- Гимн Республики Корея
-
애국가
ЭгуккаПеснь о любви к Стране / Патриотическая песня Автор слов Неизвестен Композитор Ан Ик Тхэ, 1936 Страна Республика Корея Утверждён 1948 Эгукга (кор. 애국가?, 愛國歌?) — гимн Республики Корея[1]. Название в переводе с корейского языка значит «патриотическая песня».
История
Автор слов гимна неизвестен, но есть версия, что автором гимна является Юн Чхи-хо, директор Пхеньянской школы[1].
Исполнялся при открытии «Арки независимости» в Сеуле в ноябре 1896 года[1]. После потери суверенитета Правительство Кореи в изгнании сделал Эгукга национальным гимном[1].
15 августа 1948 года, на церемонии празднования Дня основания Южной Кореи, музыка к гимну была заменена на написанную в 1936 году корейским композитором Ан Ик Тхэ. До этого музыкой служил мотив шотландской народной песни «Auld Lang Syne».
Текст гимна
Корейский оригинал Транскрипция Художественный перевод - 1절
- 동해물과 백두산이 마르고 닳도록 —
- 하느님이 보우하사 우리나라 만세 — !
- 1 куплет
- Тонхэмульгва пэктусани марыго тальдорок
Ханыними поухаса уринара мансэ
- Пока не высохнут воды Восточного моря,
- Пока с лица земли не сотрётся Пэктусан,
- Бережёт Господь наш народ.
-
- 후렴
- 무궁화 삼천리 화려강산 —
- 대한 사람 대한으로 길이 보전하세 — !
-
- Припев:
- Мугунхва самчхолли хварёгансан
Тэхан сарам тэханыро кири поджонхасе
-
- Три тысячи ли прекрасных рек и гор
- Покрыты цветущим Гибискусом.
- Великий корейский народ,
- Не сворачивай с Корейского Пути!
- 2절
- 남산위에 저 소나무 철갑을 두른 듯 —
- 바람서리 불변함은 우리 기상일세 — !
- 2 куплет
- Намсанвие чо сонаму чхольгабыль турын тыт
Парамсори пульбёнхамын ури гисанъильсе
- Как вековая сосна на горе Намсан
- Сопротивляется ветрам и снегам,
- Непреклонен наш дух.
- 3절
- 가을 하늘 공활한데 높고 구름없이 —
- 밝은 달은 우리 가슴, 일편단심일세 — !
- 3 куплет
- Каыль ханыль конхварханде нопко курымопси
Пальгын тарын ури касым ильпхёндансимильсе
- В наших верных и стойких сердцах
- Высокое безоблачное осеннее небо
- И яркая луна.
- 4절
- 이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여 —
- 괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세 — !
- 4 куплет
- И кисангва и мамыро чхунсонъыль тахайо
Квероуна чыльгоуна нара саранхасе
- С таким духом и такими сердцами
- Мы верны Родине и в скорби, и в радости!
Примечания
Азербайджан • Армения • Афганистан • Бангладеш • Бахрейн • Бруней • Бутан • Восточный Тимор • Вьетнам • Грузия • Египет¹ • Израиль • Индия • Индонезия • Иордания • Ирак • Иран • Йемен • Казахстан² • Камбоджа • Катар • Кипр • Киргизия • КНР • КНДР • Республика Корея • Кувейт • Лаос • Ливан • Малайзия • Мальдивы • Монголия • Мьянма • Непал • ОАЭ • Оман • Пакистан • Россия² • Саудовская Аравия • Сингапур • Сирия • Таджикистан • Таиланд • Туркмения • Турция² • Узбекистан • Филиппины • Шри-Ланка • Япония
Зависимые территории Непризнанные и частично признанные государства Республика Абхазия • Китайская Республика • Нагорно-Карабахская Республика • Палестинская национальная администрация • Государство Палестина • Турецкая Республика Северного Кипра • Республика Южная Осетия
¹ В основном в Африке ² Частично в Европе Категории:- Государственные символы Южной Кореи
- Гимны по странам
- Песни 1935 года
Wikimedia Foundation. 2010.