- Ходжа Насреддин
-
Ходжа́ Насредди́н — фольклорный персонаж мусульманского Востока и некоторых народов Средиземноморья и Балкан, герой коротких юмористических и сатирических миниатюр и анекдотов, а иногда и бытовых сказок. Нередки утверждения о его существовании в реальной жизни в конкретных местах (напр. в г. Акшехир, Турция). На настоящий момент не существует подтверждённых сведений или серьёзных оснований говорить о конкретной дате или месте рождения Насреддина, поэтому вопрос о реальности существования данного персонажа остаётся открытым.
Содержание
Литературный образ Ходжи Насреддина
На территории мусульманской Средней Азии и Ближнего Востока, в арабской, персидской, турецкой, среднеазиатской и китайской литературе, а также в литературе народов Закавказья и Балкан существует множество популярных анекдотов и коротких историй о Ходже Насреддине. Самое полное их собрание на русском языке содержит 1238 историй[1].
Литературный персонаж Насреддина эклектичен и совмещает в себе синкретический образ мудреца и простака одновременно. Этот явно перенесённый из нескольких фольклорных персонажей внутренне противоречивый образ антигероя, бродяги, вольнодумца, бунтаря, глупца, юродивого, хитреца, плута и даже философа-циника, тонкого учёного-богослова и суфия высмеивает людские пороки, скупцов, ханжей, лицемеров, судей-взяточников и мулл. Часто оказываясь на грани нарушения общепринятых норм и понятий о приличии, его герой, тем не менее, неизменно находит неординарный выход из положения.
Основная черта литературного героя Насреддина — выходить из любой ситуации победителем с помощью слова. Насреддин-эфенди виртуозно владея словом, нейтрализует любое своё поражение. Частые приёмы Ходжи — притворное невежество и логика абсурда.
Неотъемлемой частью образа Насреддина стал ослик, который появляется во многих притчах либо как главный герой, либо как спутник Ходжи.
Русскоязычному читателю наиболее известна дилогия Леонида Соловьёва «Повесть о Ходже Насреддине», состоящая из двух романов: «Возмутитель спокойствия» и «Очарованный принц». Эта книга переведена на десятки языков мира.
Аналогичные персонажи у других народов: Хитрый Пётр — у южных славян, Джоха — у арабов, Пулу-Пуги — у армян, Алдар Косе — у казахов (наряду с самим Насреддином), Омирбек — у каракалпаков, также встречается в эпосе казахов (особенно южных) ввиду родства языков и культур, Ахмет-акай — у крымских татар, Мушфике — у таджиков, Саляй Чаккан и Молла Зайдин — у уйгуров, Кемине — у туркмен, Тиль Уленшпигель — у фламандцев и немцев, Гершеле Острополер (Хершеле из Острополя) — у евреев-ашкеназов, Пэкалэ — у румын.
Как триста лет назад, так и в наши дни анекдоты о Насреддине пользуются очень большой популярностью среди детей и взрослых во многих азиатских странах.
История
Несколько исследователей датируют появление анекдотов о Ходже Насреддине XIII веком. Если принять, что этот персонаж существовал в действительности, то жил он в том же XIII веке[2].
Крупный российский тюрколог академик В. А. Гордлевский полагал, что образ Насреддина вышел из анекдотов, созданных у арабов вокруг имени Джухи и перешёл к сельджукам, а позднее к туркам как его продление.
Другие исследователи склоняются к тому, что оба образа имеют лишь типологическое сходство, объясняемое тем, что почти у каждого народа в фольклоре имеется популярный герой-острослов, наделяемый самыми противоречивыми свойствами[3].
Первые анекдоты о Ходже Насреддине были записаны в Турции в «Салтукнамэ» (Saltukname), книге, датируемой 1480 годом[4], и чуть позднее в XVI веке писателем и поэтом «Джами Рума» Ламии (ум. 1531 г.)[2].
Позднее было написано несколько романов и повестей о Ходже Насреддине («Насреддин и его жена» П. Миллина, «Чётки из черешневых косточек» Гафура Гуляма и др.).
В России анекдоты о Ходже впервые появились в XVIII веке, когда Дмитрий Кантемир, молдавский господарь, бежавший к Петру I, издал свою «Историю Турции» с тремя «историческими» анекдотами о Насреддине.
Имя
В русской традиции самое распространённое имя — Ходжа Насреддин[5]. Другие варианты: Насреддин-эфенди, молла Насреддин, Афанди (Эфенди, Эпенди), Анастратин, Несарт, Насыр, Наср ад-дин.
В восточных языках существует несколько различных вариантов имени Насреддина, все они сводятся к трём главным:
- Ходжа Насреддин (с вариациями написания имени «Насреддин»),
- Мулла (Молла) Насреддин,
- Афанди (эфенди) (Средняя Азия — в особенности у таджиков, узбеков и уйгуров).
Персидское слово «ходжа» (перс. خواجه khâje — хозяин) существует почти во всех тюркских и арабском языках. В начале оно использовалось как название рода потомков исламских суфийских миссионеров в Средней Азии, представителей сословия «белой кости» (тюрк. «ак суюк»). Со временем «ходжа» стало почётным титулом, в особенности так стали называть исламских духовных наставников османских принцев или учителей арабской грамоты в мектебе, а также благородных мужей, купцов или евнухов в правящих семействах.
Арабское мусульманское личное имя Насреддин (араб. نصرالدين, Naṣr ad-Dīn) переводится как «Победа Веры».
Мулла (молла) (араб. المُلَّا аль-муллаа, mawlá/; перс. ملّا, тур. molla) имеет несколько значений. У шиитов мулла — лидер религиозной общины, теолог, специалист в толковании вопросов веры и права (у суннитов эти функции выполняет улема).
В остальном исламском мире в более общем значении, как уважительный титул, может иметь значения: «учитель», «помощник», «владелец», «защитник».
Эфенди (афанди, эпенди) (араб. أفندي Afandī; перс. آفندی от древнегреч. aphthentes «тот, кто может (в суде) защищать себя сам») — почётный титул благородных особ, вежливое обращение, со значениями «хозяин», «уважаемый», «господин». Обычно следовало за именем и давалось преимущественно представителям учёных профессий.
- Азербайджанское: Molla Nəsrəddin,
- арабское: جحا Juḥā,
- албанское: Nastradin Hoxha или Nastradini,
- башкирское: Хужа Нәсретдин,
- болгарское: Настрадин Ходжа,
- боснийское: Nasruddin Hodža,
- греческое: Ναστραντίν Χότζας,
- итальянское: Giufà или Giucà,
- казахское: Қожанасыр,
- карачаево-балкарское: Насра Ходжа,
- киргизское: Апенди,
- китайское: 阿凡提 (пиньинь Āfántí) и 阿方提 (пиньинь Āfāngtí),
- кумыкское: Молла Насюрттюнь,
- курдское: Mella Nasredîn,
- лезгинское: Молла Насретдин,
- румынское: Nastratin Hogea,
- персидское: ملا نصرالدین Nasridin,
- таджикское: Хоҷа Насриддин, Афандӣ,
- татарское: Хуҗа Насретдин,
- турецкое: Nasreddin Hoca,
- туркменское: Ependi,
- узбекское: Nasriddin Afandi или, часто, Afandi,
- уйгурское: نەسىرىدىن ئەپەندى, Нәсирдин Әпәнди или Nesirdin Ependi,
- чеченское: Молла Несарт.
Турецкий Насреддин Ходжа
Наиболее разработанным и, по оценкам некоторых исследователей, классическим и оригинальным является образ Ходжи Насреддина, существующий и поныне в Турции.
Здесь традиционно принято считать, что Насреддин Ходжа родился в 605 г. Хиджры (1208 г.) в селении Хорту (Hortu) близ города Эскишехир, а умер в 683 г. Хиджры (1284 г.) в городе Акшехир. По найденным документам в то время там действительно жил некий Насреддин. Его отцом был имам Абдулла. Насреддин получил образование в городе Конья, работал в Кастамону и умер в 1284 году в Акшехире, где по сей день сохранилась его могила и мавзолей (Hoca Nasreddin türbesi). На надгробии имеется скорее всего ошибочная дата: 386 год Хиджры (то есть 993 г. н. э.). Возможно, неверна она, потому что сельджуки появились здесь только во второй половине XI века[2]. Высказываются предположения, что у великого шутника и могила «непростая», а следовательно дату нужно читать задом наперёд.
Другие исследователи оспаривают эти даты. К. С. Давлетов[6] относит зарождение образа Насреддина к VIII—XI векам. Существует также ряд других гипотез.
Притча
Ходжа Насреддин, (Иван Коржев, 2010)Известнейший пример анекдота приведён в книге Л. В. Соловьёва «Возмутитель спокойствия» и в снятом по книге фильме «Насреддин в Бухаре».
Насреддин рассказывает, что как-то раз поспорил с эмиром бухарским, что научит своего ишака богословию так, что ишак будет знать его не хуже самого эмира. На это нужен кошелёк золота и двадцать лет времени. Если он не выполнит условия спора — голова с плеч. Насреддин не боится неминуемой казни: — «Ведь за двадцать лет, — говорит он, — кто-нибудь из нас троих обязательно умрёт — или эмир, или ишак, или я. А тогда поди разбирайся, кто лучше знал богословие!»
У Л. Н. Толстого приводится такой анекдот:
Насреддин за небольшую плату обещает одному купцу сделать его сказочно богатым посредством магии и волшебства. Для этого купец должен был, всего лишь, просидеть в мешке с рассвета до заката без пищи и питья, но главное: в течение всего этого времени он должен ни разу не подумать об обезьяне, иначе — всё насмарку.
Памятники
Памятник Ходже Насреддину в Бухаре, УзбекистанПамятник Ходже Насреддину в МосквеПамятник Ходже Насреддину в Анкаре- Узбекистан, г. Бухара, ул. Н. Хусаинова, дом 7 (в составе архитектурного ансамбля Ляби-Хауз)
- Россия, г. Москва, ул. Ярцевская, дом 25а (рядом с м. Молодежная) — открыт 1 апреля 2006 г., скульптор Андрей Орлов.
- Турция, обл. Сиврихисар, с. Хорту[7]
- Казахстан, г. Усть-Каменогорск, Парк культуры и отдыха
Фильмы о Ходже Насреддине
- 1945 — «Насреддин в Бухаре»
- 1946 — «Похождения Насреддина»
- 1959 — «Насреддин в Ходженте, или очарованный принц»
- 1967 — «Двенадцать могил Ходжи Насреддина»
- 1975 — «Вкус халвы»
- 1977 — «Первая любовь Насреддина»
- 1982 — «Гляди веселее»
- 1982 — «Ходжа Насреддин» (м/ф)
- 1989 — «Возвращение Ходжи Насреддина»
- 2004 — «Ходжа Насреддин и Азраил»
- «Ходжа Насреддин — возмутитель спокойствия» (радиоспектакль)
Примечания
- ↑ Двадцать четыре Насреддина. Составитель и вступ. статья М. С. Харитонов. Из-во «Наука», М., 1986
- ↑ 1 2 3 Анекдоты о Ходже Насреддине. Пер. с тур. В. А. Гордлевского. Из-во Восточной литературы, М., 1957
- ↑ Молла Насреддин. Пер. с перс. и предисл. Н. Османова. Из-во «Наука», М., 1970
- ↑ Собрание анекдотов о Ходже Насреддине (на англ.)
- ↑ В середине предложения, как и русское «господин», слово «ходжа» правильнее писать со строчной буквы, однако, в русском языке уже сложилась обыкновение писать оба слова с прописной.
- ↑ К. С. Давлетов. О происхождении образа Ходжи. Томск, 1962
- ↑ Statue of Nasreddin Hoca (Hodja), Sivrihisar on Flickr — Photo Sharing!
Литература
- Анекдоты о Ходже Насреддине. Пер. с тур. В. А. Гордлевского. — М.: Из-во Восточной литературы, 1957.
- Анекдоты Моллы Насреддина. Пер. с азерб. Ю. Гранина. — Баку: Из-во АН АзССР, 1962.
- Похождения Ходжи Насреддина. Пер. с узб. А. Рахими и М. Шевердина. — Ташкент, 1965.
- Молла Насреддин. Пер. с перс. и предисл. Н. Османова. — М.: «Наука», 1970.
- Двадцать четыре Насреддина. Составитель и вступ. статья М. С. Харитонов. — М.: «Наука», 1986.
- Анекдоты Ходжи Насреддина. — М.: «Фаир», 1997. — 368 c.
- Леонид Соловьёв. Повесть о Ходже Насреддине.
- Рахимджан Атаев. Посол (Афанди не будет умирать). "Шарк" Ташкент. Узбекистан. 1999.
- Андрей Белянин. Багдадский вор. Посрамитель шайтана. Верните вора. — М.: «Альфа-книга», 2002, 2007, 2012.
- Л. Белявская. Ходжа Насреддин: восточные притчи — М.: «ЭНАС-КНИГА», 2013.
Ссылки
Ходжа Насреддин на Викискладе? Категории:- Фольклорные персонажи
- Персонажи анекдотов
- Трикстер
- Шуты
Wikimedia Foundation. 2010.