- Армянское письмо
-
Армянский алфавит
арм. Հայկական ԱյբուբենТип: Языки: Создатель: Период: с 405 г. н. э. — настоящее время
Направление письма: слева направо
Знаков: 39
Происхождение: Родственные: Диапазон Юникода: U+0530 — U+058F,
U+FB13 — U+FB17ISO 15924: Armn
См. также: Проект:Лингвистика Армянский алфавит — звуковое письмо армянского языка, созданное в 405—406 гг. н. э. учёным и священником Месропом Маштоцем, дополненное в XII веке двумя новыми буквами (Օ и Ֆ) и до сих пор применяемое армянами[1].
Содержание
Алфавит
Рукопись XIII века. Киликия.Буква Название буквы Произношение (МФА) Транс-
лите-
рацияЧисло-
вое
значе-
ниеТра-
диц.
орфо-
гра-
фияРе-
форм.
орфо-
гра-
фияПроиз-
ношениеКласси-
ческое
арм.Вост.-
арм.Зап.-
арм.Класси-
ческаяISO 9985 Класси-
ческое
арм.Вост.-
арм.Зап.-
арм.Աա այբ [aɪb] [aɪpʰ] [ɑ] a 1 Բբ բեն [bɛn] [pʰɛn] [b] [pʰ] b 2 Գգ գիմ [gim] [kʰim] [g] [kʰ] g 3 Դ դ դա [dɑ] [tʰɑ] [d] [tʰ] d 4 Եե եչ [jɛtʃʰ] [ɛ], в начале слова [jɛ]1 e 5 Զզ զա [zɑ] [z] z 6 Էէ է [ɛː] [ɛ] [ɛː] [ɛ] ē ê 7 Ըը ըթ [ətʰ] [ə] ə ë 8 Թթ թօ թո [tʰo] [tʰ] t‘ 9 Ժժ ժէ ժե [ʒɛː] [ʒɛ] [ʒ] ž 10 Իի ինի [ini] [i] i 20 Լլ լիւն լյուն [lʏn]² [l] l 30 Խխ խէ խե [χɛː] [χɛ] [χ] x 40 Ծծ ծա [tsɑ] [tsʼɑ] [dzɑ] [ts] [tsʼ] [dz] c ç 50 Կկ կեն [kɛn] [kʼɛn] [gɛn] [k] [kʼ] [g] k 60 Հհ հօ հո [ho] [h] h 70 Ձձ ձա [dzɑ] [tsʰɑ] [dz] [tsʰ] j 80 Ղղ ղատ [ɮɑt] [ʁɑtʼ] [ʁɑd] [l], or [ɮ] [ʁ] ł ġ 90 Ճճ ճէ ճե [tʃɛː] [tʃʼɛ] [ʤɛ] [tʃ] [tʃʼ] [ʤ] č č̣ 100 Մմ մեն [mɛn] [m] m 200 Յյ յի հի [ji] [hi] [j] [h]³, [j] y 300 Նն նու [nu] [n] n 400 Շշ շա [ʃɑ] [ʃ] š 500 Ոո ո [o] [vo] [o], в начале слова [vo]4 o 600 Չչ չա [tʃʰɑ] [tʃʰ] č‘ č 700 Պպ պէ պե [pɛː] [pʼɛ] [bɛ] [p] [pʼ] [b] p 800 Ջջ ջէ ջե [ʤɛː] [ʤɛ] [tʃʰɛ] [ʤ] [tʃʰ] ǰ 900 Ռռ ռա [rɑ] [ɾɑ] [r] [ɾ] r̄ ṙ 1000 Սս սէ սե [sɛː] [sɛ] [s] s 2000 Վվ վեւ վեվ [vɛv] [v] v 3000 Տտ տիւն տյուն [tʏn] [tʼʏn]5 [dʏn] [t] [tʼ] [d] t 4000 Րր րէ րե [ɹɛː] [ɹɛ]6 [ɾɛ] [ɹ]6 [ɾ] r 5000 Ցց ցօ ցո [tsʰo] [tsʰ] c‘ 6000 Ււ հիւն —7 [hʏn] [w] [v]8 u 7000 Փփ փիւր փյուր [pʰʏɹ]9 [pʰʏɾ] [pʰ] p‘ 8000 Քք քէ քե [kʰɛː] [kʰɛ] [kʰ] k‘ 9000 Օօ օ [o] [o] ô ò - եվեւ եւ [ev] [ev] ev - Ֆֆ ֆէ ֆե [fɛː] [fɛ] [f] f - Буква Тра-
диц.
орфо-
гра-
фияРе-
форм.
орфо-
гра-
фияКласси-
ческое
арм.Вост.-
арм.Зап.-
арм.Класси-
ческое
арм.Вост.-
арм.Зап.-
арм.Класси-
ческаяISO 9985 Число-
вое
значе-
ниеПроизношение Название буквы Произношение (МФА) Транс-
лите-
рацияПроизношение. Eastern Armenian и Western Armenian .
Примечания к таблице
Надписное «h» ([ʰ]) здесь обозначает придыхание; апостроф ([’]) обозначает эйективные согласные.
- В начале слова ye /jɛ/, в остальных случаях e /ɛ/. Дело в том, что y /j/ выпадает при словосложении, например, եղբայր (ełbayr, /jɛʀˈbajɹ/ ‘брат’, но մորեղբայր (morełbayr, /moɹɛʀˈbajɹ/ ‘брат матери’.
- После реформы орфографии, название буквы <լ> произносится [lyun].
- Только в традиционном правописании в начале слова или морфемы.
- В начальном положении vo /vo/, в остальных случаях o /o/. Звук /v/ выпадает при словосложении, например, որդի (ordi, /voɹˈtʰi/ ‘сын’, но քեռորդի (k‘eṙordi, /kʰeroɹˈtʰi/ ‘сын дяди со стороны матери (вуя)’.
- В реформированном алфавите название буквы <տ> произносится [tʼyun].
- На практике только иранские армяне произносят [ɹ]; в языке восточных армян в Республике Армения классическое армянское [ɹ] (ր) перешло в [ɾ].
- В реформированной орфографии эта буква была заменена на сочетание <ու>, которое читается [u].
- Обычно читается /v/, но существуют некоторые исключения. В грабаре աւ , если за ним следует согласный, читается как /au/, например, աւր (awr, /auɹ/, ‘день’). (В средние века это слово стало произноситься /oɹ/ и с XIII века пишется օր (ōr). Сочетание ու (изначально читавшееся /ov/ или /ou/) перешло в /u/; сочетание իւ (iw) читается /ju/ (реформа правописания в Советской Армении заменила իւ на յու).
- В реформированном алфавите название буквы <փ> произносится [pʰjuɾ].
Согласные
История армянского языка
Дописьменный период Армянская гипотеза
Греко-армянский праязык
Протоармянский языкПисьменный период Древнеармянский язык
(V—XI века)
Среднеармянский язык
(XI—XVII века)
Новоармянский язык
(с XVII века)Армянская письменность Армянский алфавит
История создания алфавита
Данииловы письмена
Армянская пунктуацияНаследие Армянская литература
Армянская историографияАрменистика
В отличие от большинства современных индоевропейских языков, где согласные звуки образуют пары: звонкий — глухой, в армянском к пяти таким парам добавляется ещё третий звук — глухой придыхательный.
Т.о. 15 согласных образуют тройную парадигму:
звук звонкий непридыхательный глухой непридыхательный глухой придыхательный 1 բ Բ b б պ Պ p п փ Փ ṕ п 2 գ Գ g г կ Կ k к ք Ք q к 3 դ Դ d д տ Տ t т թ Թ ŧ т 4 ձ Ձ dz дз ծ Ծ tts тц ց Ց ts ц 5 ջ Ջ j дж ճ Ճ tch тч չ Չ ch ч Знание этой парадигмы важно для понимания связи некоторых диалектов с литературным языком, а также при переходе между восточно-армянским и западно-армянским литературными языками.
Историческая справка
См. также: Армянская литератураАрмянский алфавит создан Месропом Маштоцем в 406 году. Первоначально алфавит состоял из 36 букв, из них 7 передавали гласные звуки, а 29 букв — согласные. Примерно в XII веке были добавлены ещё две: гласная «Օ» и согласная «Ֆ». До этого вместо «Օ» употреблялась «աւ», а вместо «Ֆ» — «փ».
Бо́льшая часть носителей литературного западноармянского языка не приняла реформ ни 1921, ни 1940 годов (в том числе из-за того, что они приближали письменность к восточноармянскому, Ереванскому варианту).
В варианте Маштоца было 36 букв, к которым в XII веке добавились «Օ» и «Ֆ».
Благодаря стараниям Армянской церкви сохранилось свыше 30 тысяч памятников армянской письменности (из них более 25 тысяч — полноценные рукописи), созданных в течение V—XVIII веков, многие из которых хранятся в Ереванском Матенадаране и на острове Святого Лазаря близ Венеции в Матенадаране монахов-мхитаристов.
Использовался также в армяно-кыпчакском письме[2].
Древнеармянская каллиграфия
См. также: Армянская миниатюраДревнейшие армянские тексты сохранились в манускриптных фрагментах концa V века[3].
Один из древнейших форм армянского письма — еркатагир, получило свое название (дословно «железное письмо»), по той причине, что на камнях он писался железным резцом[4]. Появилась на основе грчагира[5]. Отличается монументальностью, встречается двух или трех[6] видов: округлый еркатагир — называемый также месроповским, и прямолинейный еркатагир — называемый также средним еркатагиром или «грчагиром» («письмо пером»)[4]. Главное отличие от грачгира (в средневековье последний был известен также названиями «агюсак гир» или «тахтакагир») заключалось в том, что здесь короткие и длинные линии объединяются не прямой а кривой линией[5]. Еркатагир преобладал до XIII века[4], с конца XIII века основным видом письма становится болоргир («округлое письмо»). Далее он использовался главным образом в качестве заглавной буквы, для текстов каменных надписей беспрерывно используется по ныне. Древнейшая дошедшая до нас рукопись на болоргире относится 981 году[7]. Со второй половины XVI века на основе болоргира формировался основной шрифт в армянском книгопечатании. Рукописи на шхагире встречаются сравнительно редко[8], формировался, вероятно, в XI веке[4]. Нотргир формировался из скрещения болоргира и шхагира[8] — преобладал в ХVII—ХVIII вв.[8].
Текст на Еркатагире. Основной вид письма до XIII века Текст на Болоргире (рукопись
XV—XVI веков). Основной вид письма
с конца XIII века, а также основной
вид шрифта в книгопечатании
со второй половины XVI векаТекст на Нотргире (дословно «нотариальное письмо») Текст на Шхагире. Первая армянская печатная книга — Урбатагирк, 1512 год Первым центром развития армянской каллиграфии и рукописной книги был Вагаршапат. В истории известны более 1500 центров[9] развития армянской каллиграфии и рукописного искусства, которые действовали в разные эпохи и имели разные масштабы развития. Наиболее значимые центры были в Вагаршапате, Сюнике (Татев, Гладзор и т. д.), Вараге, Нареке, Аргине, Ахпате, Санаине, Ахтамаре, Гетике, Гошаванке, Хоранашате, Хор Вирапе, Глаке, в монастырях Мушa, Ерзнка, Карина, Карса, Апракуниса, Аданы, Вана, Битлиса, Новой Джульфы и т. д.[9].
Заглавная буква Ի (i). Рукопись XIV века Заглавная буква Գ (g). Рукопись XIII века Заглавная буква Գ (g). Рукопись XII—XIII веков Рукопись заглавными буквами. XIII век Роль цифр
См. также: Армянский церковный календарьУ большинства античных народов буквы выполняли также роль цифр. С этой целью Маштоц условно разделил 36 букв алфавита на 4 ряда, где первый (от Ա до Թ) обозначает единицы, второй (от Ժ до Ղ) — десятки, третий (от Ճ до Ջ) — сотни, а четвертый (от Ռ до Ք) — тысячи. Эта числовая система — одна из наиболее совершенных[10]. Благодаря большему количеству знаков, чем в греческом и еврейском алфавитах, она позволяет изображать с помощью отдельных символов и тысячи (вплоть до 9999). Для обозначения десяти тысяч и его множителей над соответствующей буквой ставился особый знак ^, именовавшийся «бюр» («тьма», десять тысяч). Так, буква Ա со знаком «бюр» означала 10000, а последняя буква маштоцевского алфавита Ք с таким же знаком — 90 миллионов. Такая система написания чисел применялась в Армении вплоть до XVII в.
Модификаторы и пунктуация
В армянском письме имеется особая пунктуация, отличная от западноевропейской.
Буква Վ на левой верхней части логотипа ВикипедииМодификаторы: Левое полукольцо ՙ Правое полукольцо ՚ Шешт,Shesht ՛ Знаки препинания (название) Символ конца предложения (верчакет),Verchaket ։ Восклицательный знак (Бацаканчакан нъшан),Batsakanchakan nêshan ՜ Вопросительный знак (Һарцакан нъшан),Hartsakan nêshan ՞ Запятая (сторакет),Stořaket , Точка (мичакет — разновидность запятой),Michaket . Бут (применяется в основном в деепричастных оборотах),Buŧ ՝ Знак сокращения ՟ Дефис ֊ Электронное представление
В стандарте Юникод за армянским алфавитом закреплен диапазон U+0530 — U+058F, из которого на сегодняшний день используются:
- U+0531-U+0556 — заглавные буквы
- U+0561-U+0587 — строчные буквы
- U+0559-U+055F — знаки препинания и модификаторы
- U+0589-U+058A — знаки препинания
В дополнительный диапазон U+АB00 — U+FB4F включены пять лигатур:
Лигатура «ﬖ»Название Знаки лигатура մ+ն «ﬓ» mn лигатура մ+ե «ﬔ» me лигатура մ+ի «ﬕ» mi лигатура վ+ն «ﬖ» vn лигатура մ+խ «ﬗ» mkh В стандарт входит буква «և» «ев», которая является комбинацией «ե» и «ւ» — по сути лигатурой, но не входит буква «ՈՒ», которая является диграфом — комбинацией «Ո» и «Ւ» (некоторые шрифты, например Sylfaen, включают в себя диграф «ՈՒ»).
Для научной записи некоторых диалектов армянского языка могут использоваться модификаторы «Combining Diaeresis» вместе с гласными «ա̈», «օ̈», «ու̈» и «Combining Ring Above» вместе с согласной «ղ̊».
Для армянского языка используются различные варианты кодировок Юникод, а также семейство кодировок ArmSCII.
Раскладка клавиатуры
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 12 мая 2011.Наиболее распространённой является фонетическая раскладка клавиатуры, в которой армянские буквы соответствуют их латинскому варианту «A-Ա» «S-Ս» и т. д. Армянские буквы, у которых нет соответствия в латинском алфавите, расположены на цифровом ряду. Есть несколько вариантов фонетической раскладки, что создаёт большие неудобства. Начиная с ОС MS Windows 2000, с Windows поставляется две фонетические раскладки, предназначенные для западноармянского и восточноармянского языка, которые на территории Армении практически не используются. Наиболее распространённая фонетическая раскладка — драйвера клавиатуры KDWin. Второй по распространённости является ракладка, соответствующая расположению клавиш традиционной армянской пишущей машинки (Typewriter), на которой буквы с наибольшей частотностью расположены в центральной части клавиатуры. Эта раскладка признана стандартной Национальным институтом стандартов Армении (АСТ 34.001-06).
См. также
- Армянский язык
- Романизация армянского алфавита
- История создания армянского алфавита
- Хронология средневековой армянской литературы
- Армянская изопсефия
- Armenian PowerSpell
Примечания
- ↑ В 1921—1928 годах алфавитом на основе армянского пользовались также курды, проживающие в СССР.
- ↑ Александр Гаркавец. Кыпчакское письменное наследие. Том I. Каталог и тексты памятников армянским письмом.
- ↑ Michael E. Stone. Apocrypha, Pseudepigrapha, and Armenian studies: collected papers. — Peeters Publishers, 2006. — Т. II. — С. 481.
- ↑ 1 2 3 4 Армянская рукописная книга 6-14 веков
- ↑ 1 2 Армянская советская энциклопедия. — Т. 3. — С. 594.
- ↑ Michael E. Stone. Apocrypha, Pseudepigrapha, and Armenian studies: collected papers. — Peeters Publishers, 2006. — Т. II. — С. 504.
- ↑ Michael E. Stone. Apocrypha, Pseudepigrapha, and Armenian studies: collected papers. — Peeters Publishers, 2006. — Т. II. — С. 519.
- ↑ 1 2 3 Армянская рукописная книга 6-14 веков
- ↑ 1 2 Армянская советская энциклопедия. — Т. 3. — С. 237.
- ↑ Ч. Лоукотка. Развитие письма. — Ер., 1955. — С. 182. (арм.)
Ссылки
- Армянский алфавит // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Алфавит с прямыми, курсивными и художественными буквами. Коллекция шрифтов.
- Алфавит с произношением
- Армяно-английский онлайн перевод
- transliteration schemes for the Armenian alphabet Армяно-английский алфавит
Программы
- «KDWin» — бесплатная программа для смены языков и расклад клавиатуры.
- «Титло» — переводчик чисел, записанных армянскими буквами.
Категории:- Алфавиты
- Культура Армении
- Армянский алфавит
- Армянский язык
- Кавказские письменности
Wikimedia Foundation. 2010.