- Люксембургский язык
-
Люксембургский язык Самоназвание: Lëtzebuergesch ['lətsəbuərjəʃ]
Страны: Официальный статус: Общее число говорящих: 300 000
Классификация Категория: Письменность: Языковые коды ГОСТ 7.75–97: люк 409
ISO 639-1: lb
ISO 639-2: ltz
ISO 639-3: ltz
См. также: Проект:Лингвистика Люксембу́ргский язы́к (самоназв. — Lëtzebuergesch) — один из языков повседневного общения населения Люксембурга (наряду с французским и немецким). Получил статус официального только в 1984 году.
Содержание
Классификация
Относится к индоевропейской семье языков (Германские языки). По немецкой диалектологии язык классифицируется как западногерманский, средненемецкий культурный диалект, относящийся к мозельско-франкским (средненемецкая группа является подгруппой верхненемецкой).
За классификацию люксембургского как отдельного языка говорит то, что носители стандартного немецкого (верхненемецкого — Hochdeutsch) как родного испытывают большие затруднения в понимании люксембургской речи. Против — то, что нет чёткой языковой границы люксембургского с соседними немецкими диалектами.
Существуют различные диалектные формы люксембургского: Areler, Eechternoocher, Kliärrwer, Miseler, Veiner, Weelzer и т. д. С запада на восток люксембургский постепенно переходит в другие мозельско-франкские диалекты.
Особенности люксембургского языка
К особенностям люксембургского языка, отличающим его от стандартного немецкого, можно отнести следующее:
- Непоследовательное осуществление «второго передвижения (перебоя) согласных», характерное для многих средненемецких диалектов. Так глухим щелевым и аффрикатам в литературном немецком языке могут соответствовать глухие смычные в люксембургском (т. е. более древние формы): ср. нем. was — люкс. wat — «что», нем. Apfel — люкс. Apel — «яблоко»; но с др. стороны нем. Fuß — люкс. Fuß — «нога».
- Большое количество заимствований из французского языка: ср. нем. vorschlagen — «предлагать», но люкс. proposéieren, от франц. proposer.
- Ряд слов отличаются от соответствующих в стандартном немецком, но имеют эквиваленты в диалектах, напр. люкс. Gromper — «картофель», но нем. Kartoffel, франц. pomme de terre.
Письменность на основе латинского алфавита. Единые и обязательные правила правописания утверждены указом от 10 октября 1976 г., небольшие изменения внесены 30 июля 1999 г.
Географическое положение
Число говорящих в мире — 300 000 чел., из них 250 000 — в Великом Герцогстве Люксембург, остальные — в Бельгии (провинция Люксембург), в Германии (пограничные области на юго-западе гор Эйфель под Битбургом и в долине Мозеля в окрестностях Трира), во Франции (часть департамента Мозель под Тионвилем), в Румынии (Трансильвания), в США (штаты Иллинойс и Висконсин).
Использование языка
Закон о языке, утвержденный 24 февраля 1984 г. (оригинал — на французском языке):
- Статья 1. Национальный язык Люксембурга — люксембургский.
- Статья 2. Тексты законов публикуются на французском языке.
- Статья 3. Языки администрации — по выбору люксембургский, немецкий и французский.
- Статья 4. Запросы в административные органы: если запрос будет осуществлен на люксембургском, французском или немецком языке, администрация по возможности должна ответить на языке просителя.
Люксембургский является основным языком повседневного общения. На нём также указываются названия населённых пунктов на дорожных щитах после французской формы (в том числе и в люксембургоязычных районах Бельгии). Личные письма, приглашения, листовки пишутся в основном на люксембургском языке, а официальные уведомления — преимущественно на французском. Продавцы в традиционных магазинах говорят по-люксембургски, в то время как в более крупных торговых центрах часто работают жители Франции или Германии, которые говорят по-французски или по-немецки.
Из-за относительно ограниченного словарного состава люксембургского языка говорящие на нём в различных ситуациях используют слова из более распространённых языков, в основном из французского, но также и из литературного немецкого.
Люксембургские диалектизмы употребляются и в немецкой литературной речи в Люксембурге. К ним относятся лексические диалектизмы, напр. Schmiere — «хлеб с маслом» (нем. Butterbrot), Karnickel — «кролик» (нем. Kanninchen), и семантические, напр. Tracht — «костюм» и «ноша» (в нем. — только «костюм»).
В начальной школе Люксембурга занятия проводятся на люксембургском или немецком языке. Французский изучается со 2-го класса. С 10-го класса все предметы (за исключением языковых) преподаются на французском языке.
В парламенте до Второй мировой войны говорили по-немецки и по-французски. После войны место немецкого языка занял люксембургский. В настоящее время французский язык употребляется депутатами редко, в основном при цитировании текстов законов и в протокольных случаях.
Художественная литература в Люксембурге издаётся на немецком, французском и люксембургском языках — см. Люксембургскую литературную библиографию (на франц. языке).
На люксембургском языке выходят теле- и радиопрограммы компании RTL Lëtzebuerg, которые принимаются на территории Люксембурга, а также доступны через спутники Астра в Европе и в потоковом вещании в Интернете. Они вносят свой вклад в стандартизацию и дальнейшее развития языка.
Люксембургская пресса, напр. ежедневные газеты Luxemburger Wort, Tageblatt или Lëtzebuerger Journal, в основном на немецком языке, но также содержит и статьи на французском. Кроме того, есть две исключительно франкоязычные газеты, La Voix du Luxembourg и Le Quotidien, которые рассчитаны прежде всего на иностранцев. Напротив, информационный портал RTL Lëtzebuerg полностью на люксембургском языке.
Существует Википедия на люксембургском языке (c 21 июня 2004 г.)
Литература
- Берков В. П. Современные германские языки. — М., ООО «Издательство АСТ»:ООО «Издательство Астрель», 2001.
Ссылки
В Викисловаре список слов люксембургского языка содержится в категории «Люксембургский язык»Люксембургский язык на Викискладе? Языки Германии • Языки Австрии • Языки Швейцарии • Языки Люксембурга • Языки Лихтенштейна • Языки Бельгии Строй языка Письменность и фонетика Письменность (руны • швабахер • фрактура • канцелярский шрифт • готический курсив • шрифт Зюттерлина • народный шрифт • шрифт Оффенбаха) • Алфавит (эсцет • умлаут) • Фонетика (таблица МФА • практическая транскрипция) Морфология Части речи: Артикль • Существительное • Прилагательное • Наречие • Местоимение • Числительное • Глагол • Предлог • Союз • Междометие
Категории и формы: Род • Лицо • Число • Падеж • Время • Залог • Наклонение • Инфинитив • ПричастиеЛексика Словообразование (аффикс • префикс • суффикс • словосложение) • Заимствования (латинские • славянские • арабские • итальянские • французские • английские • русские) • Синонимия и антонимия • Фразеология Синтаксис и
правописаниеПредложение (члены предложения • словосочетание • синтаксические связи)
Орфография • Пунктуация • История правописания (1876 • 1901 • 1944 • 1996)Распространение Как родной Немецкоговорящие страны (Германия • Австрия • Швейцария • Бельгия • Лихтенштейн • Люксембург) • Страны Европы и Азии (страны Балтии • Дания • Франция • Италия • Нидерланды • Польша • Румыния • Чехия • Венгрия • Россия • Казахстан) • Страны Южной Америки (Бразилия • Мексика • Аргентина • Парагвай • Чили) • Страны Северной Америки (Канада • США) • Страны Африки (Намибия • ЮАР) • Папуа — Новая Гвинея и Австралия Как иностранный Изучение • Язык международных организаций История Deutsch (этимология) • Германское передвижение согласных (Закон Гримма • Закон Вернера) • Прагерманский язык • Верхненемецкое передвижение согласных • Древневерхненемецкий язык (грамматика) • Средневерхненемецкий язык (грамматика) • Ранненововерхненемецкий язык (грамматика) • Нововерхненемецкий язык • Язык нацистской Германии • Язык ГДР Разновидности Литературный язык • Разговорный язык (литературно-разговорный • общерегиональный • городской • жаргон) • Диалекты (нижненемецкие • верхненемецкие: средненемецкий и южнонемецкий) • Варианты языка (бундесдойч • швейцарский • австрийский • люксембургский) • Контактные языки, креолы и варианты вне Европы (алеман колоньеро • алеманьол • аманадойч • бароссадойч • бельгранодойч • денглиш • зюдвестердойч • квеля • кюхендойч • лауна-дойч • наталер-дойч • немецко-платский диалект • пенсильванско-немецкий язык • понашему • техасдойч • унсердойч • хунсрюкский диалект • хуттерский язык) Персоналии Иоганн Гутенберг • Мартин Лютер • Плодоносное общество (Мартин Опиц • Андреас Грифиус • Ганс Якоб Кристоффель фон Гриммельсгаузен) • Иоганн Кристоф Готтшед • Иоганн Кристоф Аделунг • Иоганн Вольфганг фон Гёте • Якоб и Вильгельм Гримм • Младограмматики • Конрад Дуден • Теодор Зибс Портал «Немецкий язык» • Проект «Немецкий язык» Категории:- Языки и диалекты по алфавиту
- Западногерманские языки
- Языки Люксембурга
Wikimedia Foundation. 2010.