ϑάλασσαν
11ГЕОРГИЙ СИКЕЛИОТ — [Георгий Сицилиец; греч. Γεώργιος ὁ Σικελιώτης], гимнограф и мелод VII VIII вв. или VIII в., один из итало греч. гимнографов, переселившихся в Сицилию после араб. завоевания Востока. Под именем Г. С. известны самогласны вмч. Димитрию Солунскому… …
12Arcadocypriot Greek — Distribution of Greek dialects in the classical period.[1] Western group …
13Adagia — Erasmus von Rotterdam Die Adagia (lateinisch: Collectanea adagiorum) sind eine Sammlung und Kommentierung antiker Sprichworte, Redewendungen und Redensarten des Humanisten Erasmus von Rotterdam. Inhaltsverzeichnis …
14за добро не жди добра — Ср. Свинья... Наелась желудей досы/та, до отвала... И рылом подрывать у Дуба корни стала. Неблагодарная! промолвил Дуб ей тут; Когда бы вверх могла поднять ты рыло Тебе бы видно было, Что эти желуди на мне растут . Крылов. Свинья под дубом. Ср.… …
15кто на море не бывал, тот досыта Богу не маливался — Кто на море не бывал, тот горя не видал (иноск.) в большой беде человек обращается к Богу Ср. древн. русск. стихотвор. стр. 107. Ср. Старики недаром сложили пословицу: кто на море не бывал, досыту Богу не маливался. Да уж коли здесь мало простору …
16сквозь огонь и воду(и медные трубы) — Не был только у черта на рогах. Ср. Ягозин... прошел огонь, воду и медные трубы в школе пройдох. Григорович. Замшевые люди. (Заноза.) Ср. Рассказывали про Одинцову негодующие рассказчики, что она прошла через огонь и воду, а известный губернский… …
17хорошо море с берега — Ср. Vom Lande her dem Schiffbruch zusehen. Ср. On jouit en secret des malheurs qu on évite. M. De Pongerville. Ср. Suave mari magno. Ср. Suave, mari magno, turbantibus æquora ventis, E terra magnum alterius spectare laborem. Non quia vexari… …
18За добро не жди добра — За добро не жди добра. Ср. Свинья... Наѣлась жолудей до сыта, до отвала... И рыломъ подрывать у Дуба корни стала. «Неблагодарная!» промолвилъ Дубъ ей тутъ; «Когда бы вверхъ могла поднять ты рыло, Тебѣ бы видно было, Что… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
19Кто на море не бывал, тот до сыта Богу не маливался — Кто на морѣ не бывалъ, тотъ до сыта Богу не маливался. Кто на морѣ не бывалъ, тотъ горя не видалъ (иноск.) въ большой бѣдѣ человѣкъ обращается къ Богу. Ср. Древн. Русск. Стихотвор. стр. 107. Ср. Старики не даромъ сложили пословицу: кто на морѣ не …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
20Сквозь огонь и воду(и медные трубы) — Сквозь огонь и воду (и мѣдныя трубы). Не былъ только у чорта на рогахъ. Ср. Ягозинъ... прошелъ огонь, воду и мѣдныя трубы въ школѣ пройдохъ. Григоровичъ. Замшевые люди. (Заноза.) Ср. Разсказывали про Одинцову негодующіе разскащики, что она прошла …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)