cid=1
  2. Будет снят в двух частях
  3. http://6.belpotter.by/game.php?subaction=showcomments&id=1242482445&archive=&start_from=&ucat=33&
  4. Эквиваленты названий и имён в других языках
  5. Источник — файлэха BOOK, ROWLIJ06.HA
  6. В некоторых изданиях первой книги в переводе Оранского к ней прилагалась одна из глав «Тайной Комнаты», и там упоминался именно Гилдерой Локхарт.
  7. HPJKR — Harry Potter by Joanne Kathleen Rowling
  8. С. Кинг, «Тёмная башня», гл. 7, ч. 2
  9. Д. Браун, «Код да Винчи», гл. 38
  10. Parry Hotter And The Seamy Side of Magic) — 2002 год, автор — К. С. Эллис. В России книга была издана в 2003 году в издательстве Эксмо. Перевод А.Хромовой
  11. Поттеромания
  12. Поттеромания
  13. Гарри Поттер и Кубок Огня
  14. http://www.jkrowling.com/textonly/en/extrastuff_view.cfm?id=10
  15. http://ru.harrypotter.wikia.com/wiki/Миссис_Норрис

Ссылки


Волшебный мир «Гарри Поттера»
Философский камень
Фильм • Игра • Саундтрек
Тайная комната
Фильм • Игра • Саундтрек
Узник Азкабана
Фильм • Игра • Саундтрек
Кубок Огня
Фильм • Игра • Саундтрек
Орден Феникса
Фильм • Игра • Саундтрек
Принц-полукровка
Фильм • Игра • Саундтрек
Дары Смерти
Фильм • Игра • Саундтрек
Связанные книги Предыстория • Фантастические звери и места их обитания • Квиддич с древности до наших дней • Сказки барда Бидля
Отдельные игры Harry Potter Trading Card Game • Lego Creator: Гарри Поттер • Чемпионат мира по квиддичу • Lego Harry Potter: Years 1–4 • Mastering Magic
Персонажи

Гарри Поттер • Гермиона Грейнджер • Рон Уизли • Рубеус Хагрид • Альбус Дамблдор • Волан-де-Морт • Северус Снегг • Невилл Долгопупс • Полумна Лавгуд • Драко Малфой • Минерва Макгонагалл • Сириус Блэк • Питер Петтигрю • Рита Скитер • Римус Люпин • Аластор Грюм • Долорес Амбридж • Филиус Флитвик • Златопуст Локонс • Гораций Слизнорт • Нимфадора Тонкс • Седрик Диггори • Виктор Крам • Артур Уизли • Молли Уизли • Билл Уизли • Чарли Уизли • Перси Уизли • Фред и Джордж Уизли • Джинни Уизли • Люциус Малфой • Нарцисса Малфой • Корнелиус Фадж • Кингсли Бруствер • Бартемий Крауч младший • Регулус Блэк • Беллатриса Лестрейндж • Ксенофилиус Лавгуд • Джеймс Поттер • Лили Поттер • Олимпия Максим • Флёр Делакур • Добби • Кикимер • Дамблдоры • Реддлы • Мраксы • Дурсли • Уизли • Малфои • Штат Хогвартса

Организации Хогвартс • Дурмстранг • Шармбатон • Министерство магии • Орден Феникса • Пожиратели смерти • Отряд Дамблдора • Ежедневный пророк • Клуб слизней • Г.А.В.Н.Э. • Инспекционная дружина
Прочее Волшебные предметы • Волшебные существа • Список заклинаний • Магия • Маглы • Локации • Квиддич • Крестраж • Дары Смерти • Турнир Трёх Волшебников • Хогвартс-Экспресс
Дж. К. Роулинг • Warner Brothers • Bloomsbury • Electronic Arts • Росмэн
HP Портал о Гарри Поттере


Wikimedia Foundation. 2010.

Смотреть что такое "Гарри Поттер (серия романов)" в других словарях:

  • Гарри Поттер (серия фильмов) — Гарри Поттер …   Википедия

  • Гарри Поттер и Кубок Огня — Это статья о книге. Возможно, Вы искали статью о фильме Гарри Поттер и Кубок Огня. Гарри Поттер и Кубок Огня Harry Potter and the Goblet of Fire Автор: Дж. К. Роулинг …   Википедия

  • Гарри Поттер и Дары Смерти — У этого термина существуют и другие значения, см. Гарри Поттер и Дары Смерти (значения). Гарри Поттер и Дары Смерти Harry Potter and the Deathly Hallows …   Википедия

  • Гарри Поттер и философский камень — У этого термина существуют и другие значения, см. Гарри Поттер и философский камень (значения). Гарри Поттер и философский камень Harry Potter and the Philosopher s Stone Российское издание 2002 года …   Википедия

  • Гарри Поттер и Тайная комната — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Гарри Поттер и узник Азкабана — У этого термина существуют и другие значения, см. Гарри Поттер и узник Азкабана (значения). Описание сюжета в статье или разделе является слишком длинным или подробным в сравнении с остальным текстом статьи. Пожалуйста …   Википедия

  • Гарри Поттер и Принц-полукровка — У этого термина существуют и другие значения, см. Гарри Поттер и Принц полукровка (значения). Гарри Поттер и Принц полукровка Harry Potter and the Half Blood Prince …   Википедия

  • Гарри Поттер и Орден Феникса — Описание сюжета в статье или разделе является слишком длинным или подробным в сравнении с остальным текстом статьи. Пожалуйста …   Википедия

  • Гарри Поттер и Кубок огня — У этого термина существуют и другие значения, см. Гарри Поттер и Кубок огня (значения). Гарри Поттер и Кубок огня Harry Potter and the Goblet of Fire …   Википедия

  • Серия романов о Гарри Поттере — Эта статья  о серии литературных произведений. О персонаже см. Гарри Поттер; о серии фильмов см. Гарри Поттер (серия фильмов). Гарри Поттер Harry Potter …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.