Тихий Дон

Тихий Дон
Тихий Дон
Издание
Журнал «Роман-газета», 1928 г. Мих. Шолохов. «Тихий Дон», кн. 2-я. (Нынешняя 3 часть).
Жанр:

роман-эпопея

Автор:

Михаил Шолохов

Язык оригинала:

русский

Год написания:

1925—1940

Публикация:

1928—1940

Отдельное издание:

в двух книгах 1928,
в трёх книгах 1933,
в четырёх книгах 1940

Электронная версия

«Ти́хий Дон» — роман-эпопея Михаила Шолохова в четырех томах. Тома 1—3 написаны с 1925 по 1932 год, опубликованы в журнале «Октябрь» в 1928—1932 гг. Том 4 закончен в 1940 году, опубликован в журнале «Новый мир» в 1937—1940 году[1].

Одно из наиболее значительных произведений русской литературы XX века, рисующее широкую панораму жизни донского казачества во время Первой мировой войны, революционных событий 1917 года и гражданской войны в России.

Роман переведен на множество иностранных языков, на английском перевод появился уже в 1934 году[2]. За этот роман в 1965 году Шолохову была присуждена Нобелевская премия по литературе с формулировкой «За художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время».

На протяжении XX века роман трижды экранизировался (1930, 1958, 1992).

Проблема авторства романа до сих пор не получила окончательного разрешения: некоторая часть литературоведов (в основном зарубежных и эмигрантов) считает, что автором романа является не Шолохов.

Содержание

История создания и публикация

Из интервью и автобиографий Шолохова известно, что он начал писать «Тихий Дон» в октябре 1925 года. Действие романа тогда начиналось во время выступления генерала Корнилова, летом 1917 года. Однако, скоро работа зашла в тупик, так как писатель пришел к выводу, что роман о революции на Дону останется непонятным для читателей без рассказа о предыстории этих событий. И Шолохов оставил работу. Почти весь следующий год он потратил на обдумывание замысла, подготовку и обработку материалов. Наконец, осенью 1926 года Шолохов принялся писать роман снова и по-новому, перенеся его действие в мирные, предвоенные годы[3]. Объём этого раннего варианта он позднее оценивал в 3—8 печатных листов, что соответствует примерно 50—100 страницам печатного текста, и не превышает размера самой меньшей, первой части романа. Некоторое представление о нём дают рукописи романа, найденные в середине 1980-х журналистом Львом Колодным, и ныне хранящиеся в ИМЛИ. Среди них сохранились 10 страниц, датированных осенью 1925 года, в которых рассказывается об отказе казачьего полка подчиниться Корнилову и выступить в Петроград на подавление революции. В каноническом тексте романа этому отрывку соответствует 15 глава 4-й части. Однако, зачинщиком бунта в отрывке 1925 года выступает не Иван Алексеевич Котляров, а казак по имени Абрам Ермаков, в котором без труда угадывается главный герой Григорий Мелехов[4].

Шолоховская рукопись первой книги романа «Тихий Дон» (факсимиле) — черновик.

Окончательный же вариант романа, судя по сохранившейся рукописи, был начат 6 ноября 1926 года в станице Вёшенской. Следующие девять месяцев Шолохов прожил в станице, постоянно работая над романом. Одновременно он ведет переговоры об издании не написанного ещё романа с сотрудниками издательства «Новая Москва» (и поглотившего его в начале 1927 года издательства «Московский рабочий»), в котором годом раньше вышли два сборника шолоховских рассказов. Из переписки с ними следует, что уже в апреле 1927 года был определён состав романа (9 частей) и его временной охват (1912—1922 годы). К августу 1927 года были закончены первые три части романа[5]. В начале сентября, вместе с машинописью этих частей и, возможно, ещё какими-то незавершёнными материалами, Шолохов отправился в Москву[6]. Сотрудницы редакции Е. Левицкая и А. Грудская позднее вспоминали, что приняли роман на «ура»[7]. Но, несмотря на это и на предварительную договорённость, решение вопроса о публикации затянулось. В ожидании положительного ответа Шолохов обратился за помощью к главному редактору журнала «Октябрь» Александру Серафимовичу, который двумя годами раньше дал ему «путёвку в жизнь», написав очень благожелательное предисловие к сборнику «Донских рассказов». Серафимович прочитал роман и, несмотря на возражение редакции, предлагавшей ограничиться публикацией отрывков, настоял на его скорейшей и полной публикации. Вероятно, решение Серафимовича повлияло и на позицию редакции «Московского Рабочего» — в результате и там в конце октября принимают решение о выпуске отдельного книжного издания. По договору с издательством роман должен был выйти в двух книгах, первая из которых включала бы в себя 1—4 части, вторая 5—9[8]. Живя в Москве, Шолохов пытается завершить 4 часть, однако безуспешно; и зимой он возвращается работать в станицу Букановскую.

В январе 1928 года начинается публикация романа в журнале «Октябрь»: в 1—4 номерах печатаются первые три части. В конце апреля Шолохов снова приезжает в Москву, привезя с собой законченные 4 и 5 части. С мая по октябрь они публикуются в «Октябре». В мае в издательстве «Московский рабочий» выходит, наконец, отдельное издание первой книги, состоящей теперь только из трёх частей. В январе 1929-го издательство выпускает вторую книгу (4 и 5 часть). Почти одновременно роман выходит в серии «Роман-газета», издающейся тем же «Московским рабочим». (У этого издания была другая структура: первая книга состояла из 1 и 2 частей, вторая – из 3, 4 и 5-й; главы же вместо номеров имели названия.) Всего за неполные два года — 1928 и 1929 — «Московский Рабочий» выпустил 6 отдельных изданий 1 и 2 книг, каждое тиражом в 10 000 экз. (в серии «Новинки пролетарской литературы»). Весной 1929-го Шолохов подписывает на более выгодных условиях договор с ГИЗом, который начинает печатать роман в серии «Дешевая библиотека Госиздата». В течение года издательство дважды выпускает роман в двух книгах, каждая тиражом 100 000 экз., потом ещё раз переиздаёт его в 1931 г.[9]

Книга имеет огромный успех у читателей. А Шолохов сразу становится знаменитым. На I пленуме РАППа в октябре 1928 года его вводят в состав редколлегии «Октября»[5]. Он становится непременным участником творческих вечеров в писательских организациях, домах культуры; выступает в клубах, на заводах, читает опубликованные и не опубликованные главы из романа, обсуждает их, делится планами на будущее. Тысячи писем приходят на его имя от читателей. Однако, известность приносит и обратный результат. Многим кажется, что возраст, жизненный опыт и культурный уровень писателя слишком малы для создания столь значительного произведения. Распространяются слухи о плагиате. Уже к весне 1929 года они достигают такой силы, что руководству РАППа приходится выступить в прессе со специальным заявлением в защиту Шолохова. 29-го марта газета «Правда» публикует письмо пяти его лидеров, в котором они уверяют читателей в полной невиновности Шолохова и одновременно угрожают «клеветникам» судебным преследованием.

В марте же останавливается публикация романа. В первых трёх номерах «Октября» за 1929 год (январь, февраль, март) выходят первые 12 глав 6-й части, затем наступает перерыв. Распространённое мнение о том, что остановка произошла по инициативе редакции и была вызвана политическими мотивами или слухами о плагиате, скорее всего, ошибочно[9]. В действительности, как видно из переписки Шолохова, он к этому времени ещё не успел закончить продолжение 6-й части. Три месяца спустя, 31 июля, он пишет Е. Левицкой: «Сейчас туго работаю над 6 частью. А „Октябрь“ меня осаждает. Что я им продался, что ли? Корабельников готов и недопеченное слопать. Блажен, кто вкусом не привередлив. Злят они меня очень. Три или четыре т-мы получил. Отписал, что пришлю не раньше сентября.»[10]. А 3 октября сообщает А. Фадееву: «Дорогой Саша! Хочу поставить тебя в известность, что в этом году печатать в „Октябре“ „Тих<ий> Дон“ я не буду. Причина проста: я не смогу дать продолжение, т. к. 7 часть у меня не закончена, и частично перерабатывается 6[11]. При этом, под шестой частью Шолохов подразумевал в то время не всю 3 книгу, а лишь первую её половину. Вторую половину составляла 7 часть[12]. Вместе они были объединены позднее, при подготовке публикации 1932 года.

В то время, когда Шолохов пишет из Вёшенской эти письма, окончательно определяется со своим отношением к роману советская литературная критика. Если в конце 1928-го, сразу после выхода романа, некоторые критики поспешили записать Шолохова в «пролетарские писатели», то в 29-м, после продолжительных дискуссий, ему в этом праве было отказано. О Шолохове можно говорить лишь как о «крестьянском писателе, перерастающем (а не переросшем) в пролетарского» — вынужден был признать в октябре один из них, А. Селивановский. На состоявшемся в сентябре 1929 года II пленуме РАПП роману поставили в вину отрицание классовой борьбы, идеализацию казачества, невыразительность и бледность — по сравнению с представителями белого лагеря — образов красных героев. В заключение на пленуме было принято решение о необходимости идейно «воспитывать» Шолохова[13].

Когда в конце января — начале февраля 1930 года Шолохов привез в редакцию продолжение 6-й части, ситуация изменилась к худшему в сравнении с той, что была годом раньше. К этому времени заболел и слег в кремлевскую больницу А. Серафимович, и место и. о. главного редактора «Октября» занял А. Фадеев. Последний категорически отказался публиковать книгу в том виде, в каком она была представлена. «Фадеев предлагает мне сделать такие изменения, которые для меня неприемлемы никак. Он говорит, ежели я Григория не сделаю своим, то роман не может быть напечатан.» — пишет Шолохов Е. Левицкой 2 апреля 1930 года[14]. Одновременно он обращается за помощью к Серафимовичу, но тот на этот раз ничего не может сделать. Так и не сумев добиться положительного ответа от редакции «Октября», Шолохов был вынужден публиковать продолжение 6-й части по частям в менее известных периодических изданиях. В течение 1930 года в журналах «Красная нива», «Огонек», «30 дней», «На подъеме» и отдельной книжечке «Девятнадцатая година» были опубликованы 13 новых глав (13—15, 18—20, 24—28, 30 и 31 главы)[9].

Первая страница романа в первом издании Госиздата 1929 года.

Весной 1931 года Шолохов присылает в редакцию «Октября» продолжение 3-й книги. К тому времени Фадеев оставляет пост главного редактора, передав его Ф. Панфёрову. Тем не менее, будучи одним из вождей РАППа, он сохраняет влияние на редколлегию журнала — как это видно из того, что рукопись опять оказывается у него в руках. Шолохову снова отказывают в публикации. Тогда он обращается за помощью к М. Горькому. 6 июня Шолохов направляет ему письмо, в котором попытался опровергнуть выдвинутые против него «ортодоксальными вождями РАППа» обвинения в выдумке и оправдании Вёшенского восстания. Прочитав книгу, Горький, хотя и отметил в ней ряд идеологических недостатков, всё же рекомендовал напечатать её без сокращений. Однако, даже мнение Горького не смогло повлиять на непреклонную позицию редколлегии «Октября». Принято считать, что дело сдвинулось с мёртвой точки лишь после вмешательства Сталина, с которым Шолохов встретился на даче Горького в июле 1931 года. В заключение этой беседы вождь сказал: «Третью книгу „Тихого Дона“ печатать будем!»[9].

В результате, в январе 1932 года (одновременно с выходом «Поднятой целины» в «Новом мире») возобновляется публикация романа в журнале «Октябрь» — начиная с 13-й главы 6 части. Заключительные главы её Шолохов привозит в редакцию в августе[15]. А к октябрю была закончена публикация всей 3-й книги. (Ещё месяц спустя — в ноябре 1932-го — Шолохова принимают в ряды ВКП(б).) В это издание Шолохов внёс ряд правок, которыми «красная» сторона была представлена в более выгодном свете, «белые» же казаки — наоборот — дискредитировались; акцент с сословных противоречий смещался на противоречия классовые (между бедными и богатыми). Однако, этих уступок оказалось недостаточно: и редакция по своей инициативе изымает значительные куски текста и целые главы. Так, например, не была напечатана 23 глава, рассказывающая о поездке Петра Мелехова за телом расстрелянного Мирона Коршунова; рассказ казака-старовера о бессудных расправах комиссара Малкина в 39-й главе. Эти места и ряд других были восстановлены в отдельном издании 3-й книги 1933 года. Другие отвергнутые тогда главы оказались потерянными, по-видимому, навсегда. (По некоторым свидетельствам, в первоначальном тексте имелась также глава с рассказом о работе расстрельной комиссии Малкина и глава, рассказывающая о похоронах Петра Мелехова[16]).

В том же 1933-м году роман впервые издается в трех книгах (в серии «Книгу — социалистической деревне»). В этом издании жёсткой цензуре были подвергнуты также две первые книги. Особенно пострадала 5 часть, из которой исключили целый ряд эпизодов, посвящённых отношениям Бунчука и Анны Погудко (половину 16-й, всю 25-ю главу и др.); фрагмент 27-й (ныне 26-й) главы с рассказом о сопровождавшей Подтёлкова «милосердной сестре» Зинке; и множество других мест. Одновременно роман был очищен от разного рода натуралистических деталей, матерщины и пр.[17] В 1935—1937 годах в Гослитиздате выходит первое не серийное издание романа в трёх книгах: увеличенный формат, мелованная бумага, тканевый переплёт, суперобложка, иллюстрации С. Королькова.

Если на третью книгу Шолохов, по его собственному признанию, потратил три года[18], то работа над 4-й книгой заняла не менее 6 лет. О своём намерении написать её Шолохов сообщал сразу по окончании работы над 3-й книгой, в августе 1932-го: «Меня очень прельщает мысль написать еще четвертую книгу (благо из нее у меня имеется много кусков, написанных разновременно, под „настроение“), и я, наверное, напишу-таки ее зимою.»[15]. Зимой он, действительно, работает над 4-й книгой ТД и одновременно над 2-й книгой «Поднятой целины»[18]. Однако, осуществить задуманное так легко и быстро не удалось. Год спустя, в апреле 1934-го, он надеялся закончить 4 книгу к концу текущего года[19]. В июне 1934-го сообщал корреспонденту «Комсомольской правды» что 4 книга «почти закончена», и что «Отложив на время „Поднятую целину“, в настоящее время я засел за окончательную шлифовку „Тихого Дона“. <…> Сдам ее в середине ноября — в начале декабря.»[20] Однако, в начале 1935-го Шолохов снова переносит срок окончания: в феврале он сообщает корреспонденту «Правды», что книга будет готова летом этого года[9]. А в апреле пишет заведующему Гослитиздатом Н. Накорякову, что «начал заново переделывать первую половину „Тих<ого> Дона“ (я говорю о 4-й кн<иге>)» и не знает, когда сможет закончить её[20]. 16 октября 1935 года Шолохов отказывает «Новому миру» в присылке 2-й книги «Поднятой целины» до тех пор, пока не «разделается» с «Тихим Доном»: «Кончу его в конце года, если добрые люди не будут мешать.»[21] Однако, в 1936-м история повторяется: 3 апреля 1936 года он обещает Накорякову, что книга будет готова в мае. Тем не менее, в сентябре он всё ещё «корпеет» над 4-й книгой романа[22]. Как вспоминал позднее Н. Накоряков, Шолохов «перерабатывал его шесть или семь раз»[20]. Отдельные завершённые главы 7-й части в это время публикуются в газетах. Лишь к осени 1937 Шолохову удаётся закончить 7 часть, и с ноября 1937 по март 1938 она печатается в «Новом мире».

Сам Шолохов в письме Сталину объяснял задержку неблагоприятной политической обстановкой в районе, созданной краевыми НКВД и партийным руководством: «За пять лет я с трудом написал полкниги. В такой обстановке, какая была в Вешенской, не только невозможно было продуктивно работать, но и жить было безмерно тяжело. Туговато живется и сейчас. Вокруг меня все еще плетут черную паутину враги.»[23] — жаловался он вождю в феврале 1938 года. Как следует из другого его письма, следующие восемь месяцев он совсем ничего не пишет[24]. Но в октябре противостояние с областным руководством неожиданно заканчивается в его пользу. Узнав, что в Ростовском НКВД заведено уголовное дело, в котором ему отведена роль лидера готовящегося казачьего восстания, Шолохов срочно едет в Москву и добивается приёма у Сталина. Назначается разбирательство, на которое приглашаются члены Политбюро, нарком Ежов и руководители Ростовского НКВД. Шолохов с документами на руках уличает их в провокации. В итоге Сталин принимает сторону Шолохова и заявляет: «Великому русскому писателю Шолохову должны быть созданы хорошие условия для работы.»[9]

Кульминационный момент рыбалки Григория и Пантелея Прокофьевича — подсекание сазана (автор иллюстрации — Владимир Бегма, дата создания: 2003 год)

Вернувшись в станицу, Шолохов приступает к последней части романа. Её первая сохранившаяся рукописная страница помечена «17 декабря 1938 г.»[20] Уже 1 января 1939-го, отправленная по телеграфу из Вёшенской в Москву, 1-я глава 8-й части публикуется в «Известиях». В конце января Шолохов избирается действительным членом Академии наук СССР и награждается орденом Ленина. Через год, в конце декабря 1939 года, он заканчивает восьмую часть. Она публикуется во 2—3 сдвоенном номере «Нового мира» за 1940 год и переиздаётся в 4—5 номере «Роман-газеты». В 1939—1940 гг. в Ростиздате выходит первое полное издание романа в четырёх книгах. Весной 1941-го ГИХЛ выпускает однотомное издание всего романа[5]. 15 марта 1941 года за роман «Тихий Дон» М. А. Шолохов награждается Сталинской премией в области литературы и искусства[9].

Сюжет

Григорий и Аксинья. Художник С. Корольков. Иллюстрация к изданию 1935 г.

Большая часть действия романа разворачивается в хуторе Татарском станицы Вёшенской примерно между 1912 и 1922 годами[25]. В центре сюжета жизнь казачьей семьи Мелеховых, прошедшей через Первую мировую, и Гражданскую войну. Многое пережили Мелеховы с хуторянами и со всем донским казачеством в эти смутные годы. От крепкой и зажиточной семьи к концу романа в живых остаются Григорий Мелехов, его сын Миша и сестра Дуня.

Главный герой книги Григорий Мелехов — донской казак, офицер, выслужившийся из рядовых. Исторический перелом, напрочь поменявший древний уклад донского казачества, совпал с трагическим переломом и в его личной жизни. Григорий не может понять, с кем ему остаться: с красными, или с белыми. Мелехов в силу природных способностей дослуживается сначала из простых казаков до офицерского звания, а потом и до генеральской должности (командует повстанческой дивизией в Гражданской войне), но военной карьере не суждено сложиться. Также мечется Мелехов между двумя женщинами: нелюбимой поначалу женой Натальей, чувства к которой проснулись только после рождения детей Полюшки и Мишатки, и Аксиньей Астаховой, первой и самой сильной любовью Григория. И обеих женщин он не смог сохранить.

В конце книги Григорий бросает всё и возвращается домой к единственному, оставшемуся из всей семьи Мелеховых, сыну и к родной земле.

Роман содержит описание жизни и быта крестьян начала XX века: обряды и традиции характерные для донского казачества. Подробно описана роль казаков в военных действиях, антисоветские восстания и их подавление, становление Советской власти в станице Вёшенской.

Основные персонажи

  • Григорий Мелехов — казак станицы Вёшенской, 1892 г. р.
  • Пётр Мелехов — его старший брат
  • Дуняшка — их младшая сестра
  • Пантелей Прокофьевич Мелехов — их отец, старший урядник
  • Василиса Ильинична — жена Пантелея Мелехова, мать Петра, Григория и Дуняшки
  • Дарья Мелехова — жена Петра
  • Степан Астахов — сосед Мелеховых, ровесник Петра
  • Аксинья Астахова — жена Степана, возлюбленная Григория Мелехова
  • Наталья Коршунова (затем Мелехова) — законная жена Григория
  • Дмитрий Коршунов — её старший брат, в начале событий лучший друг Григория
  • Мирон Григорьевич Коршунов — богатый казак, их отец
  • дед Гришака — отец Мирона Коршунова, участник русско-турецкой войны 1877-78 гг.
  • Михаил Кошевой — бедный казак, ровесник и друг Григория
  • Хрисанф Токин (Христоня) — «здоровенный и дурковатый казак», служивший в Атаманском полку
  • Иван Адеевич Синилин по прозвищу «Брех» — старый казак, служивший в Атаманском полку, страстный рассказчик
  • Аникей (Аникушка), Федот Бодовсков, Иван Томилин, Яков Подкова, братья Шумилины (Шамили) – казаки хутора Татарского
  • Сергей Платонович Мохов — иногородний, богатый купец, хозяин магазина и паровой мельницы в х. Татарском
  • Елизавета и Владимир — его дочь и сын
  • Емельян Константинович Атепин по прозвищу «Цаца» — компаньон С. П. Мохова
  • Иван Алексеевич Котляров — казак, машинист моховской мельницы
  • Валет — иногородний, маленький, озлобленный человек, весовщик той же мельницы
  • Давыдка — молодой веселый парень, вальцовщик мельницы
  • Емельян — кучер Мохова
  • Евгений Листницкий — казак, дворянин, сотник Атаманского полка
  • Николай Алексеевич Листницкий — его отец, казачий генерал, владелец усадьбы Ягодное
  • дед Сашка — конюх Листницких, страстный лошадник и пьяница
  • студенты Боярышкин и Тимофей
  • Штокман Иосиф Давыдович — слесарь, приезжий, уроженец Ростова-на-Дону, член РСДРП
  • Прохор Зыков — смирный казак, сослуживец Григория Мелехова
  • Алексей Урюпин по прозвищу «Чубатый» — суровый казак, сослуживец Григория Мелехова
  • Калмыков, Чубов, Терсинцев, Меркулов, Атарщиков — казачьи офицеры, сослуживцы Евгения Листницкого
  • Илья Бунчук — новочеркасский казак, питерский рабочий, пулемётчик, большевик
  • Анна Погудко — еврейка из Ростова-на-Дону, пулемётчица, возлюбленная Бунчука
  • Крутогоров, Геворкянц — пулемётчики из команды Бунчука
  • Ольга Горчакова — жена ротмистра Бориса Горчакова, затем Евгения Листницкого
  • Капарин — штабс-капитан, помощник Фомина

Исторические персонажи

Всего, по подсчётам С. Семанова, в романе не менее 883 персонажей, из них не менее 251 подлинного исторического лица (считая только современников событий)[26].

Критика

Уже с начальной публикации первого тома большинство критиков отметили высокий художественный уровень книги, способность к обобщению и тонкую наблюдательность автора. Роман получил блестящие отзывы от корифеев советской литературы Серафимовича и Горького.

Было и противоположное мнение: что это не цельный роман, а набор эпизодов (Брехт и Грин).

Книгу высоко оценила как советская читающая общественность, так и зарубежная, эмигрантская читательская аудитория.[27]

Подозрения в плагиате

Некоторая часть литературоведов считает, что существуют основания полагать, что Шолохов не является подлинным автором романа.

Прежде всего, сам Шолохов был очень молод, когда начал писать роман. Удивительно, что такое глубокое и зрелое произведение, он начал писать примерно в 22 года, до этого издав только сборник рассказов. Написал первые книги с большой скоростью: два первых тома (около 40 печатных листов) за 2,5 года. Шолохов якобы был малообразованным человеком — окончил всего 4 класса гимназии.[27].

Однако в противоположность известные специалисты по творчеству Шолохова Феликс Кузнецов и Александр Стручков считают факт авторства Шолохова доказанным и не вызывающим сомнений[28][29].

В 1999 году специалистами РАН были обнаружены[30] считавшиеся потерянными рукописи 1 и 2 книг «Тихого Дона». После трёх экспертиз — графологической, текстологической и идентификационной, — авторство романа было окончательно подтверждено за Шолоховым. В 2005 году при содействии РАН было выпущено факсимильное издание текста рукописей 1 и 2 книг романа «Тихий Дон» в серии книг «Библиотека В. С. Черномырдина» (Издательство «Московский писатель», Академия поэзии…)[31][32][33], дающее, по мнению сторонников Шолохова, возможность каждому убедиться в подлинном авторстве романа[34][35][36].

Среди тех, кто открыто обвинял Шолохова в плагиате, был Александр Солженицын, который писал:

Книга удалась такой художественной силы, которая достижима лишь после многих проб опытного мастера, — но лучший первый том, начатый в 1926 году, подан готовым в редакцию в 1927 году; через год же за первым томом был готов и великолепный второй; и даже менее года за вторым подан и третий, и только пролетарской цензурой задержан этот ошеломительный ход. Тогда — несравненный гений? Но последующей 45-летней жизнью никогда не были подтверждены и повторены ни эта высота, ни этот темп.[37]

Премии

Художественные особенности

Как и во многих произведениях Шолохова герои разговаривают на характерном казачьем диалекте русского языка:

Строгий на дому Пантелей Прокофьевич и то говаривал жене:

— Слышь, баба, Наташку не буди. Она и так днём мотает. Сбираются с Гришкой пахать. Дарью, Дарью стегай. С ленцой баба, спорченная… Румянится да брови чернит, мать её суку.

— Нехай хучь первый годок покохается, — вздыхала Ильинична, вспоминая свою горбатую в работе жизнь.

— Книга-1, III

Постановки

Оперы Ивана Дзержинского

Балет

Драматический театр

Экранизации

Издания

  • В 2011 году харьковская книжная фабрика «Глобус» по заказу Международного Шолоховского комитета напечатала 1000 экземпляров нерецензированной (без цензуры) — как утверждают издатели — авторской рукописи «Тихого Дона» в одном томе (весом 3 кг). Книгу не планируют продавать: она предназначена для библиотек и подарков официальным лицам и делегациям.[39][40][41]. Некоторые профессиональные литературоведы отнеслись к этому изданию крайне негативно[42].

Интересные факты

  • Казачья колыбельная из главы 3 первой книги романа вдохновила американского барда Пита Сигера на написание ставшей всемирно известной антивоенной песни «Where Have All the Flowers Gone?»[43].
  • В 1987 году появилась книга Владимира Скворцова «Григорий Мелехов», в которой прослеживается дальнейшая судьба героя вплоть до времен Великой Отечественной войны.

Примечания

  1. ЭНИ «Шолохов». Библиография
  2. «Тихий Дон — Илиада XX века»
  3. Кузнецов Ф. Ф. «Тихий Дон». Судьба и правда великого романа. Глава шестая. С. 385—390.
  4. Кузнецов Ф. Ф. «Тихий Дон». Судьба и правда великого романа. Глава вторая. С. 65—75.
  5. 1 2 3 Михаил Шолохов: Летопись жизни и творчества: Хронологическая часть
  6. Шолохов М. М. Об отце. — М.: 2004. С. 112.
  7. Колодный Л. Е. Две тетради Евгении Левицкой. Письма автора «Тихого Дона» — М.: 2005. С. 213.
  8. Шолохов М. М. Об отце. — М.: 2004. С. 118.
  9. 1 2 3 4 5 6 7 Ермолаев Г. С. Михаил Шолохов и его творчество. — СПб.: 2000. С. 35—64.
  10. Е. Г. Левицкой. 1929 г.
  11. А. А. Фадееву. 3 октября 1929 г.
  12. Гура В. В. Как создавался «Тихий Дон». — М.: 1980. С. 146.
  13. Кузнецов Ф. Ф. «Тихий Дон». Судьба и правда великого романа. С. 450.
  14. Е. Г. Левицкой. 2 апреля 1930 г.
  15. 1 2 Е. Г. Левицкой. 4 августа 1932 г.
  16. Ермолаев Г. С. «Тихий Дон» и политическая цензура. С.42
  17. Ермолаев Г. С. «Тихий Дон» и политическая цензура. С. 26.
  18. 1 2 А. Д. Солдатову. 22 января 1933 г.
  19. Ю. М. Литваковой. 24 апреля 1934 г.
  20. 1 2 3 4 Якименко Л. Я. Творчество М. А. Шолохова. — М.: 1970. С. 99—103.
  21. В редакцию журнала «Новый мир»
  22. Ф. Князеву. 30 сентября 1936 г.
  23. И. В. Сталину. 16 февраля 1938 г.
  24. Е. Г. Левицкой. 23 ноября 1938 г.
  25. Якименко Л. Г. Шолохов // Краткая литературная энциклопедия. Т. 8. — Стб. 758—764.
  26. Семанов С. Н. «Тихий Дон» — слава добрая, речь хорошая. — М.: Метагалактика, 2008. — С. 392.
  27. 1 2 Феликс Кузнецов. «„Тихий Дон“. Судьба и правда великого романа». Вступление
  28. «Тихий Дон» – плащаница русского языка. История создания, споры вокруг авторства, международное значение романа-эпопеи Михаила Шолохова. stihi.pro
  29. Феликс Кузнецов. «„Тихий Дон“. Судьба и правда великого романа». Заключение
  30. Рукопись была выкуплена за пятьдесят тысяч долларов при материальном содействии Владимира Владимировича Путина [1].
  31. «ДОН. ШОЛОХОВ. РОССИЯ»
  32. Презентация и вручение факсимильного издания рукописи романа М. А. Шолохова «Тихий Дон» (Киев, 2008)
  33. Почерк Шолохова — Известия
  34. «Тихий Дон» с пометками Шолохова. Российская газета, от 15.11.2006
  35. Палата депутатов партии СПРАВЕДЛИВАЯ РОССИЯ — Николай Левичев передал копию рукописи романа «Тихий Дон» Центральной библиотеке № 36
  36. Началась публикация рукописи «Тихого Дона» в Интернете
  37. Солженицын А. «Невырванная тайна — Загадки и тайны „Тихого Дона“». Том 1. Итоги независимых исследований текста романа. 1974—1994. Самара, 1996. С. 7—9.
  38. Шолохов в 1941 году был заместителем председателя комиссии по Сталинским премиям в области литературы и искусства
  39. В свободную продажу книги не поступят, их будут дарить мировым библиотекам…
  40. «Тихий Дон» без цензуры и редактуры. В Харькове переиздают роман Шолохова
  41. «Тихий Дон. Богатырское богатство русского языка». Апрель 2011
  42. Валентин Осипов. Г-н Стручков с новым надругательством. // Литературная Россия. № 40. 07.10.2011
  43. «Будь у меня молот, будь у меня песня»: Пит Сигер. // Радио Свобода. Программа: Поверх барьеров, 16.06.2003

Ссылки

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Тихий Дон

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "Тихий Дон" в других словарях:

  • ТИХИЙ ДОН — Роман М.А. Шолохова. Написан и опубликован в период с 1928 по 1940 гг. Роман посвящен судьбам русского казачества (см. казак*) начала XX в. В нем с максимальной достоверностью описаны события, происходившие в России в начале XX века, предвоенные… …   Лингвострановедческий словарь

  • Тихий Дон (теплоход) — Тихий Дон …   Википедия

  • Тихий Дон (фильм, 1958) — Тихий Дон Жанр драма Режиссёр Сергей Герасимов …   Википедия

  • Тихий Дон (фильм — Тихий Дон (фильм, 1930) У этого термина существуют и другие значения, см. Тихий Дон. Тихий Дон Жанр Киноповесть Режиссёр Ольга Преображенская Иван Правов Автор сценария Ольга Преображенская …   Википедия

  • ТИХИЙ ДОН (1930) — «ТИХИЙ ДОН», СССР, СОЮЗКИНО, 1930, ч/б, 87 мин. Эпическая драма. Экранизация первой книги одноименного романа М. Шолохова. Первая роль в кино Андрея Абрикосова (Григорий Мелехов). В ролях: Николай Подгорный (см. ПОДГОРНЫЙ Николай Афанасьевич),… …   Энциклопедия кино

  • ТИХИЙ ДОН (1957—1958) — ТИХИЙ ДОН, СССР, киностудия имени Горького, 1957 1958, цв., 350 мин. Эпическая драма по одноименному роману Михаила Шолохова. Одна из лучших экранизаций шолоховского романа. Отмечена яркими актерскими работами Петра Глебова, Элины Быстрицкой,… …   Энциклопедия кино

  • Тихий Дон (поезд) — Это статья о поезде. О других значениях термина, см. Тихий Дон Поезд № 099C/100C; ранее 019С/020С «Тихий Дон» …   Википедия

  • Тихий Дон (роман) — Это статья о романе. О других значениях термина, см. Тихий Дон Тихий Дон «Тихий Дон» в журнале «Роман газета» Жанр …   Википедия

  • Тихий Дон (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тихий Дон. Тихий Дон Quiet Flows the Don …   Википедия

  • Тихий Дон (значения) — Тихий Дон: Тихий Дон  роман М. А. Шолохова. Его адаптации: «Тихий Дон»  художественный фильм 1930 года Ольги Преображенской и Ивана Правова, СССР. «Тихий Дон»  опера И. И. Дзержинского (1935). «Тихий Дон» … …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»