- Английская духовная миссия в Забайкалье
-
Английская духовная миссия в Забайкалье — протестантская духовная миссия Лондонского миссионерского общества, действовавшая в 1818—1840 годах в Забайкалье. Известна значительным трудом в области составления учебников и словарей монгольского языка, книгоиздательства и распространения образования среди бурятского населения.
Содержание
Британские миссионерские общества
В 1796 году были созданы Лондонское и Шотландское миссионерские общества. В 1804 году создаются Британское и Иностранное библейские общества. Их основными целями были перевод библии на языки мира и её распространении.
В 1805 году Александр I подписал Закон о религии, дающий свободу проповеди церквям и обществам, получившим официальную регистрацию в России. Шотландское миссионерское общество получило право на Северном Кавказе «…обращение смежных магометан и язычников в христианскую веру посредством проповедования и печатания Священных книг».
В декабре 1812 года в Санкт-Петербурге по образцу Британского было создано Российское библейское общество. Александр I стал членом общества с ежегодным взносом в 10 тысяч рублей.
В 1814 году Российское библейское общество начало сотрудничать с Лондонским миссионерским обществом. 26 декабря 1814 года Лондонское миссионерское общество приняло решение открыть представительство в Иркутске.
Персонал миссии
15 августа 1815 года Роберт Юилль предложил свою кандидатуру для участия в миссии. Кандидатура Юилля долго не утверждалась. В декабре 1815 года первым был утверждён Эдвард Сталибрас (Edward Stallybrass). В 1817 году членом миссии был избран Корнелиус Рамн. Третьим миссионером стал Вильям Сван. Он получил назначение 3 июня 1818 года.
История миссии
В России
В 1817 году супруги Сталибрас и Рамн прибыли в Санкт-Петербург. Александр I предоставил миссионерам кредит в 7 тысяч рублей. Во время аудиенции Александр I выделил для миссии участок земли в Селенгинске и 7 тысяч рублей на строительство дома. Император также издал указ об открытии миссии. 5 декабря 1817 года семьи миссионеров выехали в Сибирь. Они прибыли в Иркутск 26 марта 1818 года, где остались на несколько месяцев. В Иркутске миссионеры продолжили изучать монгольский язык.
Жёны миссионеров заболели, и врачи рекомендовали Бетти Рамн выехать на лечение в Санкт-Петербург. Семья Рамнов выехала из Селенгинска 19 декабря 1819 года.
В Селенгинске
Иркутск миссионеры сочли не удобным для размещения своей миссии. Город был русским и удалённым от границ. Они приняли решение поселиться в Селенгинске, который был ближе к китайской границе. Миссионеры намеревались проникнуть в Китай.
Семья Юилль и Вильям Сван прибыли в Иркутск в конце января 1820 года. Семья Сталибрасов уже жила в Селенгинске.
В Селенгинске миссионеры приобрели у городского общества за 5 тысяч рублей дом, который планировалось использовать под почтовую станцию.
Миссионеры разводили домашних животных: овец, коров и лошадей, пекли хлеб, делали квас, а также изготовляли собственные свечи. Продовольствие закупали оптом в Иркутске и Верхнеудинске.
Вильям Сван и Роберт Юилль оказывали местному населению медицинскую помощь. Жители Селенгинска называли Юилля Романом Васильевичем. Юилль держал в своём доме аптеку.
Семьи миссионеров
В 1826 году Сара Сталибрас открыла в Селенгинске школу для девочек. В школе преподавалось рукоделие, ремёсла, готовились гувернантки. После смерти Сары (6 февраля 1833 года) в школе преподавали её дети.
В 1827 году от тифа умерла Марта Кови (жена Юиля) и три её дочери. Из 13 детей миссионеров выжили только 8.
Вильям Сван семьи не имел; он часто совершал длительные поездки – до Приаргунья. Сван посетил 18 родов селенгинских и 11 родов хоринских бурят.
В январе 1829 года Сван совершил поездку в Шотландию, где женился. В 1832 году Сван посетил Санкт-Петербург. Семья Сванов вернулась в Селенгинск в марте 1834 года. Вместе с ними приехал новый член миссии – типографщик Джон Аберкромби, крещёный уроженец Кавказа.
В октябре 1834 года Эдвард Сталибрас выехал в Англию, где женился, вероятно, по требованию Лондонского миссионерского общества.
Миссионерская деятельность
Местные светские и духовные власти создавали различные препятствия деятельности миссионеров, подозревая их в политической пропаганде и шпионаже.
Миссионеры учили русский, монгольский, маньчжурский языки. По свидетельству Джона Дундаса Кохрана, миссионеры приобрели 30 возов религиозных книг, привезённых из Тибета[1].
В Селенгинске миссионеры поняли, что буряты кочуют на больших территориях, возникла потребность в длительных поездках. Летние месяцы миссионеры проводили в длительных поездках.
В 1819 году Сталибрас и Рамн посетили Гусиноозерский (Тамчинский) дацан по приглашению Хамбо-ламы.
В 1823 году они покупают дом на реке Оне (в настоящее время Хоринский район Бурятии). В 1828 году миссионеры решают разъехаться по Забайкалью. В 1828 году Сталибрас основал миссионерский стан в Кодуне у крупного Кодунского (Кижингинского) дацана, в 15 верстах от Степной думы. Там был куплен дом у бывшего тайши Галсанова. В 1832 году Сталибрас построил новое здание. Сван переехал на Ону, где после 1832 года (по разным сведениям в 1828 или после 1832 года) создал школу.
19 апреля 1829 года миссионеров посетил О. М. Ковалевский, который путешествовал со своим наставником А. В. Игумновым. К этому времени Роберт Юилль составил монгольско-российский, российско-монгольский, монгольско-маньчжурский словари с кратким объяснением слов по-монгольски, начал словарь английско-монгольский, сочинил монгольскую грамматику на английском, а для бурят и на монгольском языке, перевел по-монгольски арифметику, геометрию, тригонометрию и практическую геометрию. О. М. Ковалевский несколько раз посещал Селенгинск, где надолго останавливался у миссионеров.
28 мая 1829 года О. М. Ковалевский выехал на Уду к хоринским бурятам. Там О. М. Ковалевский встретился со Сваном и Сталибрасом. О. М. Ковалевский получил от них часть монгольской грамматики, и псалтырь, переведённый на монгольский Сталибрасом. Позднее Юилль передал О. М. Ковалевскому таблицы глаголов и монгольско-русские разговорники. Работы английских миссионеров стали одной из основ российского востоковедения.
В начале 1830 года миссионеры обратились в Министерство внутренних дел и Святейший Синод с просьбой о разрешении им крестить бурят по протестантскому обряду. В 1833 году Кабинет министров объявил заявителям, что бурят, желающих принять крещение, они должны отсылать к православному духовенству и что только при этом условии английские миссионеры могут продолжать свою деятельность.
В 1833 году миссия сделала своим приоритетом образование детей.
По воспоминаниям современников, миссионеры неофициально крестили около 100 человек. После закрытия миссии они перешли в православие.
Просветительская деятельность
Первые классы миссионеры открыли ещё в 1828 году. Классы получили официальный статус учебного заведения. В классах кроме общеобразовательных дисциплин преподавался и Закон Божий, Библия и другие духовные предметы христианско-протестанского толка. Также школы были открыты на Оне и Кудуне.
В 1832 году Роберт Юилль начал строительство отдельного здания для школы. Юилль назвал свою трёхлетнюю школу «Селенгинской академией для обучения молодежи языческих племен Сибири». В академии преподавались: арифметика, геометрия, тригонометрия, алгебра, история, логика, Священное Писание, Библия. Языки: русский, латинский, греческий, английский, древнееврейский, монгольский, тибетский, маньчжурский, бурятский язык и его диалекты.
Сван и семья Сталибрасов в своих школах преподавали более простую программу: Закон Божий на монгольском языке, арифметика, русская грамматика, пение псалмов, а также шитьё и вязание (для девочек), плотничьему и столярному делу.
Ученики миссионеров почти все стали учителями в церковно-приходских школах. Ринчин Ванчиков преподавал в русско-монгольской войсковой школе. Ринчин-Доржи Дымбилов и Тарба Жигжитов стали Главными тайшами хоринских бурят. Среди учеников были: заседатели Степных Дум, войсковые начальники, чиновники уездных канцелярий, переводчики.
Библиотека миссии
В библиотеке миссии в Селенгинске хранилось большое количество Евангелий и Священных писаний на маньчжурском и английском языках, книги на восточных языках, монголо-английский и маньчжуро-английский словари, тригонометрии на бурятском языке и другие книги[2].
После отъезда миссионеров в Англию, библиотека Юилля была передана на хранение селенгинскому купцу Н. И. Мельникову. В 1864 году Н. И. Мельников передал библиотеку миссии в библиотеку Посольского Спасо-Преображенского монастыря. В Посольском монастыре располагалась Забайкальская духовная миссия РПЦ. Книги английской миссии хранились отдельно от библиотеки монастыря[3].
Переводы и книгоиздательство
Печатный станок был доставлен из Санкт-Петербурга в Селенгинск в 1824 году, но переводов богослужебных книг на монгольский язык ещё не существовало. До 1834 года миссионеры изучали языки, переводили Библию и школьные учебники. Большую часть работы выполнил Роберт Юилль.
В марте 1834 года вместе с со Сваном в Селенгинск приехал из Казани типографщик Джон (Иван Иванович) Аберкромби — воспитанник Шотландской миссии на Кавказе.
В конце 1834 года в типографии Селенгинска были отпечатаны первые 500 экземлпяров книги «Бытие» на монгольском языке.
Из-за длительного конфликта между миссионерами, в 1835 году печатный станок перевезли в миссионерский стан на Кодун. Там продолжилось издание книг, в том числе Нового Завета в переводе Я. И. Шмидта[4].
Роберт Юилль в Селенгинске с помощью местных мастеров собрал новый печатный станок и отлил литеры монгольской и тибетской слоговой азбуки. В 1836 году он выпустил «Монгольский словарь» и «Монгольскую грамматику».
Прекращение деятельности миссии
После смерти Александра I изменилась государственная политика в отношении ко всем иностранным духовным обществам. Было ликвидировано Российское библейское общество и все его региональные представительства. В 1835 году закрыли Шотландскую и Базельскую иностранные христианско-протестантские духовные миссии.
В 1839 году Лондонское миссионерское общество исключило из своих рядов Роберта Юилля. Вероятно, из-за того, что Юилль предпочитал изучение языков, а не религиозную деятельность.
7 июля 1840 года император Николай I утвердил предложение Священного Синода о ликвидации Английской миссии в Забайкалье.
После завершения печатания Библии Сталибрас, Сван и Аберкромби в январе 1841 года выехали из Забайкалья в Санкт-Петербург. Юилль, уже не считавшийся миссионером, жил в Селенгинске до 1846 года.
В 1852 году в зданиях миссии в Селенгинске разместилась русско-монгольская войсковая школа и «временные заведения 23 батареи конноартиллерийской бригады Забайкальского казачьего войска».
Примечания
- ↑ Narrative of a pedestrian jorney through Russia and Siberian Tartary from the frantires of China to the Frozen and Kamtschatka. By capt. John Dundas Corhrane.- London, 1824
- ↑ Мартос А. Письма о Восточной Сибири. – М., 1827.
- ↑ Тиваненко А. В. Каталог исторических документов в архивных хранилищах России о Посольском Спасо-Преображенском монастыре. XVII-XXI вв.-Улан-Удэ, 2005.
- ↑ Стуков С. Об английской миссии за Байкалом среди бурят. – «ПИЕВ», 1891. № 28
Литература
- А. В.Тиваненко История Английской духовной миссии в Забайкалье (начало XIX столетия). Улан-Удэ. 2009.
- Демин Э. Белый обелиск памяти // Байкал. – 1989. – №4.
- Декабристы и английская миссия за Байкалом // Отчий край. Сборник. – Улан-Удэ, 1993.
- Английские раритеты Забайкалья // Вестник Бурятии. – 1994. – № 11
- Вагин В. И. Английские миссионеры в Сибири // Известия Сибир. отдела ИРГО. – Иркутск, 1871. – Т.1, №№ 4, 5
- Рыбаков С. Г. Английские миссионеры в Забайкальской области // Исторический Вестник. – СПб., 1905. – Т.ХСIХ.
Категории:- Новоселенгинск
- История Бурятии
- Религия в Бурятии
- Образование в Бурятии
- Монголоведение
Wikimedia Foundation. 2010.