Топоним


Топоним
Логотип Викисловаря
В Викисловаре есть статья «топоним»

Топо́ним (от др.-греч. τόπος (topos) — «место», и ὄνομα (onoma) — «имя, название») — имя собственное, обозначающее название (идентификатор) географического объекта.

Топонимы изучаются наукой топонимикой.

Содержание

Виды топонимов

Среди топонимов выделяются различные классы, такие как:

  • хоронимы — названия любых территорий, областей, районов;
  • астионимы — названия городов;
  • урбонимы — названия внутригородских объектов;
  • годонимы — названия улиц;
  • агоронимы — названия площадей;
  • дромонимы — названия путей сообщения;
  • гидронимы — географические названия водных объектов, в том числе:
пелагонимы — названия морей;
лимнонимы — названия озёр;
потамонимы — названия рек;
гелонимы — названия болот, заболоченных мест;

В топонимах (особенно гидронимах) устойчиво сохраняются архаизмы и диалектизмы, они часто восходят к языкам-субстратам народов, живших на данной территории в прошлом, что позволяет использовать их для определения границ расселения этнических общностей (например, славян в Европе или тюркских народов и этносов на Украине).

Практическая транскрипция топонимов, устанавливающая их исходное и единообразное написание и передачу на других языках, важна для картографирования.

Среди стилистически дифференцированных вариантов топонимов наиболее многочисленными являются топонимы-коллоквиализмы, топонимы-поэтизмы, топонимические перифразы.

Склонение топонимов в русском языке

Название географического объекта, употреблённое в функции приложения с родовыми географическими терминами город, село, деревня, хутор, река и т. п., согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русский, славянский или давно заимствован и освоен русским языком[1].

Правильно: в городе Москве (не в городе Москва)[2], в городе Санкт-Петербурге, у города Ишимбая, из города Киева, над городом Парижем; в деревню Петровку, под хутором Михайловским; на острове Валааме, на берегу реки Волги, на Зелёном мысе (не на мысе Зелёный), долина Сухого ручья (не долина ручья Сухой).

Географические названия, употребляемые в сочетании с родовым словом, обычно не склоняются, если:

Последнее не распространяется на сочетания со словом город. Правильно: из города Самары, в городе Москве[2]. Вариант в городе Москва не соответствует литературной норме[1].

Топонимы среднего рода, являющиеся приложениями и оканчивающиеся на -е, -о, не склоняются: между сёлами Молодечно и Дорожно, до города Гродно, из города Видное (это не относится к названиям на -ово, -ёво, -ево, -ино, -ыно).

Правильно: в Великих Луках, в Углянце, из Видного, но: в городе Великие Луки, в селе Углянец, из города Видное.

Русские и другие славянские топонимы на -ов(о), -ёв(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) традиционно склоняются[1]: храм в Осташкове, вокзал в Венёве, старый город в Лю́блине, телебашня в Останкине, дача в Переделкине, шоссе к Строгину́, строительство в Новокосине́, маршрут из Люблина́, политехнический колледж в Колпине. Вспомните у М. Ю. Лермонтова: Недаром помнит вся Россия про день Бородина́!

В XX веке сложилась тенденция к употреблению несклоняемого варианта названий на -ово, -ёво, -ево, -ино, -ыно, что теперь считается допустимым: в Люблине́ и в Люблино́, в сторону Строгина́ и в сторону Строгино́, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово. При этом склоняемый вариант отвечает внутренним закономерностям русского языка и соответствует строгой литературной норме[1]. В XXI веке наблюдается возврат серьёзных СМИ к традиционной норме.

Названия, имеющие форму полного прилагательного, как правило, склоняются[3]: в городе Железнодорожном, на Красной площади, на Зелёном проспекте (не на проспекте Зелёный), на Ладожском озере, по Белой реке, в Баргузинском заповеднике, на Гыданском полуострове, на Русском острове, в Мозамбикском проливе, в Силезском воеводстве.

Элементы топонимов

Немецкие

Английские

Иранские

Тюркские

Финские и карельские

Латышские

  • акменс — камень (мыс Акменьрагс — мыс Каменный Рог)
  • аугстс — высокий (Аугшземе — Верхняя земля)
  • эзерс — озеро (озеро Балтэзерс — Белое озеро)
  • циемс — посёлок (Межциемс — Лесной посёлок)
  • грива — устье (Даугавгрива — Устье Даугавы (Двины), Усть-Двинск (микрорайон в Риге)
  • калнс — гора, холм (Зиепниеккалнс — Гора Мыловаров)
  • межс — лес (Межапаркс — Лесопарк)
  • пилс — замок, город (как производное от замка) (Даугавпилс — Город на Даугаве (Двине)
  • сала — остров (Закюсала — Заячий остров)
  • упе — река (Лиелупе — Большая река)

Примечания

  1. 1 2 3 4 Справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ (gramota.ru): как склонять географические названия?
  2. 1 2 Слово город рекомендуется употреблять ограниченно, главным образом перед названиями городов, образованными от фамилий (город Киров). Вариант в городе Москве следует характеризовать как специфически-канцелярский. Общеупотребительно: в Москве. — gramota.ru
  3. Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку: правописание. произношение. литературное редактирование. — 2-е изд., испр. — М.: Айрис-пресс, 2005. — 768 с. — ISBN 5-8112-1518-5
  4. Средневековый поэтический миф о Баннокбарне
  5. персидско-таджикский топоформант, происходящий от древнеиранского «*ā-pāta-» «защищённый» от корня «*pā-» — «охранять, защищать»
  6. Топонимика Челябинской области. Краеведение Челябинской области. Архивировано из первоисточника 24 августа 2011. Проверено 8 января 2009.
  7. Краткий словарь географических названий Крыма. Путеводитель. Крым. Серия: Мир вокруг нас.. Архивировано из первоисточника 24 августа 2011. Проверено 22 апреля 2008.
  8. Краеведение, 6 класс. «Введение в краеведение Южного Урала». Архивировано из первоисточника 24 августа 2011. Проверено 22 апреля 2008.

См. также

Литература

Пасхалов А. П. Удивительная этимология. — М.: ЭНАС, 2008. — 176 с. — ISBN 978-5-93196-703-5

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Синонимы:

Смотреть что такое "Топоним" в других словарях:

  • топоним — а, м. toponyme m. Название какой л. местности. Свои характерные топонимы имели места общих сходок: Малинник , Садок . Нева 1998 7 197. Удар. Ударение в группе слов на ним (гидроним, топоним, этноним) формировалось под влиянием, с одной стороны,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • топоним — (не рекомендуется топоним) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ТОПОНИМ — ТОПОНИМ, а, муж. (спец.). Собственное название отдельного географического места (населённого пункта, реки, угодья и др.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • топоним — а, м. ( …   Словарь иностранных слов русского языка

  • топоним — сущ., кол во синонимов: 12 • агороним (1) • антропотопоним (1) • геоним (1) • …   Словарь синонимов

  • топоним — Собственное имя, название географического объекта. Syn.: географическое название …   Словарь по географии

  • Топоним — м. Собственное наименование географического объекта (реки, населенного пункта и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • топоним — топоним, топонимы, топонима, топонимов, топониму, топонимам, топоним, топонимы, топонимом, топонимами, топониме, топонимах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Топоним — ]греч.[/p] tôpos место, местность , ὄνομα имя ) Собственное имя любого географического объекта, местное имя …   Справочник по этимологии и исторической лексикологии

  • топоним — географическое название …   Толковый переводоведческий словарь

Книги

Другие книги по запросу «Топоним» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.