- Гимн Сирии
-
حُمَاةَ الدِّيَار
Хумат ад-ДияриЗащитники Родины Автор слов Халиль Мардам Бек, 1936 Композитор Мухаммад Флейфиль, 1936 Страна Сирия Утверждён 1936 «Хумат ад-Дияри» («Защитники Родины»; араб.: حُمَاةَ الدِّيَار) — национальный гимн Сирии. Автор слов — Халиль Мардам Бек (1895—1959), композитор — Мухаммад Флейфиль (1899—1985). Гимн был утверждён в 1936 г., однако, в период существования союзного государства между Сирией и Египтом (ОАР) он временно не использовался. Национальный гимн ОАР решено было составить из гимнов двух стран. После распада федерации в 1961 году, национальный гимн Сирии был полностью восстановлен.
Содержание
Текст
Арабский
حُـماةَ الـديارِ عليكمْ سـلامْ
أبَتْ أنْ تـذِلَّ النفـوسُ الكرامْ
عـرينُ العروبةِ بيتٌ حَـرام
وعرشُ الشّموسِ حِمَىً لا يُضَامْ
ربوعُ الشّـآمِ بـروجُ العَـلا
تُحاكي السّـماءَ بعـالي السَّـنا
فأرضٌ زهتْ بالشّموسِ الوِضَا
سَـماءٌ لَعَمـرُكَ أو كالسَّـمارفيـفُ الأماني وخَفـقُ الفؤادْ
عـلى عَـلَمٍ ضَمَّ شَـمْلَ البلادْ
أما فيهِ منْ كُـلِّ عـينٍ سَـوادْ
ومِـن دمِ كـلِّ شَـهيدٍ مِـدادْ؟
نفـوسٌ أبـاةٌ ومـاضٍ مجيـدْ
وروحُ الأضاحي رقيبٌ عَـتيدْ
فمِـنّا الوليـدُ و مِـنّا الرّشـيدْ
فلـمْ لا نَسُـودُ ولِمْ لا نشـيد؟Транскрипция МФА
- ḥuma: t ad-dija: ri ˁalajkum sala: m
- ˀabat ˀan taðilla n-nufu: su l-kira: m
- ˁari: nu l-ˁuru: bati bajtun ḥara: m
- wa ˁarʃu ʃ-ʃumu: si ḥiman la: juḍa: m
- rubu:ˁu ʃ-ʃaˀa: mi buru:ʤu l-ˁala:
- tuḥa: ki: s-sama:ˀa bi-ˁa: li: s-sana:
- fa-ˀarḍun zahat bi-ʃ-ʃumu: si l-wiḍa
- sama:ˀun li-ˁamruka ˀaw ka:-s-sama:
- rafi: fu l-ˀama: ni wa χafqu l-fuˀa: d
- ˁala: ˁalamin ḍamma ʃamla l-bila: d
- ˀama: fi: hi min kulli ˁajnin sawa: d
- wa min dami kulli ʃahi: din mida: d
- nufu: sun ˀuba: tun wa ma:ḍin maʤi: d
- wa ru: hu l-ˀaḍa:ḥi raqi: bun ˁati: d
- fa-minna: l-wali: du wa minna: r-raʃi: d
- fa-lim la: nasu: du wa lim la: naʃi: d
Буквальный перевод с арабского языка
- Защитники родины, мир вам!
- Отказываются подчиниться гордые души.
- Оплот всего арабского, священный дом,
- трон звезд, неприкосновенное хранилище.
- Горы Сирии, эти высокие башни,
- уподобляются небу своим ослепительным блеском,
- цветущей землей и сверкающими светилами,
- небо — для твоей жизни, подобной небу.
- Сверкание надежды и биение сердца -
- флагу, объединяющему нашу дружную страну,
- Разве не устремлён на него зрачок каждого глаза,
- и разве он не окрашен кровью каждого мученика?
- Гордые люди прославленного прошлого
- это души воинов, принесенные в жертву,
- из рода рода Валид, и из рода Рашид,
- так неужели мы не победили, неужели не свободны?
Сирия в темах Герб • Флаг • Гимн • Государственный строй • Конституция • Парламент • Административное деление • География • Города • Столица • Население • Языки • История • Экономика • Валюта • Культура • Религия • Кинематограф • Литература • Музыка • Праздники • Спорт • Образование • Наука • Транспорт • Туризм • Почта (история и марки) • Интернет • Вооружённые силы • Внешняя политика
Портал «Сирия»Страны Азии: Гимны Азербайджан • Армения • Афганистан • Бангладеш • Бахрейн • Бруней • Бутан • Восточный Тимор • Вьетнам • Грузия • Египет¹ • Израиль • Индия • Индонезия • Иордания • Ирак • Иран • Йемен • Казахстан² • Камбоджа • Катар • Кипр • Киргизия • КНР • КНДР • Республика Корея • Кувейт • Лаос • Ливан • Малайзия • Мальдивы • Монголия • Мьянма • Непал • ОАЭ • Оман • Пакистан • Россия² • Саудовская Аравия • Сингапур • Сирия • Таджикистан • Таиланд • Туркмения • Турция² • Узбекистан • Филиппины • Шри-Ланка • Япония
Зависимые территории Непризнанные и частично признанные государства Республика Абхазия • Китайская Республика • Нагорно-Карабахская Республика • Палестинская национальная администрация • Государство Палестина • Турецкая Республика Северного Кипра • Республика Южная Осетия
¹ В основном в Африке ² Частично в Европе Категории:- Гимны по странам
- Государственные символы Сирии
- Песни 1936 года
Wikimedia Foundation. 2010.