Иди и смотри

Иди и смотри
Иди и смотри
Ідзі і глядзі
Постер фильма
Жанр

Военная драма

Режиссёр

Элем Климов

Автор
сценария

Алесь Адамович
Элем Климов

В главных
ролях

Алексей Кравченко
Ольга Миронова
Любомирас Лауцявичюс

Оператор

Алексей Родионов

Композитор

Олег Янченко

Кинокомпания

Мосфильм
Беларусьфильм

Длительность

145 мин.

Страна

Flag of the Soviet Union.svg СССР

Язык

белорусский язык, трасянка, русский, немецкий

Год

1985

IMDb

ID 0091251

«Иди и смотри» (белор. Ідзі і глядзі) — двухсерийный художественный фильм режиссёра Элема Климова по сценарию Алеся Адамовича и самого Климова. Фильм, снятый совместно киностудиями «Беларусьфильм» и «Мосфильм», вышел в прокат в 1985 году, к сорокалетию Победы в Великой Отечественной войне.

Действие фильма разворачивается на территории Белоруссии в 1943 году. В центре сюжета — белорусский подросток, который становится свидетелем ужасов карательной акции фашистов, в течение двух дней превращаясь из жизнерадостного ребёнка в изуродованного старика.

Фильм был отмечен наградами на нескольких международных кинофестивалях и занял шестое место в советском кинопрокате 1986 года: его просмотрели 28,9 миллиона человек. Журнал «Советский экран» признал картину «Лучшим фильмом 1986 года». «Иди и смотри» также входит в «250 Лучших фильмов всех времён» по версии IMDb (№ 232 по состоянию на июнь 2012 года)[1] и удерживает рейтинг в 95 процентов «свежести» по шкале Rotten Tomatoes[2]. По версии журнала «Time Out» картина занимает шестую строчку в списке «50 лучших военных фильмов всех времён»[3], одновременно являясь лучшим фильмом о Второй мировой войне[4]. Фильм также входит в «250 лучших фильмов всех времён» в рейтинге сайта «КиноПоиск» (№ 218 по состоянию на июль 2012 года)[5].

Содержание

Сюжет

Подросток по имени Флёра (уменьшительно от «Флориан»), вопреки настояниям матери, уходит в партизанский отряд. Там он знакомится с девушкой Глашей. Флёру не берут в бой из-за его юного возраста, и он, обидевшись, решает уйти из отряда. Спустя некоторое время немцы начинают против лагеря контрпартизанскую операцию. Территория лагеря подвергается обстрелу, на его расположение высаживается немецкий десант. Чудом уцелев, Флёра и Глаша вынуждены бежать из леса. Вернувшись в родную деревню Флёры, подростки никого там не застают. Флёра решает, что жители спрятались на острове, и вместе с Глашей они убегают из деревни. При этом Флёра, в отличие от Глаши, не замечает, что за его домом, у стены, лежат недавно расстрелянные жители деревни. С трудом добравшись до острова, они находят группу жителей, спасшихся от немцев. Флёра узнаёт, что его мать и две малолетние сестры-близняшки погибли. Шокированный подросток совершает попытку самоубийства, но жители его спасают.

Люди изготавливают чучело Гитлера, тогда как Флёру стригут ножом, а состриженные волосы, по народному обычаю, закапывают в землю. Трое вооружённых крестьян вместе с Флёрой уходят на поиски продовольствия для оставшихся на острове мирных жителей. Заминировав гранатой установленное на перекрёстке чучело Гитлера, группа, не заметив, оказывается на минном поле, и двое крестьян гибнут при взрывах. Придя под ночь в деревню, Флёра с напарником, отбирают у местного жителя корову. Мучимые голодом и впавшие в эйфорию, партизаны доят корову в открытом поле, но попадают под обстрел немцев. Гибнут напарник Флёры и корова. Измождённый Флёра засыпает прямо на трупе животного. С утра мальчик пытается разделывать тушу, чтобы забрать мясо с собой, его замечает проезжающий мимо хозяин животного. В это время в поле из бронемашины высаживается немецкая зондеркоманда. Крестьянин уговаривает Флёру спрятать оружие в стоге сена и отправиться с ним в деревню, выдавая себя за его внука — Митрофана.

Младенец — Адольф Гитлер — в которого Флёра не смог выстрелить в финальной сцене.

Зондеркоманда входит в село, и после банальной «проверки документов» каратели, издеваясь и избивая местных жителей, сгоняют их в большой амбар, невзирая на истошные крики. Офицер СС, заглянув в амбар, разрешает выйти взрослым без детей, но никто не выходит. В окно вылезает Флёра, постаревший от страха, а за ним — крестьянка с маленьким ребёнком. Немцы, хохоча, отнимают у неё ребёнка и через окно забрасывают его обратно в амбар, а саму женщину — за волосы утаскивают мимо лающих овчарок в грузовик. Продолжая грубо потешаться над местными жителями, немцы забрасывают амбар гранатами и бутылками с зажигательной смесью, слушая музыку, смеясь и аплодируя самим себе. Расстреливая сарай из разных видов оружия, каратели с помощью ранцевых огнемётов добавляют пламени.

Расправившись с жителями, немцы начинают уходить из деревни, поджигая по пути дома и прихватив с собой всю оставшуюся живность. Одновременно с этим группа немцев во главе с командиром, приставившим «Вальтер» к виску Флёры, позирует с подростком перед фотокамерой на фоне полыхающего высоким пламенем амбара. Сфотографировавшись, немцы уходят, а обессилевший от увиденного ужаса Флёра падает лицом вниз. Помимо него немцы оставляют в живых парализованную старушку, лежащую на кровати посреди дороги.

Очнувшись, Флёра уходит в лес и обнаруживает, что группа немцев попала в засаду партизан. Взяв в поле свою винтовку, Флёра возвращается в деревню, где встречается со своим партизанским отрядом. Там же он видит изнасилованную и жестоко избитую крестьянку. Взяв канистру бензина из брошенного немецкого мотоцикла, подросток идёт на место суда над взятыми в плен немцами. Партизаны готовятся их расстрелять, но каратели, среди которых есть и коллаборационисты, начинают умолять о пощаде. Лишь эсэсовец-фанатик заявляет партизанам через переводчика, что не все народы имеют право на жизнь, что «вас не должно быть».

Флёра по знаку командира подаёт немецкому переводчику канистру с бензином, и тот, в надежде спасти себя, поливает им кричащих пленных. Но, не выдержав отвратительной сцены, одна из женщин с ППШ начинает по ним стрелять; к ней немедленно присоединяются и остальные партизаны. После этого все молча начинают расходиться.

Партизаны уходят из деревни. Измученный, поседевший Флёра чуть поодаль от места суда находит портрет Гитлера и начинает исступлённо в него стрелять. Сцена сопровождается нарезкой кинохроники ключевых событий становления, развития и последствий немецкого национал-социализма, идущей в обратном хронологическом порядке: концлагеря — начало Второй мировой войны — приход нацистов к власти — Пивной путч и беспорядки в Веймарской республике — Первая мировая война и т. д. Звучит музыка — нацистские марши и фрагменты из произведений Рихарда Вагнера. Флёра всё это время стреляет, пока на экране не появляется младенческий портрет Гитлера с матерью, выстрелить в который Флёра не находит в себе сил.

Финальная сцена — подросток с лицом старика, искажённым ужасом и болью, и уходящие в лес, под музыку «Реквиема» Моцарта партизаны. Ветки деревьев в лесу покрыты слоем пепла от сожжённой немцами деревни.

В ролях

Актёр Роль
Алексей Кравченко Флёра (Флориан) Гайшун Флёра (Флориан) Гайшун
Ольга Миронова Глаша Глаша
Любомирас Лауцявичюс Косач, командир партизанского отряда Косач, командир партизанского отряда (озвучивает Валерий Кравченко)
Владас Багдонас Рубеж Рубеж
Юри Лумисте немецкий офицер, нацист-фанатик немецкий офицер, нацист-фанатик
Виктор Лоренц майор, командир карательного отряда майор, командир карательного отряда
Евгений Тиличеев Гежель, немецкий переводчик Гежель, немецкий переводчик
Александр Берда начштаба партизанского отряда начштаба партизанского отряда
Василий Домрачёв маленький полицай в каске маленький полицай в каске
Евгений Крыжановский партизан в очках партизан в очках
Анатолий Сливников партизан, переодетый в немецкого солдата партизан, переодетый в немецкого солдата
Татьяна Шестакова мать Флёры мать Флёры
Игорь Гневашев эпизод эпизод
Пётр Меркурьев эпизод эпизод
Светлана Зеленковская эпизод эпизод (нет в титрах)

Историческая основа

Казнённые белорусские партизаны. 1943 год.
Мы обязаны истребить население — это входит в нашу миссию охраны германского населения. Я имею право уничтожить миллионы людей низшей расы, которые размножаются, как черви.

С 1940 года германскими правительственными структурами был разработан план «Ост», предполагавший культурное опустошение завоёванных территорий на востоке и физическое уничтожение значительной части их населения. Авторы плана рассчитывали уничтожить или переселить в Сибирь три четверти населения Белоруссии. Оставшихся жителей предполагалось оставить в качестве рабов, лишив их каких-либо прав[6], а территорию республики использовать для выращивания нужных, но непригодных в пищу растений, например, кок-сагыза[7].

Власти Третьего Рейха приступили к реализации плана с первых дней войны. Согласно данным мемориального комплекса Хатынь, всего немцы и коллаборационисты провели в Белоруссии более 140 крупных карательных операций; коренное население уничтожалось, угонялось в лагеря смерти или на принудительные работы в Германию. Итогом нацистской политики геноцида и «выжженой земли» в Белоруссии стали 2 230 000 человек (каждый четвёртый), уничтоженных за три года оккупации. В ходе карательных операций было уничтожено вместе с населением 628 населённых пунктов, из которых 186 так и не были восстановлены, т.к. были убиты все их жители[8][9].

В ответ на зверства оккупантов стали формироваться партизанские отряды. К концу 1941 года в рядах партизан сражались 12 000 человек в 230 отрядах[10]. Численность белорусских партизан к концу войны превышала 374 тысяч человек. Они были объединены в 1255 отрядов, из которых 997 входили в состав 213 бригад и полков, а 258 отрядов действовали самостоятельно[11].

Создание фильма

Сценарий

Детские воспоминания Элема Климова о горящем Сталинграде стали одной из причин создания «Иди и смотри».

Режиссёр фильма Элем Климов долгое время хотел снять фильм о войне. Будучи родом из Сталинграда, Климов в детстве стал свидетелем ужасов Великой Отечественной. Особое впечатление на будущего режиссёра произвела ночная эвакуация по Волге, когда среди разрывов бомб он увидел, как полыхает растянувший вдоль берега на много километров город. Очень сильные детские впечатления от пережитого остались у Климова навсегда, и он считал себя обязанным снять фильм о том периоде истории[12].

Помимо детских воспоминаний, были и другие причины. По словам Элема Германовича, Холодная война оказывала чрезвычайное психологическое давление, и мысль о начале Третьей мировой войны буквально ощущалась физически. В связи с этим, лично он очень хотел успеть осуществить свою давнюю мечту. Кроме того, Климов был недоволен своим предыдущим фильмом «Агония». Несмотря на прекрасный состав съёмочной группы, он считал, что не справился с задачей и хотел реабилитироваться в собственных глазах[12].

Тот, кто забывает своё прошлое, обречён пережить его снова.
—Элем Климов

Начав поиски материала, связанного и с прошлой и с возможной грядущей войной, Климов наткнулся на книгу белорусского писателя Алеся Адамовича, о котором до этого не слышал. Прочтя «Хатынскую повесть», режиссёр оценил талант автора, сумевшего впечатляюще передать кошмары окупации и творившегося в годы войны геноцида. Познакомившись с Адамовичем, Климов предложил ему совместную работу. Однако, по словам Элема Германовича, фильм не стал экранизацией повести: книга была лишь «отправным импульсом», частично использовавшимся в качестве основы. В сценарий также вошли элементы из романа Адамовича «Партизаны» и его документально-философской притчи «Каратели». Но наиболее значимым источником стала книга «Я из огненной деревни», написанная Адамовичем совместно с белорусскими коллегами Янкой Брылем и Владимиром Колесником[13]. В отличие от художественных произведений Адамовича, книга «Я из огненной деревни» состояла из документальных свидетельств людей, чудом переживших фашистский геноцид в Белоруссии. Содержание произвело на Климова неизгладимое впечатление[14], и впоследствии режиссёр вспоминал:

« Никогда не забуду лицо, глаза одного крестьянина, его тихий-тихий рассказ о том, как всю их деревню загнали в церковь и перед сожжением офицер из зондеркоманды предложил: «Кто без детей, выходи». И он не выдержал, вышел, оставив внутри жену и маленьких детишек… Как сожгли, например, другую деревню: взрослых всех согнали в амбар, а детей оставили. А потом, пьяные, окружили их с овчарками и позволили собакам рвать детей[15]. »

Написав сценарий, со-авторы озаглавили фильм «Убейте Гитлера»: название было задумано в глобальном смысле, как призыв убить дьявольское начало, в первую очередь, в себе[12]. Режиссёр понимал, что это будет очень жестокий фильм и полагал, что вряд ли кто-нибудь сможет его смотреть. Сказав об этому Адамовичу, Климов в ответ услышал: «Пусть не смотрят. Мы должны это оставить после себя. Как свидетельство войны, как мольбу о мире»[15].

Первая попытка

«…и вот, конь бледный, и на нём всадник, которому имя „смерть“; и ад следовал за ним»; «Апокалипсис» — фреска польского художника, Игнатия Гердеевского, работы XIX века.

Запуск фильма в производство начался в 1977 году: была собрана съёмочная группа, шли поиски натуры и отбор актёров. Исполнителем роли Флёры был назначен 15-летний подросток родом из Сибири, сумевший на пробах отобразить сложнейшие состояния своего героя. Работа шла полным ходом, но съёмки всё равно не удавалось начать, хотя с самого начала работы над фильмом Климова очень поддерживал первый секретарь ЦК Компартии Белоруссии Пётр Машеров, отчасти выступивший историческим консультантом фильма. Но позже Машеров заболел и уехал на лечение в Москву, после чего Климов столкнулся с сильным сопротивлением чиновников Госкино. Руководство не утверждало сценарий, считая его пропагандой «эстетики грязи» и «натурализма». Ультимативные требования Госкино Климов отказался выполнить, так как посчитал их «убивающими фильм наповал», после чего картину закрыли[15].

Но Климов не сдался и продолжил борьбу за фильм, на которую ушло несколько лет. Тот период был крайне сложным для режиссёра: у него случился нервный срыв, из-за которого он был вынужден взять перерыв около года. В 1979 году, в автокатастрофе погибла жена режиссёра — Лариса Шепитько. В следующем году — также в автокатастрофе погиб и Пётр Машеров. В итоге только в 1984 году Климов сумел приступить к съёмкам, не уступив в «кабинетной» борьбе ни одной цензурной правке. Единственным изменением, внесённым за это время, стало название фильма — «Иди и смотри» вместо изначально задуманного «Убейте Гитлера». Новое название было придумано буквально «на ходу». Климова вызвали в Госкино, заранее сообщив ему, что слово «Гитлер» в названии присутствовать не может ни в коем случае. По дороге Климов поручил брату пролистать библейский «Апокалипсис», где были найдены следующие строки (глава 6, стих 7):

« И когда Он снял четвертую печать, я слышал голос четвёртого животного, говорящий: «Иди и смотри».
И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нём всадник, которому имя «смерть»; и ад следовал за ним;
И дана ему власть над четвертою частью земли — умерщвлять мечом и голодом, и мором и зверями земными.
»

Подбор актёров

Поскольку со времени первоначального отбора актёров прошло семь лет, и исполнитель главной роли уже вырос, пришлось начинать подготовительный процесс сначала. Как и ранее, на главную роль режиссёр хотел найти не профессионального актёра, способного привычно защититься от переживаний, а простого мальчика лет четырнадцати. В связи со сложностью образа отбор был очень тщательный, для чего было просмотрено большое количество кандидатов.

Исполнитель главной роли, Алексей Кравченко, по собственному признанию, не собирался участвовать в пробах и отправился туда по просьбе друга, который очень хотел сниматься в кино и попросил поддержать его. На пробах Кравченко попросили изобразить этюд «смерть матери». Как позднее признавался актёр, он непроизвольно заплакал так убедительно, что прослезились даже некоторые члены комиссии. Климов же не был окончательно убеждён и дополнительно «тестировал» кандидата на роль. Например, одним из таких тестов стал просмотр кинохроники военных лет, в том числе с кадрами из концлагерей. После нескольких часов просмотра Кравченко был предложен чай с тортом, от которого подросток твёрдо отказался. Этот отказ оправдал ожидания режиссёра, испытывавшего актёра на способность искренне пропустить чужое горе и страдания через себя[16]. Для роли Алексею также пришлось сильно похудеть. Молодой актёр был посажен на жёсткую диету, но сам решил, что этого недостаточно и начал бегать на большие расстояния, чтобы лучше сформировать образ измождённого ребёнка[17].

На роль Глаши была утверждена студентка художественного училища Ольга Миронова, которую, как и Алексея Кравченко, Климов отобрал, рассчитывая не столько на мастерство исполнения, сколько на глубину и чистоту их действительных личностных переживаний в предложенных трагических обстоятельствах[13]. Для Мироновой «Иди и смотри» стал первым и последним участием в кино. Закончив училище, «Глаша» стала школьным преподавателем[18]. Примечательно, что, по словам Оксаны Робски, её утвердили на роль первой, но на радостях она сделала химическую завивку, после чего её кандидатуру режиссёр отверг[19].

Стоит также отметить, что между 1977 и 1984 годами, режиссёрское восприятие съёмочного процесса несколько поменялось. Если в первом варианте предусматривалось участие известных актёров (например, Стефании Станюты и Алексея Петренко), то при второй попытке Климов предпочёл выбрать совершенно неизвестные лица. Руководствуясь принципом снимать в предельно подлинных обстоятельствах, режиссёр позже утвердился в мнении, что работа с непрофессионалами полностью себя оправдала. Например, сожжённого заживо старосту деревни сыграл местный деревенский житель Казимир Рабецкий, в войну находившийся на том же острове, где проходили съёмки. Его предсмертный монолог был снят без запинок и необходимости переозвучивать, а Климов позже отзывался об этом случае как об «актёрском подвиге»[14].

Съёмочный процесс

Съёмки фильма проходили в хронологическом порядке в течение девяти месяцев в Белоруссии, в окрестностях деревни Каменка. На протяжении этого периода Элем Климов был единственным членом съёмочной группы, ни на день не оставившим место натурных съёмок из боязни утратить связь с трагедией. Продолжая работу, он регулярно перечитывал книгу «Я из огненной деревни», отзываясь о ней как о «лакмусовой [бумаге], которая не позволила ему ни на йоту соврать в фильме». Впрочем, режиссёр предпочёл ограничить количество страшных деталей геноцида, в изобилии описываемых в произведении:

« Фильм получился сдержанный... Там можно было такого наворотить... Но это точно уже никто не стал бы смотреть. »

Несмотря на мотивацию, богатый опыт и хорошую подготовку к съёмкам, сам Климов говорил, что снимали «долго и непроизводительно». Из-за отсутствия опыта у Кравченко, режиссёр был вынужден тратить много времени на объяснения. В связи с этим, Кравченко впоследствии отмечал высокий профессионализм и сдержанность Элема Германовича, который ни разу не повысил на мальчика голос. Также большим препятствием стала необходимость приготовить Кравченко к сложнейшим переживаниям и в то же время защитить от стрессов. Для этого Климов с психологами и гипнологами заранее разработал подробную систему психологической защиты, включавшую тестирование и вход в подсознание, насыщение знанием и разгрузку во избежание психических нарушений[15]. Несмотря на это, мальчику не раз приходилось балансировать на грани между разумом и сумасшествием. Позднее актёр признался Климову, что во время съёмок сцены в амбаре «чуть не сошёл с ума»[12], хотя в дальнейших интервью утверждал, что никакого стресса на съёмках не испытывал[20]. Также на Кравченко произвела сильное впечатление сцена с коровой: при съёмках использовались настоящие патроны, и при попадании первых пуль животное встало на дыбы, чуть не задавив актёра[16].

Съёмочная группа

Помимо настоящих патронов в фильме использовались и настоящие снаряды. Связано это было с вышеупомянутым стремлением Климова к подлинности. Изначально планировалось использование пиротехники и взрывпакетов, но после нескольких дублей, режиссёр с оператором пришли к выводу, что такие взрывы выглядят ненатурально. После этого применялись настоящие снаряды, значительно увеличив степень риска для жизни актёров[21]. Впрочем, в некоторый ущерб подлинности, пришлось отказаться от белорусского языка. По выражению Алексея Кравченко, на озвучивании было принято решение «сделать такой мутант русского и белорусского, потому что, если бы я говорил на чистом белорусском, никто ничего бы не понял»[22].

Поскольку в съёмках принимало участие большое количество непрофессиональных актёров, среди которых были и пожилые люди, Климов испытывал сильный душевный дискомфорт, заставляя их вновь переживать войну. Элем Германович считал, что, несмотря на то, что у белорусов «геноцид в генах», поистине сыграть это им не позволяет механизм психологической защиты, поэтому приходилось предпринимать неожиданные шаги[12]. Например, при съёмках сцены сожжения деревни массовку — местных жителей — согнали в амбар, но нужного накала эмоций никак не удавалось добиться. Кто-то из съёмочной группы пустил слух, что «киношники могут и всерьёз сжечь»[14], а один из актёров, игравших немцев, дал в воздух очередь из автомата. В результате, по словам Климова, «из амбара раздался такой человеческий вой, сымитировать который было бы не под силу ни одному актёру»[15]. В заключительном эпизоде этой же сцены в амбаре было оставлено несколько человек, которые должны были высовываться в окна и трясти ворота, а по мере разгорания пожара выйти через заднюю дверь. Когда они уже вышли, Евгений Тиличеев, сыгравший переводчика-коллаборациониста, «пошутил» над местными женщинами, что в амбаре осталось «всего человек семь», спровоцировав бурю эмоций[14].

Не обошлось на съёмках и без курьёзных эпизодов. Чтобы подчеркнуть тяжесть бед, пережитых подростком, режиссёр решил поменять главному герою цвет глаз с синих на карие, для чего были использованы контактные линзы. По воспоминаниям Алексея Кравченко, он не знал, что это такое и на решение Климова «установить линзы» отреагировал спокойно, подумав, что это разновидность осветительных приборов. Оказавшись у офтальмолога и узнав суть режиссёрского указания, актёр испытал поистине неподдельный ужас[16]. К возникшим же слухам о настоящей седине и нарушениям психики Кравченко по сей день относится с юмором, воспринимая их как высокую оценку своего актёрского мастерства[23]. Стоит заметить, что почвой для слухов о седине стало высокое качество гримировочной краски, использовавшейся для превращения мальчика в старика. Быстро привести волосы в прежний вид оказалось невозможно, и Кравченко по окончании съёмок вернулся домой седым, проходив в таком виде ещё какое-то время[22].

Реакция и признание

Премьера фильма в СССР состоялась 17 октября 1985 года. В советском кинопрокате 1986 года фильм занял шестое место: его просмотрели 28,9 миллиона человек[24]. В последующие три года фильм был продемонстрирован в одиннадцати других странах, преимущественно европейских, но также попал и в Северную Америку и Азию[25]. По словам Климова, за рубежом фильм показался настолько шокирующим, что во время показов у кинотеатров дежурили кареты «Скорой помощи», увозя слишком впечатлительных зрителей[12]. На одном из обсуждений фильма встал пожилой немец и сказал: «Я солдат вермахта. Больше того — офицер вермахта. Я прошёл всю Польшу, Белоруссию, дошёл до Украины. Я свидетельствую: всё рассказанное в этом фильме — правда. И самое страшное и стыдное для меня — что этот фильм увидят мои дети и внуки»[15].

Журнал «Советский экран» признал картину «Лучшим фильмом 1986 года»[26], а впоследствии «Иди и смотри» утвердился во многих кинорейтингах, в том числе и зарубежных. Так, по состоянию на июнь 2012 года, фильм входил в «250 Лучших фильмов всех времён» по версии IMDb (№ 232)[1] и удерживал рейтинг в 95 процентов «свежести» по шкале Rotten Tomatoes[2]. По версии журнала «Time Out» картина занимает шестую строчку в списке «50 лучших военных фильмов всех времён»[3], одновременно являясь лучшим фильмом о Второй мировой войне[4]. Фильм также входит в «250 лучших фильмов всех времён» в рейтинге сайта «КиноПоиск» (№ 218 по состоянию на июль 2012 года)[5].

После выхода «Иди и смотри» Климов впервые получил возможность выезжать за границу, в разных странах стали проходить ретроспективы его фильмов. Сам Элем Германович говорил, что, несмотря на чувство неимоверного психологического подъёма, его стало преследовать ощущение того, что он в кино уже всё перепробовал. Тогда Климов стал готовиться к «невозможному» — экранизации «Мастера и Маргариты», даже несмотря на то, что в возможности снимать этот фильм ему отказал лично председатель Госкино Филипп Ермаш. В соавторстве со своим братом, Германом, режиссёр написал сценарий по знаменитому роману Булгакова, но в результате радикальной смены власти в Союзе кинематографистов, Климов был избран новым председателем данной организации. Хотя Климов не ожидал такого назначения, от новой роли он не отказался и начал перестраивать систему кинопроизводства и кинопроката в Советском Союзе. Эта деятельность фактически поставила крест на его дальнейших творческих планах, таким образом сделав «Иди и смотри» заключительным фильмом в его режиссёрской карьере[27].

Критика

Отечественная

Зарубежная

Отзывы зарубежных критиков заметно разнятся. Более ранние отзывы, написанные во время Холодной войны, отличаются резкими замечаниями, часто связывая показанное в фильме с советской пропагандой. Например, критик «The Washington Post» Рита Кемпли, в своей рецензии, датируемой 1987 годом, утверждает, что Климов «перегнул палку» с изображением нацистов как маньяков, а фраза карателя «Вас не должно быть», — реверанс в сторону Политбюро[28]. Критик «The New York Times», Уолтер Гудман, чей отзыв также был опубликован в 1987 году, предостерегает зрителя, что «мощный материал, мощно преподнесённый» Элемом Климовым, сильно затянут. Это создаёт впечатление искусственно стимулируемого давления на психику, из-за которого достигается обратный результат: эффекты перестают оказывать действие. По словам Гудмана, гримасничающий Алексей Кравченко выглядит, преимущественно, как тело, через которое Климов пытается донести свои эмоции до зрителя. Как и Кемпли, Гудман резко критикует изображение нацистов в фильме как бесчеловечных, трусливых садистов, а эпизод, когда немец, тянущий крестьянку за волосы по земле, деловито останавливается прикурить, критик расценивает как «смакование» зла Климовым[29]. Впрочем, Кемпли с положительной точки зрения сравнивает «галлюцинаторный ад крови, грязи и прогрессирующего безумия» с драмой Фрэнсиса Форда Копполы «Апокалипсис сегодня», а зрелищную «визуальную поэзию» Климова с «Сибириадой» Андрея Кончаловского[28]. Гудман, в свою очередь, называет Климова «бесспорным талантом» и «мастером нереального реализма», способного проникнуть вглубь событий за гранью человеческого восприятия. К одному из таких критик относит временную глухоту Флёры, когда звуки внешнего мира для мальчика становятся тише его собственного дыхания[29].

Рецензии на фильм, написанные позднее, значительно более хвалебные. Например, Джим Хоберман (The Village Voice, 2001) назвал фильм «сильным произведением искусства, стремящимся к провидению». Среди наиболее впечатливших его моментов критик отметил, «окаменевшее от страха» лицо Флёры и сожжение деревни, которое он охарактеризовал как «варварский цирк с гремящей музыкой, в котором отряд пьяных немецких солдат выстраивает и отправляет крестьян на ужасную гибель в огне»[30]. Коллега Хобермана, Эллиот Стейн (2009) описывает фильм как «поразительную смесь лиричной поэтичности и экспрессионистского кошмара»[31]. Иэн Нэйтан, («Empire», 2006) оценил игру Алексея Кравченко как «одну из величайших детских актёрских работ всех времён» и охарактеризовал картину как «беспощадный шедевр и гениальную демонстрацию причинной и следственной природ жестокости». Он же, отмечая резкие контрасты между «адом на земле» и неземной красотой, провёл параллели с «величием и безумием „Апокалипсиса сегодня“»[32]. Несколько иного мнения придерживались Тим Лотт (The Guardian, 2009) и Фил де Семлен (Empire, 2010): в сравнении с «Иди и смотри» Лотт счёл работу Копполы «легковесной»[33], тогда как де Семлен был более категоричен, заявив, что «ни один фильм - ни „Апокалипсис сегодня“, ни „Цельнометаллическая оболочка“ - не изображают дегуманизирующий эффект войны более отчётливо или ужасно»[34]. Том Хаддлстон (Time Out, 2009), с оговоркой, что в кино невозможно полноценно отобразить ужасы войны, заявляет, что среди более успешных попыток это сделать, начиная от «Битвы на Сомме» до «Спасти рядового Райана», ни одному режиссёру не удавалось столь близко подойти к цели, как Климову. По словам критика — это совершенно обычный военный фильм, «может чуть более мрачный», но только до тех пор, пока взрыв бомбы не оглушает Флёру, после чего ему предстоит рухнуть в неизбежный кошмар постоянно растущего безумия. Сцену сожжения деревни Хаддлстон характеризует как одни из «самых свихнувшихся кадров, когда либо запечатлёнными на целлулоид, библейское избиение младенцев», при этом восхищённо отмечая, что грим, превративший румяного подростка в измождённого старика, позволяет зрителю видеть, как ломается психика человека, намного эффективнее, чем любая книга или диалог[35].

Дениз Янгблад, профессор истории Вермонтского университета и специалист по советской культурной политике, называет «Иди и смотри» одним из наиболее сильных антивоенных фильмов. В отличие от многих западных критиков Янгблад рассматривает фильм в первую очередь как знаковое явление для советского кинематографа. Одним из наиболее бросающихся в глаза отличий от традиционного советского военного кино прежних лет Янгблад называет отсутствие какого-либо героизма и приукрашиваний: мать Флёры – не благородная женщина, приносящая себя в жертву ради победы; дети – не розовощёкие ребята, а «дети войны»; партизаны – не благородные герои, которые разговаривают о защите Родины и милостиво сохраняют жизни пленным, и, наконец, Флёра – «уж точно не герой, а всего лишь ребёнок, слепо продирающийся через апокалипсис»[36]. Схожей точки зрения придерживается Скотт Тобиас, критик издания «The AV Club», говоря, что фильм «далёк от патриотического памятника тяжело доставшейся России победе. Наоборот, это леденящее кровь напоминание о том, какой ужасной ценой она досталась»[37].

Роджер Эберт (Chicago Sun-Times), в рецензии 2010 года назвал кино «одним из самых опустошающих фильмов о войне», где, по его предположению, «живые, должно быть, завидуют мёртвым». Высказавшись, что в советском кинематографе тематика Гитлера была достаточно безопасной и удобной в качестве политической аллегории, Эберт признался, что картина — гораздо больше, чем простая аллегория, а лично он едва ли видел фильм, более безжалостно изображающий человеческое зло. Находясь под впечатлением от картины, Эберт написал следующие строки:

« Правда ли, что зрители требуют какого-то высвобождения или катарсиса? Что мы не можем принять фильм, оставляющий нас без надежды? Что мы силимся найти духовный подъём в трясине злобы? Тут есть любопытная сцена в лесу, с солнцем, падающим сквозь листья, когда саундтрэк, до этого мрачный и скорбный, внезапно высвобождается в Моцарта. Что это означает? Я думаю, это фантазия, но не Флёры, который, наверно, никогда не слышал такой музыки. Моцарт снисходит в фильм как deus ex machina, чтобы поднять нас из его отчаяния. Мы можем принять это если хотим, но это ничего не изменит. Это как ироническая насмешка[38]. »

Культурная ценность

Художественные образы

Авторам удалось выйти далеко за рамки описания героической борьбы белорусского народа против немецких захватчиков. Помимо оккупантов и населения в фильме действуют и другие группы — партизаны, коллаборационисты. Все вместе они создают многоцветное и многослойное полотно, состоящее из человеческих характеров, попавших в страшные, неестественные обстоятельства. Почти все герои фильма (за исключением немцев) разговаривают по-белорусски или по-русски, но с сильным белорусским выговором, что очень сильно добавляет достоверности.

В центре повествования — судьба юноши с незрелой, детской психикой, который на протяжении двух с небольшим часов, на глазах зрителей, проходит через катарсис, в результате чего взрослеет, а его лицо приобретает выражение старческой гримасы. Потеряв родных, став свидетелем массовых убийств, он при этом сохраняет человеческое достоинство и гуманистическое отношение к окружающим.[источник не указан 584 дня]«В ключевом моменте фильма… он в очевидной и очевидно-бессмысленной злобе разряжает винтовку в тонущий в луже портрет Гитлера…»

Всю первую половину ленты немцы не персонифицированы, и оккупация Белоруссии выглядит как нападение инопланетян. Немцы возникают в виде пролетающего самолёта-разведчика, разрывов снарядов, бутылки, выброшенной пилотами из самолёта. В кадре их почти нет, но присутствие врага чувствуется почти физически. Во второй половине картины, изображающей уничтожение деревни, немцы выглядят людьми, утратившими человеческий облик, не выдержавшими постоянного психологического давления, вызванного одновременно страхом и безнаказанностью. В самой последней сцене они уже строго персонифицированы — среди них ясно видны бюргер, трус, фанатик.

В фильме, полном ненависти и жестокости, авторы нашли место для лирической линии, которую олицетворяет образ девушки Глаши, которая влюблена в командира партизанского отряда Косача.

Кинематографические приёмы

В фильме был использован новый для советского кинематографа тех времен метод съёмки — «Стэдикам». Поскольку съёмка с движения, одно из главных выразительных средств современного кинематографа, чревата тряской и колебаниями изображения, на съёмках «Иди и смотри» использовался именно «Стедикам». Это устройство позволило оператору Алексею Родионову стабилизировать кадр, придав камере роль холодного, отчуждённого свидетеля ужасающих событий. Подобная отстранённая аналитичность, по выражению сценариста и критика Марины Дроздовой, позволила выполнить радикальные постановочные задачи с холодной скрупулёзностью. Визуальный радикализм, продемонстрированный в фильме, был чужд советскому кино середины 1980-х, в результате чего Элему Климову и его соавторам вменяли в вину натуралистичность кульминационных сцен[39]. Визуальные приёмы, такие как длинный план и панорамная съёмка в сочетании в «виртуозным», по мнению Дениз Янгблад, звуковым сопровождением фильма приводят к тому, что после уничтожения деревни наступившая тишина становится «оглушающей»[36].

Значение для мировой культуры

Картина оказала влияние и на признаных мастеров режиссуры. Эффект «глухоты» и звона в ушах, испытываемого Флёрой после разрыва снаряда неподалёку, использовался Стивеном Спилбергом в военной драме «Спасти рядового Райана»[40]. Реминисценции к работе Климова присутствуют и в картине Квентина Тарантино «Бесславные ублюдки». Одной из таковых является расстрел Гитлера и сожжение кинотеатра, с тем отличием, что американский фильм преподносит фантазию в полу-игровой форме, тогда как развязка в исполнении Климова содержит значительно меньше героизма и воодушевления[4]. Своё восхищение работой Климова выражал и Уве Болл: по признанию немецкого режиссёра, «Иди и смотри» входит в его личную двадцатку любимых фильмов[41].

Награды

Дата Церемония Место Премия Лауреаты и номинанты Результаты
1985 I Международный кинофестиваль Троя, Португалия Специальный приз «Иди и смотри»[42] Победа
1985 XIV Московский кинофестиваль Москва, СССР «Золотой приз» Элем Климов[43] Победа
Приз ФИПРЕССИ Элем Климов[44] Победа
1986 XIX Всесоюзный кинофестиваль Алма-Ата, СССР Главный приз жюри Элем Климов[43] Победа
Приз «За лучшее звуковое решение» Виктор Морс[43] Победа
Приз «За лучшее изобразительное решение» Алексей Родионов[43] Победа
Виктор Петров[43] Победа
1986 «Лучший фильм года» по опросу журнала «Советский экран» Москва, СССР Первое место «Иди и смотри»[42] Победа

Примечания

  1. 1 2 IMDb Top 250. IMDb. Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 22 июня 2012.
  2. 1 2 Come and See (Idi i smotri). Rotten Tomatoes. Проверено 28 июня 2012.
  3. 1 2 David Fear, Joshua Rothkopf and Keith Uhlich The 50 greatest war films of all time  (англ.). Time Out. Архивировано из первоисточника 5 августа 2012. Проверено 6 июля 2012.
  4. 1 2 3 Adam Lee Davies, Dave Calhoun, Paul Fairclough, David Jenkins, Tom Huddleston, Quentin Tarantino The 50 greatest World War II movies: part six  (англ.). Time Out (26 May 2011). Архивировано из первоисточника 5 августа 2012. Проверено 5 июля 2012.
  5. 1 2 250 лучших фильмов. Кинопоиск (Июль 2012). Архивировано из первоисточника 5 августа 2012. Проверено 6 июля 2012.
  6. 1 2 Политика геноцида. Государственный мемориальный комплекс «Хатынь». Архивировано из первоисточника 5 августа 2012. Проверено 29 июня 2012.
  7. «Я из огненной деревни». — «Механизмы войны».
  8. Политика геноцида – карательные операции. Государственный мемориальный комплекс «Хатынь». Архивировано из первоисточника 5 августа 2012. Проверено 29 июня 2012.
  9. "Так убивали людей" Советская Белоруссия №100 (23742). 03.06.2009
  10. Коваленя, 2004, с. 109
  11. Коваленя, 2004, с. 114
  12. 1 2 3 4 5 6 Интервью Элема Климова. Проверено 26 июня 2012.
  13. 1 2 Марина Кузнецова, Лилия Маматова Иди и смотри. Художественный фильм. «Русское кино». Архивировано из первоисточника 5 августа 2012. Проверено 27 июня 2012.
  14. 1 2 3 4 Ирина Рубанова Элем Климов, режиссёр - Тексты. RissianCinema.ru (1985). Архивировано из первоисточника 5 августа 2012.
  15. 1 2 3 4 5 6 «Иди и смотри»: съёмки превратились для Элема Климова в борьбу с цензурой. «Аргументы и факты». Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 22 июня 2012.
  16. 1 2 3 Интервью с Алексеем Кравченко. Проверено 22 июня 2012.
  17. Татьяна Богданова Алексей Кравченко: «Страх помогает выжить». Аргументы и факты. Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 22 июня 2012.
  18. Михаил Нефёдов Иди и смотри: рецензия (30 октября 2010). Архивировано из первоисточника 5 августа 2012. Проверено 6 июля 2012.
  19. №23 (469) / Есть ли жизнь на Рублевке?. «Итоги» (6 июня 2005). Архивировано из первоисточника 5 августа 2012. Проверено 28 июня 2012.
  20. Виталий Сычевский Алексей Кравченко:"Я Вам не Чак Норрис". «Семья» (15 декабря 1999). Архивировано из первоисточника 5 августа 2012. Проверено 5 июля 2012.
  21. Тайны советского кино: «Иди и смотри». ООО «Иван Усачёв». Проверено 28 июня 2012.
  22. 1 2 Алексей Кравченко: "Со съёмок фильма Климова "Иди и смотри" я вернулся не только страшно худой, но и седой". «Бульвар Гордона» (2004). Архивировано из первоисточника 5 августа 2012. Проверено 29 июня 2012.
  23. Алексей Кравченко. Интервью.. Рускино. Архивировано из первоисточника 25 июня 2012. Проверено 22 июня 2012.
  24. Иди и смотри. КиноПоиск. Архивировано из первоисточника 17 октября 2012. Проверено 23 августа 2012.
  25. Премьеры "Иди и смотри". КиноПоиск. Архивировано из первоисточника 17 октября 2012. Проверено 23 августа 2012.
  26. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок ke не указан текст
  27. Алексей Гуськов Элем Климов - жизнь на грани. «Синематека». Архивировано из первоисточника 5 августа 2012. Проверено 6 июля 2012.
  28. 1 2 Rita Kempley Come and See  (англ.). The Washington Post (25 September 1987). Архивировано из первоисточника 17 августа 2012. Проверено 16 августа 2012.
  29. 1 2 Walter Goodman Idi i Smotri (1985) FILM: 'COME AND SEE,' FROM SOVIET  (англ.). The New York Times (6 February 1987). Проверено 16 августа 2012.
  30. J. Hoberman 'High Lonesome'  (англ.). The Village Voice (30 January 2001). Архивировано из первоисточника 21 августа 2012. Проверено 19 августа 2012.
  31. J. Elliot Stein Come and See  (англ.). The Village Voice (18 August 2009). Архивировано из первоисточника 21 августа 2012. Проверено 19 августа 2012.
  32. Come And See  (англ.). Empire (2006). Архивировано из первоисточника 17 августа 2012. Проверено 16 августа 2012.
  33. Tim Lott The worst best films ever made  (англ.). The Guardian (24 July 2009). Архивировано из первоисточника 21 августа 2012. Проверено 19 августа 2012.
  34. Phil de Semlyen Become A War Films Expert In Ten Easy Movies  (англ.). Empire (2010). Архивировано из первоисточника 21 августа 2012. Проверено 19 августа 2012.
  35. Tom Huddleston Classic Film Club: 'Come and See  (англ.). Time Out (2009). Архивировано из первоисточника 17 августа 2012. Проверено 16 августа 2012.
  36. 1 2 Denise Youngblood Apocalyptic Visions of the Great Patriotic War: Elem Klimov's Come and See  (англ.). American History Association (6 April 2012). Архивировано из первоисточника 21 августа 2012. Проверено 19 августа 2012.
  37. Scott Tobias Come And See  (англ.). The Av Club (19 April 2002). Архивировано из первоисточника 21 августа 2012. Проверено 19 августа 2012.
  38. Roger Ebert Come and See  (англ.) (16 June 2010). Проверено 16 августа 2012.
  39. Марина Дроздова Имена: Алексей Родионов. Новейшая история отечественного кино. 1986-2000. Кино и контекст. Т. III. СПб, “Сеанс” (2001). Архивировано из первоисточника 5 августа 2012. Проверено 29 июня 2012.
  40. Sheila Johnston Film-makers on film: Christopher Smith. The Telegraph (19 августа 2006). Архивировано из первоисточника 5 августа 2012. Проверено 6 июля 2012.
  41. Интервью с Уве Боллом. Kinomania.ru. Архивировано из первоисточника 5 августа 2012. Проверено 6 июля 2012.
  42. 1 2 100 лучших фильмов России. РосКино. Архивировано из первоисточника 17 октября 2012. Проверено 23 августа 2012.
  43. 1 2 3 4 5 Иди и смотри. RissianCinema.ru.(недоступная ссылка — история)
  44. 34-й Московский международный кинофестиваль. Московский международный кинофестиваль. Официальный сайт. Архивировано из первоисточника 17 октября 2012. Проверено 23 августа 2012.

Литература

  • Коваленя А. А. и др. Великая Отечественная война советского народа (в контексте Второй мировой войны) / Под ред. А. А. Ковалени, Н. С. Сташкевича, пер. с бел. яз. А. В. Скорохода. — Мн.: Изд. центр БГУ, 2004. — 231 с. — 107 600 экз. — ISBN 985-476-239-4
  • Адамович А. А. и др. Я из огненной деревни / Под ред. А. А. Адамович, Я. Брыли и В. Колесника.

Ссылки

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
«Иди и смотри»

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "Иди и смотри" в других словарях:

  • Иди и смотри — Из Библии. Откровение апостола Иоанна Богослова (Апокалипсис) ( гл. 6, ст. 1): «И я видел, что Агнец снял первую из семи печатей, и я услышал одно из четырех животных, говорящее как бы громовым голосом: иди и смотри». Выражение известно и по… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • ИДИ И СМОТРИ — «ИДИ И СМОТРИ», СССР, МОСФИЛЬМ/БЕЛАРУСЬФИЛЬМ, 1985, цв., 145 мин. Героическая драма. По мотивам повести Алеся Адамовича «Хатынская повесть». Фильм Элема Климова по сценарию Алеся Адамовича, вышедший в 1985 году, пожалуй, один из лучших фильмов о… …   Энциклопедия кино

  • Иди и смотри (фильм) — Иди и смотри Жанр драма Военный фильм Режиссёр Элем Климов Автор сценария Алесь Адамович Элем Климов …   Википедия

  • Иди — (глагол) Имя Амин, Иди Все статьи, начинающиеся с Иди См. также Иди и смотри EDE …   Википедия

  • ИДИ — Смотри плазменно дуговой переплав (ИДИ) …   Энциклопедический словарь по металлургии

  • плазменно-дуговой переплав (ИДИ) — [plasma arc remelting) переплав в плазменно дуговой печи с водоохлаждающим кристаллизатором. Источник нагрева плазмотроны, формирующие плазменные струи, направленные на переплавляемый электрод с последующим формированием слитка. ПДП ведут в… …   Энциклопедический словарь по металлургии

  • Четыре всадника Апокалипсиса — «Воины Апокалипсиса» (1887), худ. Виктор Михайлович Васнецов: конь бел, конь рыж, конь ворон и конь блед (церковносл.). У этого термина существуют …   Википедия

  • Элем Климов — Биография Элема Климова Кинорежиссер, заслуженный деятель искусств РСФСР, народный артист России Элем Германович Климов родился 9 июля 1933 года в Сталинграде (ныне – Волгоград). В 1957 году окончил Московский авиационный институт. Работал… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Come and See — American film poster Directed by Elem Klimov Written by …   Wikipedia

  • КРАВЧЕНКО Алексей Евгеньевич — (р. 10 ноября 1969, Подмосковье), российский актер. Лауреат молодежного поощрительного гранта премии «Триумф» за 2000 г. Окончил Театральное училище имени Б.В.Щукина (1995). Актер Театра им. Евг. Вахтангова (Москва). Впервые снялся в кино в… …   Энциклопедия кино


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»