- Волшебный школьный автобус
-
Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей.Волшебный школьный автобус The Magic School Bus Тип Рисованный
Жанр Создатель Bruce Degen
Джоанна КоулРоли
озвучивалиЛили Томлин
Danny Tamberelli
Daniel DeSanto
Tara Meyer
Erica Luttrell
Maia Filar
Stuart Stone
Lisa YamanakaСтудия Nelvana Limited
South Carolina ETV
Scholastic EntertainmentСтрана Число сезонов 4
Число серий 52
Длина серии 25 минут
Телеканал Трансляция Телеканал (РФ) Трансляция (РФ) 1995 (РТР) — 23 августа 2002 года (ТНТ)
Дубляж Фирма СВ Кадр по заказу ТНТ (2002)
IMDb «Волшебный школьный автобус» (англ. The Magic School Bus) — познавательно-приключенческий мультсериал по мотивам комиксов Джоанны Кол. Премьера первой серии мультсериала состоялась в кинотеатрах 1 сентября 1994 года, а премьера последней серии — 1 сентября 1997 года.
Первоначально с 9 сентября 1994 года по сентябрь 1997 года мультсериал выходил на американском канале ETV. Также с середины 1990-х его показывали на американских телеканалах NBC, ABC, HBO и других, а также на британских каналах BBC и ITV. Позже, также демонстрировались в США на телеканалах TLC и Discovery Kids.
В России премьерные показы первых 2 сезонов мультсериала состоялась на РТР в 1995-96 годах, а остальные сезоны выходили на канале ТНТ с 30 марта по 23 августа 2002 года, первоначально по выходным, потом с 8 августа 2002 года ежедневно. Повторные показы выходили на канале ТНТ по будням с 20 ноября 2002 года до 4 февраля 2003 года, и с 14 мая по 27 августа 2003 года с перерывом с 28 июня по 8 августа 2003 года.
Содержание
Серии
- 1. Потерялись в космосе (англ. Gets Lost in Space). Мисс Фризл отправляет свой класс и кузину Арнольда Дженет на экскурсию в планетарий, чтобы увидеть солнечную систему, но он оказался закрыт. На пути назад в школу Арнольд предлагает ей поехать в другой планетарий, и она превращает школьный автобус в космическую ракету, и они отправляются в космос. Сначала они полетели к Солнцу и облетели вокруг него. Затем они направились на Меркурий — ближайшую планету от Солнца, далее они полетели на Венеру — вторую планету от солнца, при этом Дженет собирает камни. Затем они направились к Земле, потом они полетели на Марс — красную планету; там были ледяные горы, все на них взобрались, а Арнольд и Дженет собирали доказательства — куски льда, потом Дженет попросила его принести красной пыли; все скатились с горы, потом они увидели инопланетянина, а это был Арнольд. После этого они остановились в поясе астероидов, из-за неожиданной помехи на орбите отключился экран карты солнечной системы на компьютере. Из-за этого они заблудились в космосе. Мисс Фризл пытается чинить оборудование компьютера, на экране появляется половина карты, но из-за приближения астероида, который ловит Дженет для доказательства, Лиз нажимает на кнопку и улетает вместе с учительницей неизвестно куда. Тогда они пролетают мимо четырёх планет-гигантов: Юпитере, Сатурне, Уране, Нептуна. И наконец они долетают до Плутона — там было действительно холодно и темно, а учительница видит звёзды. При этом Дженет собрала на всех планетах доказательства и решила приказать им поехать, но они посыпались из автобуса, а Арнольд доказал ей, потом снял свой шлем, и голова превратилась в глыбу льда. Тогда они увезли его на Землю. Ральфи заявил о том, что Пришелец сообщил, что нашёл на Плутоне груду мусора.
- 2. Съеденный (англ. Gets Eaten). В школу сначала заходят Ральфи и Ванда, следующей приходит Дороти Эн, и в руках у неё был краб и ведро с песком, а у Ральфи был шарик, который называет его «Солнцем». Пришла Киша и заметила, что она забыла купальник и полотенце, и у неё был бутерброд с тунцом. Появился Арнольд с тиной на левом ботинке: он бежал и наступил ногой в пруд рядом с его домом; ещё он принёс себе этот купальник и полотенце, а ещё забыл её доклад. Ральфи доложил, чем связывается солнце с травой, а Фиби рассказывает о том, трава растёт от солнца, и Ральфи сдувает шарик. Учительница Мисс Фризл отправляет свой класс на пляж. Там они замечали рост травы, освещении солнца, краба, который зарывается в песок, потом птица схватила этого краба. В нём ждало множество фантазий и приключений. Волшебный автобус превращался в рыбу, затем в лодку, и друзья плыли от берега, а тут под ногами оказалась морская тина. По словам мисс Фризл, это Фитопланктон. Киша проверяла через мегоувеличительные очки морскую тину и тину на ботинке. Волшебный школьный автобус уменьшился размером с Фитопланктон, далее появляются Зоопланктоны, которые едят Фитопланктон, потом появляются Анчоусы, которые едят зоопланктон и, наконец — тунец, который съел волшебный школьный автобус. Тогда волшебный школьный автобус выбрался из него и выходит на поверхность, превратившись в водный «скейтборд», и добрались до школы. Друзья изучали взаимосвязь мышей, змеев и ястребов. И наконец последнее — Арнольд вернул свой ботинок.
- 3. Играем в Бейсбол (англ. Plays Ball). Ральфи больше всего мечтает о Бейсболе. ДиЭй приносит книгу «англ. A Child's Garden of Physics», в которых есть сила, трение, толчок, тяга, но всё ещё думает. ДиЭй читает о трении, в примере «кататься на Санях», в нём сказано, что если кто-нибудь толкнёт их, за то Арнольд выбрал Наполеона, далее ДиЭй продолжала что если подойдёт Наполеон и толкнёт сани, то они поедут, в примере на земле рассчитывает сила Трения. Ди-Эй нашла бейсбольное поле на странице 97, в нём сказывается, что на этом поле нет трения. Мисс Фриз отправляет свой класс на школьный автобус, автобус уменьшился и приземляется на страницу 97, там, где нет трении на бейсбольном поле. На этом поле они играют в Бейсбол, после окончания они выходят с поля с помощью тяги. Однако, когда они решили покинуть, ветер захлопывают книгу и они застряли. Ученики отклеивали от страницы буквы и поднимали страницы, набросав гору, и выбрались из книги. У школы они играют в бейсбол.
- 4. Приготовится, на старт, Тесто (англ. Gets Ready, Set, Dough), в дубляже на ТНТ известный как «На старт, внимание, печь». Мисс Фризл чинит автобус, в котором с уменьшителем проблема. В школе они занимались химией и у них сюрприз, но у Арнольда чего-то не хватает, только девочка ДиЭй делает химию, а оказалось, не хватает праздничного пирога. Мисс Фризл и её класс отправились в пекарню, но по прибытии, произошла проблема — автобус уменьшается и они проникают сюда. Только пекарь подозрителен, ученики посмотрели на страницу книги с пирогом. Появился план — Ральфи взял яйцо, а второе покатилось по прямому направлению; Тим и Ванда подняли пакет с мукой; Лиз засыпала соль в ложку; Арнольд тяжело несёт коробку с содой, при этом, случайно столкнулся с девочкой ДиЭй, от этого бутылка перевернулась, и пролил уксус в соду, и стала шипеть, в заметности девочки. Киша взяла Молоко, а Тим подвинул сюда сахарницу, и сахар засыпает его, а Фиби не везёт, масло по руке держать скользко и сложно, но к счастью она взяла его с помощью вилки, а вскоре Карлос остановил яйцо ногой. Случилась ещё одна проблема: автобус уменьшился, и вдруг увидели необычную форму — кубик в форме соли, бриллиант в форме сахара. Началось приготовление, на глазах у пекаря, подумав про моль, однако Мисс Фриз вернулась, ДиЭй использовала бутылку с уксусом, в которой оказалась химическая реакция в виде шипящей соды, от этого надувается и лопается шарик. Теперь пекарь взял миску и положил на плиту, но школьный автобус оказался в жаре. Однако Ральфи заметил «Железного дровосека» из «Волшебника Страны ОЗ» (англ. The Wisard of OZ, в дубляже ТНТ, он назывался «Волшебник Изумрудного города»), а это вернулась Мисс Фризл, а Лиз включила тепловой щит. Теперь они с экспериментом «Уксуса-соды» вылетели из пирога и пекарни. Вскоре они праздновали день рождения мисс Фризл.
- 5. Делаем бурю (англ. Kicks Up A Storm). Все школьники застали от жары. Карлос сделал ловушку для дождя. Ральфи мечтает стать УэзерМэном (англ. Weather Man). Мисс Фриз отправила свой класс в путешествие. Сначала Ральфи нажал на кнопку и вентилятор начал работать, затем на другую, и автобус полетел в воздухе, потом он покрутил колесо и от этого они стали бумагой в качестве ветра, при этом Тим писал комиксы об УэзерМэне; потом они стали прозрачной как вода, а потом Уэзермэн превратил из воды в крошечные капельки, потом превратились в кристаллики льда и, наконец, тают. Ральфи начал делать дождь, от этого автобус попадает в грозу, только Ральфи уменьшил автобус, потом они вышли, прыгнули на снежинки, потом снежинки растаяли и стали падать. Вскоре автобус выбрался из грозы и приземлился. Наконец они оказались в ловушке для дождя Карлоса, потом Лиз взяла это и вылила всю воду на землю и все стали прежнего размера и, наконец, они вернулись в школу.
- 6. Отправляемся за семенами (англ. Goes to Seed). Мисс Фризл отправляет свой класс за семенами, при этом автобус превратился в «Божью коровку» и полетели. Они оказались в цветке в саду у старой школы Мистера Ситплота, потом прилетают пчёлы и пьют нектар. Автобус приземлился на стебелек цветка, из стебелька падают пыльцы, от этого Арнольд чихает. К стебельку прилетают пчёлы. Автобус превратился в «пыльцу», при этом мистер Ситплот не мог понять, что он открыл новое насекомое — исчезающую божью коровку. Автобус прилип к шмелю, а она переносит пыльцы в другой цветок и выбрасывает их в стебелек. Арнольд продолжает чихать из-за пыльцов, а мисс Фризл прыгнула с автобуса, но Арнольд чихнул, из-за чего класс провалились с автобуса; Арнольд решил пойти на это, потом он опять чихнул, от этого пролетел, срывает пылец и провалился внутрь цветка. Все стали попадать туда и обнаружили зелёную часть растения, по ускорению они превращают в семечки и отправились в школу. Только фотограф пришёл, а они не готовы. Они превратили семечку в цветок по эксперименту: земля, вода, свет и время. Автобус вновь стал прежнего размера. Тогда Фиби знакомилась Мистером Ситплотом, когда пришёл фотограф. Теперь они фотографировались в обложку журнала «Сажай».
- 7. Муравьи-непоседы (англ. Gets Ants in its Pants). В школе Киша называет муравья «Звездой». Арнольд замечает муравья в его пирожном. Появляется план о съёмке «Фильма о муравье». Муравей уходит из школы, школьники гонятся за ней, а ящерица Лиз с видеокамерой замечает, что один из них запутался с другими муравьями. Киша ищет «звезду», но никак не может её найти. Тогда школьный автобус уменьшился, превратившись в пирожное, тогда муравьи тащат его к муравейнику. Киша вышла из автобуса, но не пропускают эти муравьи-охранники, и она выбежала обратно. Мисс Фриз придумала идею пропустить школьников, при этом используют Фирамоны. В Муравейнике они исследовали обучения всех загадочных муравьёв, также они нашли и королеву. Но Киша зря оказалась в отчаяне. Она оказалась под дождём, Фиби прибежала к ней, когда кончился дождь, она признаётся, что нет фильмов, ни рассказов нет, не звезды, ещё она заявляет, что «Звезда не может откладывать яйца». Потом у неё появилась идея: она решила снять фильм обо всех муравьях. Школьники возвращались в автобус, но Арнольд заметно заявил, что за муравьями идёт поток грязи. (!) Киша командовала поднять лупу на пути потока, потом поток грязи столкнулась с лупой и остановилась. Наконец они сняли Фильм о выживании и назвали его «Река остановилась у порога».
- 8. Прыжок домой (англ. Hops Home). Девочка Ванда принесла в школу лягушку по имени Белла. Они начали всевозможную заминку, Арнольд взялся за дело — взял Беллу и камень, и положил у открытого окна камень, на него и лягушку, которая сбежала из школы далеко? Ванда заметила, что Белла сбежала, она призналась мальчику, что это он открыл окно, только он заявил, что окно — ей нужен свежий воздух. Класс Мисс Фризл отправились на поиски лягушки, автобус уменьшился с превращением «жабы», и скачет как лягушка. Когда у дерева появился рыжий кот, все взобрались на дерево. Ванда и Арнольд повисли на ветке, и сорвались, но автобус взял их и поскакал дальше. Там Арнольд и Ванда попали в сильное течение на пути к водопаду, но «жаба» вытащила их. И отправились в пруд, где нашли Беллу. Оказалась для Беллы и опасность — Цапля! Также в пруду была и ещё одна лягушка по имени Герман.
- 9. В доме с привидениями (англ. In the Haunted House). Карлос изобрёл новый инструмент, но играет нехорошо. Они отправились на концерт, но по пути автобус ломается, и оказались в дом с привидениями ночью.
- 10. В желудке Арнольда (англ. For Lunch): Всё это началось, когда Арнольд проглотил жвачку. Мисс Фриз и школьники исследовали экскурсию в пищеварительной системе Арнольда: пищеводе, желудке, тонкую и толстую кишку… Только Арнольд решил поесть обед Ральфи — Суфле в шоколаде, но послушав слова девчонки Ванды, которая считает воображением, Арнольд пил её Лимонад.
- 11. Встреча гнилого бревна (англ. Meets the rot squad). Эта история началась с конкурса о гнилых продуктов: сначала был отвратительный апельсин, в котором сначала понюхал Арнольд, в результате счёт был «два зажатых носа» и «один обморок», потом был гнилой банан, а результат был «три зажатых носа», следующим была девочка по имени Ванда, она открывает коробку, а результат был «три обморока» и Ванда победила. Они увидели горшок с маленьким деревом. Класс Мисс Фризл отправились на экскурсию. Ванда увидела гнилое бревно, и скорее позвонила работнику. Вернувшись в автобус, Ванда заявила Арнольду о гнилом бревне, Арнольд заявил, что в его теории не трогать природу, но девочка сказала, что гнилое бревно не годиться и его можно убрать, а Мисс Фриз собиралась уменьшить автобус, и отправились на исследование гнилого бревна: они увидали дятла, жука и других существ; но всё это началось, когда Ларри взялся за дело, школьный автобус выбрался из бревна и полетел к нему, а Ванда говорила с Ларри. После этого, Арнольд с Вандой взяли дерево из школы, вернулись на площадку и поставили дерево.
- 12. Внутри Ральфи (англ. Inside Ralphie). В день телевещания Ральфи работал на компьютере: он делает передачу, и только кашлял; Тут пришла мать; она выставила его и сказала ему, что он заболел, и отправила его в постель. Потом она позвонила учительнице. Там Мисс Фризл поговорила с матерью Ральфи — Доктором Тинели, она сказала, что он лежит в постели. Она вместе со школьниками поехала к нему, только автобус мог превратиться в «Скорую помощь». Однажды Доктор Тинели приняла ему лекарство, потом она предпочла ему оставаться в постели, пока ей скоро нужно идти к пациенту и ушла. Ральфи встал с постели и стал делать передачу на компьютере. Когда приехал автобус, Ральфи вернулся в постель, сказав о галлюцинации. Его друзья начали делать демонстрацию съёмки в его комнате (установили камеры). Потом они уменьшились, а Ральфи стал вести передачу, школьный автобус отправляется в его горло; там они проверяют, что оно красное, но Ральфи кашляет, из-за чего, вылетел автобус с горла. Тогда они решили проникнуть внутрь. Ральфи показал ему путь через рану на колене; там школьный автобус нырнул в кровь, затем он стал ещё меньше, и стал проплывать по кровеносным сосудам. Ральфи стал скрывать камеры, когда пришла мама. Школьный автобус попал в горло, там были бактерии — микробы, от которого люди заболевают. Также бактерии размножались. Мать Ральфи выключает телевизор, и сказала, что она запишет на кассету, потом она накрыла Ральфи и ушла. Тогда ящерица Лиз включил телевизор и стал показывать девочку; Мисс Фриз открыла дорога лекарству, это лекарство в горле уничтожает микробов и даёт белым кровяным тельцам второй шанс, а ансиселар набрасывает на автобус, и на него нападают белые кровяные тельца. Тогда автобус вырвался из них и стал выбираться из горла Ральфи. В 2 часа дня Ральфи проснулся, сказав, что сегодня передача, и увидел Мисс Фриз на телевизоре; автобус двигается в носу, а Ральфи решил чихнуть, тогда Лиз достал перец, Ральфи чихнул, и автобус вылетел. Теперь они заканчивают программу.
- 13. Пустыня (англ. All Dried Up). Однажды они в школе изучали пустыню. Карлос изучал страшную географию пустыни — о жаре, о воде. Арнольд надел себе в поход костюм и шляпу, ещё он читает пункты из книги. Волшебный школьный автобус отправился в пустыню, превратившись в самолёт, потом он падает (при этом Арнольд читал о том, что в случае потери высоты должны надеть парашют, а Лиз взяла пару ботинок, вместо парашютов). Там в пустыне были ящерицы (одна убегает от птицы). Автобус превратился в ящерицу по его размеру и стал бегать от погони птицы (однако Арнольд читал пункт «Чтобы не быть съеденным, стань несъедобным»), потом превратился в несъедобную рогатую ящерицу, и, наконец, снова в автобус своего размера; когда он остановился, Фиби бежит искать животных а все падали духом. Тут было жарко; все ищут животных, только девочка Фиби сказала насчёт американского зайца, а Арнольд читал пункт о пользовании шляпе при жаре, а девочка взяла у него шляпу, и отправила к зайцу, и тот спрыгнул, а ДиЭй стала говорить о том, как у животных в пустыне остужается тёплая кровь. В вечернем закате они увидели сухопутную черепаху; тогда они уменьшились, превратив в «Черепаху» и стали двигаться в черепашью нору — в подземном укрытии, там было прохладнее, потом он столкнулся с черепахой, которая толкает его назад. В пустыне было темно. Они стали замечать животных ночью. Девочка Фиби взялась за дело: она взяла бутылки с водой и контейнеры, потом она разливает воду в контейнеры; а в небе полетели тёмные тучи, и капли попали в них. Это был дождь! Все побежали в автобус, только девочка Фиби вылила всю воду с бутылки, а Киша прибежала к ним и бросились бежать в автобус, и потом пошло наводнение. Утром они наслаждались природой в пустыне после дождей…
- 14. Извержение вулкана (англ. Blows Its Top). Мисс Фризл отправляет класс в океан (при этом Карлос решил назвать новый остров по собственным именем), но автобус попадает в дым, и, опустившись, стал использовать плавательные лыжи. Карлос прыгнул на надувную лодку, от этого брызги унёс в воду сумку с книжками ДиЭй, но та девочка, заметив это, пытается его достать, при этом прыгая в воду, но за ноги тянет Ральфи, Киша и Ванда. Девочка Дороти просила мисс Фризл, где достать сумку с книжками. Мисс Фризл оставляет Арнольда, Карлоса и Лиз на надувной лодке, и дал мальчикам спасательные жилеты. Автобус превратился в подводную лодку и опустился под воду. Сумка с книгами Дороти Энн поднялась на поверхность, и Карлос подобрал её веслом. Там они обнаружили сокровища затонувших кораблей, и подводные гейзеры. Автобус отправился во внутрь вулкана, где были лавы. Автобус пробил перегороженный камень, и выбрался из вулкана. Остров был создан вулканом и назван его в честь ящерицы ЛИЗ.
- Телепоказы: , ETV — май 1995; , РТР 1996; ТНТ — 19 мая 2002 года.
- 15. Согнутый в мускулах (англ. Flexed its Muscles). У школы они играли в теннис, а Ральфи мыл автобус и он думал о баскетболе или бейсболе или хоккее, и у него появилась идея: сделать робота Ральфибота. Мисс Фризл села в школьный автобус, только он превращался во что-нибудь, и стал похоже на поезд, а, по словам мисс Фризл, в гипнонасосе истёк сальник, и она предпочла на срочный ремонт! И они поехали. Там он прибыл на лаборатории мистера Хумеруса, где он находится под ударом молнии. Мистер Хумерус отправил ремонтировать гипнонасос автобуса. Ральфи обратился к Хумерусу с просьбой, как делать робота, а он спросил о том, как работает его тело, что ему нужен стержень, основа, и дал ему волшебный внутрископ, который показывает основу человека. Сначала Дороти Эн нажала на белую кнопку, и на изображении показывает кости скелета Ральфи. Сначала они сделали скелета, потом Ральфи приказал ему сделать бутерброд, но он был неподвижен? Арнольд, в виде скелета в картине МАЙКа, завязывал шнурки ботинок и встал, а Лиз нажала на жёлтую кнопку, и на картинке показывали жёлтые кружочки в виде сустав. Ральфи обратился к Мисс Фризл с просьбой, о соединений, а Хумерус говорил о клиентах и взятия шарнира. Там они нашли дверные петли для гибкости, как суставы, и шарнир. Они сделали человека из материалов, а Ральфи приказал ему поклониться своему хозяину и повелителю «Ральфи Великолепному», но он не сработал, и он понятия не имел, что он не двигается, но робот развалился. Киша призналась мальчику, что проиграл, а Ральфи был ни при чём, и снова вошёл в МАЙК, а Дороти Эн нажала на красно-синюю кнопку, и были изображены мускулы. Они решили найти мускулы и в качестве него нашли гармошку. Вскоре робот Ральфибот готов, потом Ральфи приказывал ему вымыть автобус, потом он пошевелился и пошёл в сторону автобуса. Робот взял шланг и стал лить в автобус водой. Ральфи схватился за шланг, а Киша отключает воду поворотом колеса, потом робот начал тереть автобус шваброй. Ральфи взял отвёртку и стал разобрать робота по косточкам. Теперь автобус снова стал сам собой.
- 16. Бабочка и болотное чудище (англ. Butterfly and the Bog Beast). В школьном зале было собрание школьников в костюме существ. Однажды появилась кузина Дженат. Она обратилась к своему кузену Арнольду. Появилась Мисс Фризл, одетая в «бабочку». Они решили ездить на экскурсию на болото бабочек. Школьный автобус сначала плыл по болоту, а Дженат решила поймать бабочку, только девочка говорит, что охотиться можно на «приманку», и Дженат побежала на охоту со своим сачком и вместе с ящерицей Лиз. Фиби предпочла, что она меньше бабочки и взяла портативный уменьшитель, но по невнимательности, его луч полетел в сторону Джената, но отразил с зеркала, висевший на шее Лиза, попал в автобус и стал маленьким, а уменьшитель намок в луже, и взяли его. Фиби бросилась бежать, но испугалась из-за какого-то существа. Это была гусеница. Она начала пугать богомола и стали называть её «гусеницей-кавалер». Одна бабочка была замаскирована на бревне, потом улетела, когда Дженат начала ловить её, но промахнулась: сбила ящерицу Лиз сачком для бабочек и она упала на грязь, а её брызги плеснула в уменьшитель. Арнольд решил увеличить их, потом нажал на рычаг, и послышался звук, а по словам Мисс Фризл, это был влажномер, который звонил при влаге уменьшителя, теперь Арнольд сушит его с помощью сушителя. На крик девчонки, они бросились туда, при этом, они встречали бабочку-зебру и бабочку «Бычий глаз». Автобус превратился в бабочку, а Дженат взялась на поимку в качестве «приманки», но она от неё улетает; Фиби решила, как испугать её, а Мисс Фризл показала ему в маскировочной коробке, где были 4 рычага и 1 кнопка, и девочка нажала рычаг и автобус меняет цвет крыльев бабочек на зелёные, как маскировка. Арнольд всё ещё сушит уменьшитель, подумав, что он высох, и стал нажимать на рычаг, но его остановил Тим, только звук влажномера стал звучать. Услышав его, Дженат поймала «бабочку», но не смотря на это, Арнольд продолжает сушить уменьшитель, а девочка Фиби решила пугать его: она нажимает на рычаги и кнопку, чтобы превращать в «Бычий глаз», и, наконец, она нажала на рычаг, крылья открылись, и Дженат от испугу провалилась в лужу. Арнольд стал нажимать на рычаг, и автобус стал нормального размера. Вскоре они играли в Футбол против «Бульдогов».
- 17. Автобусозавр (англ. The Busasaurus). Однажды они нашли раскопки большого динозавра. Появилась Мисс Фризл с яйцом в руках, и Арнольд взял его. Класс Мисс Фризл отправились в волшебный школьный автобус, но Арнольд не успел вернуть это яйцо доктору Скелету. Автобус превратился в машину времени, а Мисс Фризл начала повернуть время с пять и отправился в путешествие назад во времени; они обнаружили обратный ход в прошлое: весну, зиму, осень, лето, потом они попали Ледниковый период, потом извержение вулкана, потом падение астероида и, наконец, они прибыли в поздний Меловой период. Арнольд обнаружил, что яйцо доктора Скелета стала обыкновенным яйцом динозавра, потом он сбежал вместе с девочкой Фиби, от погони динозавра. У школьников произошли приключения с динозаврами, таких как травоядные и хищники. Арнольд достал яйцо у динозавра-хищника, а хищник начал охотиться на них, и убежали от погони; на пути Арнольд случайно уронил яйцо в грязь, потом Фиби вбежала в автобус, и Арнольд начал прятаться под автобусом, а динозавр-хищник обнаружил его и схватил автобус зубами; мисс Фризл увеличивает Арнольда больше, и он велел ему отпустить автобус, и хищник отпустил его, а он начал бороться за него и хищник убежал. Наконец Арнольд взял яйцо с грязи, а мисс Фризл стала его уменьшить, затем они вернулись в автобус, потом он отправился вперёд во времени и, наконец — вернулся в своё время. Теперь Арнольд вернул яйцо доктору Скелету.
- 19. В рассоле (англ. In a Pickle): Киша обнаружила, что кто-то стащил огурец-чемпион. У Ванды и Арнольда в моркови и помидоре было чёрное пятно. Значит, овощи стали ужасными. В кабинете Мисс Фризл хранились солёные овощи, и они выяснили, что мисс Фризл превратила Кишин огурец в соление, но его превратили шайка микробов. Начался суд по исследованию соления. Они судили мисс Фризл по солению огурца, а Арнольд протестовал, что он адвокат, и что он готов найти шайку микробов, и по его команде все отправились в автобус. Они уменьшились и попали в камеру потерянных вещей; там они нашли на цветах амёбы. Потом они сели на нос ящерицы Лиз; там тоже они обнаружили микроба, но Лиз почесала, и автобус полетел в воду, а в воде была тоже шайка микробов: парамеции, аскамицебы; они оказались в доме хомяка. Арнольд решил отправиться в свой гнилой помидор, и автобус попал на пятно помидора, только девочка Фиби заметила из него вонь, потом автобус уменьшился, и обнаружили грибки плесеней; мисс Фризл приготовила им антиплесневые костюмы, и замечают плесень. Ящерица Лиз взяв мегоувеличительные очки и смотрит шайку микробов. В помидоре произошло трясение, сок вместе с плесенью стал выливаться в банку с солёным огурцом. А под водой в банке с солением были Консервирующие бактерии, которые уничтожают плесень. Лиз обнаружила заплеснувший помидор, попробовала сок и от рвоты случайно выбросила огурец в соление; теперь бактерий спасают его. В окончание заседания суда они выяснили, что мисс Фризл невиновна.
- 20. Увеличение скорости (англ. Revving Up). Когда они проверяют автобус, суета учеников пошла под волнение; мистер Джанкетт ел сэндвич с ореховой пастой, а также проверил капот автобуса и оставил там сэндвич. Он решил сдать его в утиль, ещё он согласился на тест, и заявил, что он получает награду ответственного за ремонт автомобилей. Они отправились ездить на прогулку, но автобус стал ломаться и стал двигаться быстро по горной дороге, а потом остановился из-за поломки. Мистер Джанкетт жаловался, потом вывесил в автобус надпись и решил его списать, потом отправился вызывать машину тех помощи. Мисс Фризл стала заводить автобус, а зажигание плохо работает, а оказалось, что не залили бензин перед отъездом, и решили проверять топливную систему. Лиз взяла уменьшитель и уменьшила их, и они попали в бензобак автобуса. Там они обнаружили трубу, куда вытекает бензин, а мисс Фризл бросила сюда надувную лодку и поплыли в трубу. Там они обнаружили ореховую пасту, которая не даёт путь бензину; Ральфи взял его веслом, Карлос откапывает путь, а Ванда пробила путь к бензину, и выяснили, что Джанкетт совершил эту проблему. Лиз поворачивает ключ, и они попали в карбюратор, и обнаружили, что отверстие закрыто сэндвичем с ореховой пастой. Арнольд сдвинул этот сэндвич и обнаружил ремонтный буксир, который буксирует автобус. Когда Лиз поворачивает ключ, в карбюраторе стало набираться много воздуха, потом они провалились в цилиндр, а Арнольд остался и спустился к цилиндру. Буксир увёз автобус, а мистер Джанкетт побежал за ним, чтобы забрать награду, но, обнаружив проезжающую машину, сошёл с дороги и свалился с горы, но ухватился за корень и произнёс крик о помощи! Буксир привёз автобус на свалку, а подъёмный кран бросил его в другое место. Лиз поворачивает ключ, а поршень цилиндра поднимался и отпускался; они составили бензин, воздух и искру, и они обнаружили ореховую пасту на свече, а Карлос прыгнул к свече, чтобы отдирать его, и отчистил свечи; при зажигании в свече разразился взрыв, и школьники с мисс Фризл вылетели в выхлопную трубу и наружу. Они обнаружили подъёмный кран, и сдвинули автобус с этого места. Они обнаружили Арнольда на карбюраторе, который он туда провалился, где он направляется к цилиндру, потом стал пробраться через выхлопную трубу, и, наконец, Арнольд стал своего размера и в руке был сэндвич с ореховой пастой, потом девочка Фиби спросили, где мистер Джанкис? Автобус отправился в то место, где он был до буксирования, превратившись в буксир, и вытащил мистера Джанскиса, и школьники помогали его отряхнуть.
- 21. Полёт (англ. Taking Flight). Тим управлял самолёт с помощью пульта управления и наконец произвёл посадку. Арнольд решил ходить на опорах. Девочка Фиби взяла уменьшитель, и уменьшил их, только у Ванды был серый костюм и головной убор пилота, и её звали «Ванда-Уолкорок». Тим и Фиби отправляют самолёт в высоту, а Тим управлял его с помощью пульта управления: он набрал максимальную высоту; Фиби решила его посадить к воздушному празднику, но Тим наступил ногой в бинокль, поскользнулся и пульт слетел с рук, а Фиби не могла его взять, и пульт управления разбился, а самолёт потерял управление. Тим и Фиби вошли в школьный автобус, а Лиз превратила его в самолёт, который не летит. Во время полёта Ральфи нажал на рычаг, и крылья накренились, а Карлос и Фиби стали толкать крылья, и Ральфи блокировал их так, чтобы они отпустились. Лиз нажала на кнопку, и у автобуса были десять крыльев, но при взлёте он разбился и крылья развалились. При полёте на носу самолётика остановился пропеллер и он врезался в дерево. Лиз превратила Автобус в старинный самолёт Flyer и полетел, а когда приближался прямо к городской ратуше, он превратился в спортивный самолёт. Находившись на дереве, Арнольд был обречён, что навсегда останутся маленькими, Карлос просил Ванде быть королевой облаков и деревьев, но Ванда-Уолкорок никогда не сдаёт и спросила, почему летели, а девочка Ди-Эй ответила «потоку воздуха вокруг крыльев», и Ванда произносила «Роджер», зато они нашли педали, покрутили их и полетели, а пропеллер сработал. Арнольд отцепил верёвку со свечей и полетел вместе с орлом. Он спланировал орла к самолётику, и сел. Самолёт теряет управление. Арнольд надел свитер и сел на хвост самолётика, управлять рулём высоты ногами. Начался воздушный праздник. Автобус превратился в большой пассажирский самолёт. Арнольд управлял рулём высоты на хвосте ногой, и самолётик приземлился в автобус-самолёт.
- 22. Движение Бэтти (англ. Going Batty), известный как «Волшебный школьный автобус превращается в летучую мышь» в дубляже на ТНТ. Вечером уже стемнело, школьники подготовились к приезду родителей, а Ральфи играл роль вампира, от которого Арнольд пришёл в ужас. Киша не верит в историю вампира, потом они взобрались на чердак, и обнаружили летучую мышь. Ральфи паниковал, потом появилась Мисс Фризл, которая играла роль вампира. Прибыли Родители. У Киши была бабушка, у Ральфи была мать — доктор Тинели, у Арнольда были отец и мать Пернштеины, у Фиби был её отец и другие… Мисс Фризл отправляет родителей в автобус, и поехали. Приехал мотоцикл, в котором управляет Лиз, все сели в неё и отправились в погоню. Автобус и мотоцикл прибыли в старый замок под громом молнии; мисс Фризл впустила их в замок. Киша просила Ральфи открыть дверь, но девочка Ванда отправилась открывать сама, но сломала обе дверные ручки (вероятно, дверь была заперта), потом они побежали к окну и Ральфи сказал, что мисс Фризл заставляет родителей пить кровь. Но Киша говорила, что это всего лишь томатный сок. Родители шли по замку, и чуяли запах, потом они увидели розовых малышей, а школьники то же самое; этих мыши-детёныши — млекопитающие — они пьют молоко, а не кровь, но Ральфи приказывал ей прятаться от мисс Фризл, но Киша произносила возглас «Вот и да!» (англ. Here and Yes!), а Ральфи — «Вот и нет!» (англ. Here and No!). Они отправились в школьный автобус, и он превращается в летучую мышь. Он пролетел во весь лес и всю территорию замка, и использовал Эховокацию, ещё он ел москитов над водой. Ральфи решил разворачивать автобус обратно в замок, он нажал на кнопку «Летучая мышь» и все превратились в летучих мышат и ели москитом, потом они пробрались к башне замка. Послышался голос мисс Фризл, говорившей «Кто станет первой жертвой?». Они отправились во внутрь замка, и обнаружили в соседней комнате мисс Фризл с родителями, переодетых вампирами и висячих вниз головой. Все они спрыгнули и увидели летучих мышат, которые летят домой. Ральфи выяснял, что Мисс Фризл — хорошая учительница, потом они снова стали самим собой, и встретили родителей.
- 23. Получение энергии (англ. Getting Energized), известный как «Волшебный школьный автобус заряжает энергию» в дубляже на ТНТ. Представление начинается в парке аттракционов, а колесо обозрения не работает, однако Карлос подключил его с помощью провода, но он перегорел. Они решили самим крутить колесо, но это было тяжело. Толпо разозлилось. Карлос вызвал специалиста Майки, а мальчик набросил камень в колесо, и отправился на спасение. Карлос остался, а они отправились за камнями; там они сдвигали их с помощью ветра к воде. Ящерица Лиз подключила другой провод к колесу обозрения, но от тока повалился дым и Карлос закашлялся. Они придумали катапульту, чтобы сбрасывать камни на гору, а они катапультировали камни на гору. Однако они придумали новую идею — они отражали луч солнца, чтобы вскипятить воду, потом они запустили камни на пушечный выстрел и наконец сбросили к колесу обозрения для вращения.
- 24. Из этого мира (англ. Out of this World), известный как «Не от мира всего» в дубляже на ТНТ. Ди-Эй слушала заявление специалиста о том, как бродячий астероид падает на землю, и сильно разрушил школу, но это был всего лишь страшный сон этой девочки. От этого она проснулась в 4.00 и пошла на балкон, заглянуть в телескоп, и тут пришла его мать с хвостиками, похожую на неё и выясняла, что очень устанешь в школе. Утром Дороти Энн сбежала из дома, а в школе Уолкервиля все играли роль планет Солнечной системы, а Лиз — Меркурием. Тем не менее, девочка, прибежав в школу, столкнулась с мисс Фризл и с её рук слетели плёнки. Девочка определила план на бумаге о том, как это было во сне ночью: Астероид разрушит школу. Киша звонила в национальное управление по космическим орбитам, а выяснялась, что все учёные заняты. Они отправились в автобус, превратили его в космический корабль, и отправился в космос. Ди-Эй планировала отправить автобус в путь Астероида в сторону Сатурна, но он направлялся к Луне. Потом он облетел по лунной орбите и слетел оттуда и обнаружили Комету. Лиз запустила гигантский луч и растапливает комету. Потом они нашли Астероид, Лиз снова запускает гигантский луч и направляет к Астероиду, но он не тает, потому что Астероид состоит из метала. Ди-Эй предпочитала план о направлении астероида к школе, и выясняла, что надо изменить траекторию, а Карлос схватил его и притянул его к магниту. Ди-Эй не предпочитали туда отправиться, зато Арнольд решил, но Мисс Фризл оправилась вместе с ним. Они запустили космическую шлюпку к астероиду, шлюпка притянула магнит к астероиду, но он не может сдвинуть его с пути, и врезался в него. Астероид был большой и тяжёлый. Они превратили автобус в астероид побольше, и астероид стал вращаться вокруг автобуса. Мисс Фризл и Карлос покинули шлюпку и направились к автобусу. Ди-Эй командовала Лиз включить 10 секунд до освобождения, и ящерица запустила его, а через 10 секунд направила Астероид прямо на солнце.
- 25. Холоднокровный (англ. Cold Feet). Фиби решила забрать Лиз домой и, приходя в школу, обнаружила, что все ищут и ищут, а Лиз пропала. Карлос пришёл и обнаружил, что домик Лиз исчез. Дверь кабинета учительницы распахнулась, и появился воздушный аллигатор, на котором сидела Мисс Фризл, но он сдулся. Фиби призналась ей о пропаже ящерицы. Ванда обнаружила записку, которая была написана на языке ящериц, а мисс Фризл прочла его, а, по словам Карлоса, что это список дорожных вещей, а значит, она уехала. Арнольд обнаружил листочек бумаги, в котором был изображён приют и заметил адрес, а Ванда взяла у него листочек и осмотрела оторванный у него кусок. Мисс Фризл выяснила про рептилию. Они отправились в приют Рептилии, а вход охраняют аллигаторы. А в это время во вход въехал лимузин, а из машины вышла женщина с черепахой, и заявила специалисту, что его надо поджарить и начинить. Ральфи был вне себя, что эта бедная черепаха пойдёт на обед. Ванда отправилась в приют, переодевшись в бейсболистку, и взяв бейсбольную биту, и рассказала специалисту приюта о потере бейсбольного мяча, а он дал ей указание «о температуре тела, чешую или шкуру, не имеет сальных желёз и волос», и предупреждал, что ни в коем случай, не являться сюда вот с этой штукой. Дороти Эн рассказывала о троянском коне, и решили превратить автобус в троянского аллигатора. Они превратили автобус в автоаллигатора, а Фиби вызвала его; он открыл дверь и увидел аллигатора, и он был в восторге; он решил отчистить и отмочить и взял его, а девочка осталась. Потом она постучала в дверь, а он открыл его, а девочка побежала искать Лиз по всему приюту. Специалисты привели аллигатора в тот самый приют, а аллигатор попал в воду к крокодилам, но Арнольд не позволил и увидел змеев; также они видели ящерицу. Арнольд остался присмотреть за автоаллигатором вместе с девочкой Ди-Эй, а они превратились в рептилии и отправились на поиски Лиз. Девочка Фиби обнаружила кухню, где он готовит еду, а когда он вышел, девочка увидела меню и прочла что «Ящериц кормят всего раз в неделю, а крокодилам по раз в месяц», и знала, что это нечеловечно. Киша открыла дверь, а в зале там нагревали воду. Тим сказал, что не потеет, а по словам Ванды, это не имеет сальных желёз, и выянили, что рептилии не потеют, когда попадают в холод, а они проверяли с помощью ведра с холодной водой. В автоаллигаторе Арнольду было холодно, а Дороти Энн знала, что в автоаллигаторе нет нагревателей, и он не заводится, потому что аллигатор замёрз, и решила подкатить с помощью освещённого нагревателя. Они подкатили его в сторону автоаллигатора, а за ним преследуют и другие рептилии, но, не успев дотащить до него, они снова очутились в автоаллигаторе. Они нашли тихую комнату (англ. Quiet Room), и открыли к нему дверь, а там было как в холодильнике, и обнаружили ящерицу похожую на Лиз в ящике. Ральфи говорил, «Она не спит ребята, её заморозили», а змея Киша говорила, что от холода не дрожит, а Ванда заявила «Дрожательных желёз не бывает. Люди дрожат, чтобы согреться», а по словам Мисс Фризл, они просто замирают, как в зимней спячке. В эту комнату вошла Фиби, и заметила их. Она взяла Лиз и согревает её, ещё она взяла рептилии и вышла из комнаты. Фиби привела их в самый приют у автоаллигатора, а Лиз совсем ожила и бросилась к осветителю, зато они обнаружил тепло. Все бросились внутрь автоаллигатора, а Фиби потащила его к прожектору, и аллигатор оживает. Фиби и аллигатор вышли из приюта, но за ними приближались крокодилы. Автоаллигатор стал большой, а Фиби вбежала в него. Гарри увидел его, привёл домик Лиз, и он говорил об отдыхе.
- 26. Вверх и вниз или превратности судьбы (англ. Ups and Downs). В новостях IYF работала ведущая Джерри Павери. Она рассказывала о чудовище с бродяжьего озера. Ванда отправилась в то самое бродяжье озеро, а у озера они ждали чудовища. Однажды из озера выплыла Мисс Фризл, а Ванда решила отпуститься на дно. Но прилетел вертолёт, а в вертолёте была Джерри Павери, и говорила «Не заходите в воду». Они превратили автобуса в «пловца», но рычаг погружение не работает. Они сбрасывали бочки к автобусу, и автобус погружался под воду. Джерри Павери остановила его, и автобус поднялся на поверхность. Девочка Фиби бросила хлеб в воду, а он плавал, потом она смяла, бросила его, и хлебный шарик утонул. Лиз активировала тонну сжатия четырьмя кнопками, автобус сжался и опускался на самое дно. Ванда отправилась на поиски, и автобус поднялся со дна, но Карлос убирают пробки, а понтоны заполнились водой, и автобус снова очутился на дно. Ванда зацепилась за водоросль и увидела чудовище. Появилась Джерри Павери, а Ванда объяснила ей, что это её работа, а Джерри Павери заявила «У меня не было выбора. Когда рейтинг падает подобно моему, вам нужно скандальное разоблачение, чтобы поднять его снова», а девочка сказала что это нечестно, а Джерри Павери сказала «Ты просто маленькая девочка», и девочка отправилась к автобусу. Вернувшись в автобус, Ванда выяснила, что настоящее чудовище Джерри Павери, и она решила её остановить. Они накачивали насос, и в понтонах пошёл воздух, и автобус стал подняться, но Джерри Павери решила снова отпускать его на дно, и убирают пробки, и автобус снова пошёл на дно. Джерри Павери начала вести передачу. Фиби вспомнила про кусок хлеба, теперь они начали отжать автобус до прежнего, и он снова поднялся на поверхность, а Тим приготовил камеру. Когда чудовище опрокинуло вертолёт вниз с головой, Джерри Павери и камера провалилась в воду. Джерри Павери выплыла и увидела его, а Ванда сняла пробку и чудовище сдулось, при этом Тим заснял это на видеокамере. На телевидении Ванда показывала всем зрителям про чудовище.
- 27. В Арктике (англ. In the Arctic). Ванда ненавидела холод. Арнольд взял от Мисс Фризл чашку с горячим шоколадом, но за стол его не пускают, потом он сел у проветривающего окна, и, попив, почувствовал, что он холодный, и закричал «Куда же делось всё тепло!». Класс Мисс Фризл отправились в Арктику. Арнольд решил знать, что случилось с теплом горячего шоколада. Все они надели арктические куртки, а Мисс Фризл проверяют, какие куртки нужны. Автобус наехал на холодную воду и остановился у самого берега Северного Ледовитого океана, и от этого мотор замёрз. Они нашли коробку, а в коробке были теплоподглядыватели. Они надели и увидели отражение тепла у Мисс Фризл и кого угодно. Арнольд выяснил, что тепло с горячего шоколада ушло через фарфоровые стенки кружки. Он обнаружил дрова и решил развести костёр. Они развели костёр и вскипятили лимонный чай. Ральфи разбил коробку, а в коробке были грелки. Арнольд подумал и говорил о том, что надо поднести грелки к мотору автобуса, чтобы нагрелся и заработал, и решил всем уехать отсюда. Но послышался треск, и льдина унёс автобус вместе с Фиби и Ральфи по берегу океана. Все бросились в погоню. Однако Арнольд и остальные берут куски бумаги, и засовывают под куртки для сохранения тепла. За ним наблюдали Фиби и Ральфи, и выяснили это; тогда Ральфи взял книгу с инструкцией школьного автобуса, а девочка вырвала страницы и засунула под куртку. Все заметили белого медведя, и мисс Фризл взяла уменьшитель и вместе со школьниками исследовали шкуру белого медведя. Льдина начала разламываться. Фиби замечала моржей, ещё она начала покрываться ворванью и Ральфи тоже. Лиз бросила большую порцию ворвани на учеников и учительницу, и они прыгали в воду (первой была Мисс Фризл, а последней была Ванда), и поплыли к автобусу на льдине. Они решили нагреть автобус, чтобы он завёлся, а по идее Арнольда они накрывают автобус распиленной льдиной. Автобус нагрелся, но покрытие разрушается, и льдина разломалась на куски, только автобус превратился в вертолёт и улетел.
- 28. Прятение Паутиной (англ. Spins a Web). Все ученики смотрели кино про огромного богомола. Мисс Фризл приносила всем попкорн. Карлос ненавидел пауков. В фильме появился генерал Паучеус, и приказал им избавиться от огромного насекомого. Они придумали другой способ справиться с насекомыми: попасть во внутрь фильма в остановку «Голубой экран». Они осмотрели улицу, по которому шёл богомол, потом они отправились в центр военного командования, обратиться к генералу Паучеусу. Фиби велела ему не убивать богомола, но богомол разгромил центр командования и начал охотиться на них. В автобусе генерал командовал автобусом. Он превращал его в улитку, электрическую гитару, пиццу, потом он уменьшился, потом генерал Паучеус нажал на кнопку, и все выпадали из фильма, а Лиз остался в автобусе вместе с генералом Паучеусом в фильме, а девочки Фиби и Киша оказались в ловушке — они прилипли к паутине. Тим взял ножницы и отрезал прочную нить, и девочки освободились от него. Они видели все виды пауков: паука-кругопряда, паука-землероя, паука-зенокиоса. Генерал решил использовать ящерицу, как приманку, но Лиз нажала на кнопку, и из автобуса появился шланг и высасывал учеников обратно в автобус, как пыли в пылесос, но генерал Паучеус остановил автобус, а Фиби прятёт паутину, но при попытке поймать генерала, запуталась, а генерал сел в машину пиццедоставки, и поехал в парк. Арнольд помогал девочке освободиться от паутины, отрезав эту нить. Они превратили автобус в огромного паука, и отправился на поиски. Генерал Паучеус перебрался с машины на лестницу с вертолёта. Все взяли пиццу и начали её есть. Автобус-паук плёл паутину между ратушами. Генерал паучеус слетел с лестницы с вертолёта и попал в паутину, потом он улизнул. Они решили остановить богомола, а генерал угодился в ловушку. Зато Фиби освободила Лиз. Автобус снова принял прежний вид, а Лиз воспользовавшись уменьшителем, уменьшила богомола, и он вышел на свободу.
- 29. Под конструкцией (англ. Under Construction), известный как «Строительство» в дубляже на ТНТ. Мать Ванды отправилась работать, а её дочь решила заботиться о младшем брате Вильяме и отправилась на стройку к школьникам. Ванда и её друзья отправились в дом и развлекались в детской — все школьники строили пирамидку так, как она развалилась; младший брат Ванды Вилл обнаружил портативный сжиматель и сжимал их и их волшебный школьный автобус тоже, потом он раздавил сжиматель. Все спрятались в ванну и решили открыть дверь, но, по идее, они начали перестраиваться. Они решили найти другой способ — выбраться через окно. Они начали строить пирамидку из кубиков, а Ванда пробралась, но провалилась, и ей помогли. Они обнаружили облитый шампунь по краям унитаза (шампунь упал на пол и разлился, из-за того, что младший брат Ванды захлопнул дверь). Потом они установили тонкую пластинку, для пересечения унитаза, а Ванда начала пересекать унитаз первой, но пластина была не прочной (в результате чего она погнулась) и девочка чуть не упала, но потеряла ватную палочку. А дети остались с другой стороны и решили построить мост. Они нашли шпильки и резинки (у горшка Вилла) и сделали прочный мост. Но Ванда ухватилась за туалетную бумагу и опускалась так, как вся туалетная бумага кончилась и скрутилась в канат. Они перебрались из унитаза на раковину. Ванда первым увидела Крокодила в ванной, и они решили построить мост. Они взяли нить и перетянули сеть от раковины до окна, а Ванда пробралась первой; только Тим подумал, что подпорки не подставить и решили сделать подвесной мост. Когда мост был готов, они уже перебрались, а Арнольд посмотрел вниз в ванну крокодила и испугался, потом бросился к окну. Они спустились вниз по водосточной трубе, а Лиз принесла автобус (который забрал у Вилла, дав ему взамен игрушечный самосвал), затем Ванда нажала на рычаг и они снова стали прежними. Мать Ванды и Вилла уже закончила.
- 30. В пчелином улье (англ. In a Beehive). Тим и Ванда доставляли мёд в разные дома и посёлки. Тим говорил, что ему не нравится холодная погода, а Ванда говорила «Неудивительно, я ненавижу холод», а Тим решил ей одеться теплее, потому что ночью обещали жуткий мороз. Осталось 8 домов, но к ним прилетела пчела, а Тим взмахивает руками, чтобы прогнать её, но они перевернулись, банки разбились, и мёд вытек. Они решили взять ещё мёда, только Фиби спросила мисс Фризл взять мёд у пчёл. Они отправились вперёд на поиски, на поиски мёда; все видели сбор последнего урожая, а также запас орехами, а когда автобус поехал по этой дороге, Тим выяснил, что это дорога не на пасеку его деда, потом автобус превратился в пчелу и отправился в путь в пчелиный рой. Тим решил взять этот мёд, потом Лиз нажала на кнопку, и превратили в пчёл, ещё Лиз использовала духи пчелиного роя — Фирамоны, теперь не только выглядят, как эти пчёлы, теперь и пахнут, как они, и они отправились в пчелиный рой. Они видели, как пчёлы пьют нектар, потом они решили выпить сок и нектар, слить его в соты, перемешать для загустения, а когда он превратиться в мёд, дело сделано. Они искали цветы, а у некоторых цветов нектары высосаны другими пчёлами. Там далеко от роя и цветов была фабрика по производству мёда. Там они нашли луг, где в цветах мёд. Они брали нектар из всяких цветов, а автобус-пчела заполнила мёд на всю кабину, и полетел в сторону роя, но из-за потери оборотов он приземлился на медведя, но автобус сумел добраться до роя и заполнял весь нектар в соты, но Лиз отсюда выпала. По словам Ральфи «Производство мёда гораздо тяжелее, чем, кажется», а Тим решил вернуться и продолжать, пока не получится, но образовался взлом и медведь портит рой. Тим обнаружил, что весь мёд исчез, а Фиби заявила, что пчёлам не хватит еды, чтобы продержаться зиму, а Ральфи тоже заявил, что они умрут с голода, а Тим признался, что это они привели медведя к рою. Тогда они решили приучить отправить пчёл на луг, и они нашли другой рой. Тим заставил их понять, а Дороти Эн знала, что у неё нет учебника по пчелиному общению, зато у мисс Фризл есть. Выяснялась, что пчёлы общаются с помощью танцев. Тим начал этого делать, потом Ванда, а пчёлы их поняли, и все полетели на Луг. Все собирали много соков и нектаров, а это значит много мёда. Автобус-пчела превратился в мёдопроизводитель, и все начали производить мёд, потом они снова стали прежними. Теперь они стали развозить мёд по деревням и посёлкам.
- 31. Светлая идея
- 32. Показывает и рассказывает (англ. Shows and Tells). Арнольд нашёл артефакт, и этот артефакт считался гипотизей. Мисс Фризл превратила автобус в «Гипотезотрон», и весь класс использовали гипотезу в качестве шита, рыболовной сети, весла и шляпы, и наконец использовали как игрушку, запустив в центр стрелы. Арнольд выходил на сцену один и говорил об этом, потом он заметил, что Лиз сбросила стрелу в центр гипотезы, и он понял. Мальчик Арнольд стал победителем.
- 33. Делает радугу (англ. Makes a Rainbow). Друзья разбирались в цветах радуги. Послышался звук, и они открыли кабинет мисс Фризл. При игре синий луч промахнулся. Они решили им помочь: они отправились в волшебный школьный автобус, ящерица, управляя им, превратила в луч, и оказался внутри автомата. Они заметили цвета, которые исчезали в автомате. Арнольд вышел из кабинета и встретил Мистера Рула. Они отправились искать её в библиотеке. Они делали цвета в автомате: сначала они сделали красный, потом, оранжевый столкнулся в зелёный лист, и в результате он пропал, а когда зелёный столкнулся в тот же цвет (где пропал оранжевый), он отмахнулся и попал в зелёный глаз. Они активировали оранжевый, потом жёлтый, но Карлос отмахнулся, и автобус проглотила синий луч, как конфету. Они снова активировали синий, и последнее — они активировали фиолетовый. Мисс Фризл отправилась поговорить с мистером Рулом, а мальчик Арнольд отправился к автомату и решил узнать, что происходит, потом он подумал про луч. Автобус превратился в луч, но столкнулся с призмой, и разложила на семь разных цветов. Арнольд начал превратить разноцветные автобусы в единый луч снова и вышел из автомата.
- 34. Плывёт вверх по течению (англ. Goes upstream), известный как «Плывёт вверх по реке» в дубляже на ТНТ. Ральфи задаётся вопросом, что случилось со всем лососем. Они нуждались для школьной жареной рыбы, но не здесь. Мисс Фризл со всем классом отправилась в экскурсию. Автобус превратился в лосося, а в «лососе» мисс Фризл вставляет компакт-диск с программой, чтобы думал, как настоящий лосось. Автобус-лосось поел, и его чуть не съела акула, потом он перестал есть и плыл вверх по реке. Там он превратил класс мисс Фризл в икру в качестве откладки, потом весь класс превратился в маленьких рыбёшек.
- 35. Изо всех сил (англ. Works out). Школьники тренировали мускулы мисс Фризл. У автобуса сдуло правое заднее колесо, и друзья изо всех сил начали надувать их. Появилась кузина Арнольда Дженат и её сильный учитель Мистер Гас Синьот. Началось испытание по спорту. Первое — это плытьё по лодке. Когда они плыли, у Мисс Фризл произошла икота, и она попробовала задержать дыхание. В этом испытании победил мистер Гас Синью. Они отправились в автобус и проверяли внутри тела мисс Фризл сердце, лёгкие, и мускулы. Они решили это исследовать, а Тим остался с мисс Фризл. Автобус уменьшился и направился в нос мисс Фризл, потом автобус попал в её лёгкие и пробираются всквозь отверстия, став ещё меньше. Там они обнаружили кровеносные сосуды пурпурного цвета, которые от кислорода становились красными. Автобус пробрался в кровеносный сосуд и направился к сердцу и поехал дальше. Услышав заявление Дженат, о том, как если не появиться через минуту, будет дисквалифицирована, и мужской голос «Уйди отсюда Дженат», и они начали. Автобус добрался до мускул, и они обнаружили, что кислород выходит из красных кровяных телец, оставив их пурпурные, в мышцы, и из него выделяется углекислый газ; ещё они выясняли, что если она задержала дыхание, то у неё мало кислорода, из-за этого появляется серое вещество. Выиграв гонку, мисс Фризл устала и скатилась. Тим спросил им, что происходит, а Ральфи заявил, что они слабые, как переваренные спагетти, а Ванда заявила «Только вместо соуса, белая липкая жидкость». Мисс Фризл говорила, что белая жидкость — молочная кислота, которая выделяется, когда мышцы получает мало кислорода. Друзья решили убрать кислоту с мышц, потом они решили дать ей свежий воздух, и сделали его с помощью шлангов, сдував с колёс автобуса, и мышцы работают. Мисс Фризл и мистер Синью вышли в финал. Автобус двинулся обратно. Они бегали по шинам, затем плыли в бассейне, потом они побежали по лестнице, мисс Фризл первой добралась до кубка, а автобус выбрался из неё, стал прежним, и друзья кричали, что мисс Фризл победила!
- 36. Специальный праздник (англ. Holiday Special), известный как «Особый праздник» в дубляже на ТНТ. Подумав про щелкунчика, Ванда решила чем-то разобраться. Появился Арнольд, одетый в Пальто, в котором на улице мороз. Они решили переработать мусор. Они отправились на перерабатывающий завод, а в заводе работала кузина мисс Фризл Мёр. Арнольд бросил переработку в кучи мусора, но случайно сгрузился солдатик Ванды, но когда Мёр начала развозить мусор на чистоту, девочка побежала за ним. Весь мусор превратился в кучу мелких гаек. Ванда обиделась, а её друзья начали признаться, а Мёр велела Лиз сделать так, как переработка исчезнет, и Лиз запустила лазер. Лазер отражал в макулатуру и весь лес деревьев, и от деревьев остались 1000 пеней, потом всё стало мусором, машины с продуктами превращались в мусоровозы. Когда автобус добрался до школы, Ванда бросилась забрать, но лазер навёл на школу, и вокруг неё горы мусора. Ванда обижалась и бьёт автобус, а Арнольд велел ей это прекратить, но от автобуса остались одни поломки. Они решили всё исправить: сделать автобус прежней из пластиков, стёкол и других видов. Потом лазер навёл на школу и горы мусора исчезли. С помощью лазера, мусор исчезает, лес деревьев остались на месте, и переработка вернулась. Они сделали солдатиков, каким он был, и Ванда обрадовалась. Она взяла письмо друга Арнольда, и прочла её. В мультфильме использована аранжировка музыки Чайковского «Щелкунчик».
- 37. «Какао». Об инспекторе 47. Телепоказы в России — 8 августа 2002, 14.30, ТНТ.
- 38. «Фасоль». О том как они превратили Фиби в цветок.
- 39. Каменный потоп (англ. Rocks and rolls). Друзья строили памятник Капитана Уолкера на вершине горы. Мисс Фризл проверила трещину через мегоувеличительные очки, а в нём вода превратились в куски льда, и от этого памятник начал трясти и свалился с горы. Волшебный школьный автобус превратился в огромный камень и тоже скатывается с горы. Остановившись, они обнаружили памятник капитана Уолкера; Тим заметил, что вода размывает почвы из под памятника, и памятник стал плыть по течению, пробив все руки, а Арнольд с Лиз бросились за ним; мальчик взобрался на дерево, взял Лиз, а она ухватилась за памятник и провалились. Автобус запустил сеть и поймал мальчика Арнольда и Лиз, а памятник Капитан Уолкер упал в самую воду. Автобус отправился в самую воду, где несутся другие камни, крутился и застрял. Они подготовили костюмы и отправились на поиски капитана Уолкера, а Мисс Фризл освобождает автобус от камней, друзья крутились такой головокружительной силой, и каменным каруселям, потом на них прыгают огромный камень. Автобус засосал их, а они проверили, что стало с костюмом: песок и гравий сделали очень гладким, а они их уменьшили. Автобус превратился в надувную лодку и приближался к камнем. Арнольд взял голову, оставшуюся от капитана Уолкера, только он вспомнил, как куски льда разрушали камни, теперь они разрушали и другие камни, чтобы освободить течение. Автобус прибыл на церемонию.
- 40. Разбитый желток (англ. Cracks a Yolk). Однажды Ди-Эй наблюдала за яйцом, и вспоминали о том, как Мистер Рул приносит им петуха Джибета, и уехал, однако они увидели хвост за кустом, а Джибет подлетел к нему, а оказалась, что это головной убор, который носит Мисс Фризл; Лиз решила снять с неё петуха, но Джибет испугался и улетел. Девочка заставляет яйце вырастать цыплёнка. Они отправились в кабинет к мистеру Рулу и рассказывали о произошедшем и мистер Рул докладывал взять другого. Они начали ему рассказывать, как это было: они заходили в загон, где были курицы и петухи, но петухи клевали им и вышли оттуда, а девочка Ди-Эй заходила в загон, где были только курицы, взяла яйцо и вышла, но яйцо вывалилась из рук и, шмякнуло на сковороду, в котором держит Лиз. Они обнаружили липкую массу, как желток и белок. Они решили найти другое яйцо, и отправились во внутрь курицы. В яичнике были желтки, и один желток покатился в яйцевод, где на нём попали мисс Фризл со студентами, потом появляются белки, потом оболочка скверно затвердевала и превращалась в скорлупу яйца. Однако намёка не было. Кроме желтка, под скорлупой ничего не видно, и они обнаружили белое пятно на желтке, в котором может появиться цыплёнок. Яйцо выбросилось из курицы в качестве откладки, а Лиз обнаружила его, засветила желток фонариком, и треснула скорлупу на голову, придержала язык, а желток вылилось в уменьшитель и от этого они стали большими. Они заходили в загон с петухами, и Ди-Эй взяла одно яйцо. Когда автобус остановился возле школы, Мисс Фризл отправляет Арнольда во внутрь яйца. Приходя в школу, девочка расспросила ему, есть цыплёнок внутри, но Арнольд заявил, что в белом пятне есть что-то живое. Мистер Рул заканчивает слушание, и заявил, что зародыш может расти только 21 день. В классе появилась мисс Фризл, и поприветствовала Арнольда внутри яйца, но девочка, приходя к ней, заявила, что мистер Рул требовал цыплёнка, только Арнольд заявил, что он только начал немного расти, и девочка расспросила мисс Фризл, чем надо ускорить рост. Тогда Автобус превратился в петуха-наседку и ускорил весь процесс. В яйце был эмбрион, и кровь циркулируется в желтке. Все школьники ворвались в класс. Фиби отправилась к мистеру Рулу в кабинет, и она слушает, что говорит Арнольд. Арнольд заметил, что-то типа перьев? Потом он сказал, что пёрышки появились. Когда стрелка указал цифру 21, вверху появляется цыплёнок на пружине, и всё готово. Цыплёнок начал прорвать плёнку и дышит, пикает, потом он пробивает скорлупу и наконец — вылупился. Они были в восторге. Лиз взяла сжиматель и превратила маленького Арнольда в настоящего мальчика прежнего размера. Пришёл в класс Мистер Рул и увидел цыплёнка. К нему вернулся Джибет.
- 42. Поднимаемся в воздух (англ. Goes on Air). Они видели такие проекты, как водопад и вулкан. Мисс Фризл и все школьники решили запустить проекты в космическую капсулу, но они уменьшились и оказались в стеклянной банке, но кто-то закрыл её крышкой. Они решили, как выбраться из банки, только Лиз нажала на кнопку банки, но посыпался дым, и Лиз погасила её. Мисс Фризл прочла книгу, как выбраться из банки, когда размером с улитку, и решила открыть сектор № 7. Они запустили чудо-воздух во всю банку и дышали им, ещё они вылавливали перчатками, а Лиз засыпала долю воздуха клизмой. Они взяли насос и перекачивали весь чудо воздух, но перчатка не выдержала давление, она лопнула, открыла крышку и израсходовала весь чудо воздух, а Кишу спасла сеть, чтобы не разбилась. Они использовали пробковый пистолет, и решили запустить обычный воздух. Автобус запустил резервуар, и пушку, который выбрасывает пробку вверх. Киша и Ральфи взошли в пробку. Они взялись за дело: они качали воздух в резервуар до максимального давления. Прошло всего 5 секунд, и космическая капсула полетела (Мисс Фризл и все школьники провели много времени в стеклянной банке на грани отлёта космической капсулы). Лиз открыла клапан давления и пушка выбросила пробку вместе с Кишой и Ральфи вверх, как на пушечный выстрел. Автобус выбрался из стеклянной банки, и сделала пробку больше. Киша и Ральфи запустили ближе к космической капсуле, а Ральфи положил в капсулу пробковый пистолет и стихотворение, и они опустились на землю.
- 43. Затопление (англ. Gets Swamped). Карлос выбросил грязь и велел их друзьям «Кто возьмёт грязь?», а они кричали: «Никому!». Тим повис на старом дереве, и снимать что-нибудь на видеокамере. Появилась мисс Фризл. Они отправились в город на дебаты. В заседании правил мистер Попол с двумя женщинами и выяснили две стороны. Появилась Дженат и села на скамье рядом с Карлосом. Мисс Фризл бросила монету вверх, и спросила «Орёл или решка», Карлос выбрал орла, а мисс Фризл посмотрела, а это была решка. Мистер Попол велел возвращаться сюда через 2 часа. Они вернулись на берег реки, а Карлос говорил, что поиграл бы с Дженат, зато они разглядели цветок Майва; по словам Дороти Энн, «Её корни используют производства сиропа и суфле», и Арнольд решил покрыть суфле шоколадом и мечтал о суфле в шоколаде. Часы в городе пробил 12 часов. Остался всего час, чтобы найти парк где-нибудь в другом месте. Они решили исследовать пруд. Автобус уменьшил их всех, кроме Фиби и Арнольда. Карлос оказался в панике и попался в огромную ондатру. Мисс Фризл, Арнольд и Фиби видели, как животное строит новый дом. Послышался писк. Все заметили ястреба и бросились прятаться. Тим снимал на видеокамере птицу, которая кормит птенцов. Ещё лягушка съедает комара. Вернувшись на берег пруда, Тим велел прятаться и его друзья опустились, только Ральфи заявил, что это опять болотный ястреб, но на пруду плыли древесные Утки; Тим решил посмотреть, что делают утки, и заснял на видеокамере обед уток. По словам Дороти Энн «Как написано в моей книге, Древесные утки едят личинок комаров». Ральфи взобрался на доску, а Рыба поела комара, и от этого доска поплыла, а Ральфи был в панике, и когда доска доплыла до чёрной смолы, Ральфи свалился, и выяснил, что это маслянистое вещество несёт эта река. Мисс Фризл решила это выяснить, и уменьшила автобус вместе с Арнольдом и Фиби, а их друзья входили туда, и автобус направился в пруд, а они проверяли водоросли. Мисс Фризл почуяла «Сладкий запах болотного газа», а Арнольд с друзьями от этого невыносимы. В изображении водорослей посыпались пузыри, а ящерица Лиз увеличивала изображение, и обнаружили бактерии, которые избавляются от грязи, как капли топлива. Киша вспомнила про огурец (см. 19 серию «В рассоле» вверх). Они направились в водопровод, а территории очистили лишнюю воду из реки. Теперь они вернулись в дебаты. Они поставили кассету, который записывал съёмки Тима о средах обитания, он заявил о том, что «живой оазис исчезнет, когда закончиться зима, не расцветёт майва, не будет радостное пение птиц и лягушек. Бродяжья долина придёт молчаливая весна», Но Дженат протестует мистера Попола, потом советовала продолжать. Карлос рассказывал о растениях, фильтрующих воду от грязи, о бактериях, ещё о попадании воды в водопровод. И Карлос держал в руках два стакана, в правой — чистую воду, в левой — грязь. Дженат заняла его место и заявила о строительстве достопримечательностей: 5 кинотеатров, ледовый каток, парк ужасов и куча разнообразных ресторанов на любой вкус; она сказала, что пруд воняет («Вот этого я ждала» заявила Ванда); она сказала, что надо строить парк и убрать болото и закончила дебат. Фиби встала и сказала про древесных уток, Арнольд заявил о росте в заболоченном месте речной мальвы, и Ванда о бактериях очищающих воду, но мистер Попол сказал, что им слова не давали, что им не спрашивают, и закричал «Всем в замечание, садитесь!». Он решил отправиться на рассмотрение «За и против» и вернуться через 5 минут с решениям. Молния ударила в старое дерево, упала, и вода в пруду исчезла. От этого произошло поднятие уровня воды в реке. Бревно пробил мост и свалился с плотины, а вода вышла из берегов реки, и залил город водой. Лиз увидела это и побежала к Мисс Фризл и всем классом спросить им, что происходит; она запачкалась грязью, взяла стакан и вылила мутную воду в город, сделав потоп. Мистер Попол с женщинами увидели затопление. Ральфи выяснил, что лишняя вода из реки попадает в пруд. Они решили это выяснить и превратили автобус в стрекозу, и увидели дерево, перегородившее пруд. Класс решили освободить пруд, но дерево было тяжёлым. Фиби заявила о бульдозере, а Дженат расспросила: «Где возьмём этот бульдозер», а Арнольд выслушал и спросил мисс Фризл, а она ответила и превратила автобус в бульдозер, потом убрала старое дерево и лишняя вода из реки попадает в пруд. Мистер Попол и женщины копали, и осмотрели, что уровень воды падает. На дебатах Карлос это выяснил, и решили построить парк где-нибудь в другом месте.
- 44. Путешествие среди клеток (англ. Goes Cellular). Они были в отеле, а Ванда выяснила «Где Арнольд?», Карлос заявил, что он отправился в магазин купить морские гребешки, а Фиби заявила, что он ест столько, сколько он может. Пришла мисс Фризл и решила позвонить по мобильному телефону. Они не могут идти без Арнольда, а там послышалась огрызка. За занавеской был голос Арнольда, а Тим узнал его и велел ему выходить, а он не может. Ванда открыла занавеску и запаниковала. Арнольд был оранжевым, из-за которого ест морские гребешки. По сути заявления о начале ужина и выхода на церемонию вручения, мальчик сказал, что похож на морковку, и сказал, что это было обычно до утра, пока не посмотрел в зеркало, и выяснил что цвет пижамы — оранжевое, а Ванда ошибочно узнала, что его краска на пижаме перешло на кожу. Дороти Эн решила смыть всё оранжевое с него. У автобуса они тёрли кожу Арнольда мылом, но причина не на коже, а под кожей. Они решили исследовать кожу Арнольда. Автобус уменьшился, остались только Фиби и Арнольд. Автобус высадил Ральфи и Кишу на очки Арнольда, а Тима, Карлоса и Дороти Энн в брови Фиби. Все сваливаются, но мисс Фризл уменьшают их вдвое. Собака взяла морские гребешки, а Арнольд побежал за ним, но Собака съедает всё, что надо. Арнольд и Фиби спрятались под стол, и девочка покрывает его лицо мукой. Посмотрев в зеркало, мальчик не может выйти отсюда в муке и похож на тыквенный пирог, и рассказывал о кузине Дженат, что это она сделала его оранжевым, шутит, и увидел морские гребешки. Киша и Ральфи выдвинули волос Арнольда и спустились во внутрь, а у Фиби туда же спустились Ди-Эй, Карлос и Тим. Ральфи выяснил, что одна из клеток Арнольда разделились на две и они живые, а клетки Фиби делают то же самое, и выталкивали их наверх. Арнольд взял гребешки и начал есть, а помощники везут десерт в зал. Фиби осмотрела Кишу и Ральфи через увеличительные очки, а они сознались, что это сложно. Автобус вытащил их, и приземлился на морской гребешок, а Арнольд сунул его в рот и проглотил. Арнольд был в подозрении, что он это сделал, а Фиби заявила, что проглотил весь класс и автобус. Однако в желудке Арнольда оказался морской гребешок и автобус. Ванда была права, что морские гребешки были оранжевые, покрытые зелёными сверху. Класс Мисс Фризл пели песню о морском гребешке. Из морских гребешков пришла это оранжевое вещество. Автобус отправился вслед за ним по пищеварительной системе, в тонкой кишке, а на стенках были ворсинки на потоки крови. Мисс Фризл выяснила про клетки ворсинок, и ещё про клетки крови, кожи, желудка, сердца, мышц, костей, и заявила, что ваше тело состоит из множества клеток. Автобус стал меньше и исследывает за оранжевой смесью по ворсинкам, потом выходит в кровяной поток, где идут кровяные тельца. Автобус прибыл в лоб Арнольда и заметили, что оранжевое вещество входит в клетки, можно заметить, что живые клетки делятся на две, когда впитывает вещество. Арнольд отправился за наградой, закрыв лицо руками от расстройства, однако Тим пожалел его, только автобус превратился в ворсинку, и стал впитывать всю оранжевую смесь, пока не стал темнейше-оранжевым, и вся кожа Арнольда побелела, и мальчик сам заметил, что он больше не оранжевый и поблагодарил мистера Грид за награду любителей камней. На ужине ему подают настоящей едой, а не только десертом.
- 45. Встречи Молли Кул (англ. Meets Molly Cule). Арнольд решил объяснить Ванде, что ей нравятся песни и все идут на концерт, но все идут мыть машину. Ванда подготовилась к встрече Молли Кул. Мисс Фризл сидела на автобусе и играла на гармошке и отправляет всех на экскурсию. Они начали его мыть, а в это время приехала Молли Кул. Ванда и её друзья познакомились с ней. Молли решила подготовиться к концерту за 1 час и заставила мыть её кабриолет, только ни в коем случай не порть украшение для капота. Они стали мыть, а Ральфи вытирает заднее правое колесо, но они всё ещё грязные, а Дороти Энн заговорила из рекламы мистера мыть «Нужны вода и мыло, чтобы смыть грязь», а Мисс Фризл пролила мыло на землю, и спрыснула в колесо, и Ральфи стал его мыть, а друзья смыли грязь. Ванда протирает капот от смолы, а Молли посмотрела капот через мегоувеличительные очки и выяснила, что на капоте осталось пятно смолы, но они знали, что смолы не видно. Арнольд остался, а его друзья отправились на капот, чтобы увидеть смолу, только автобус уменьшился до самой последней частички. Они обнаружили частички красок и молекулы тряпок, ещё они нашли молекулы смолы, но они не могут её отрывать, так как эти молекулы так сильно прилипли. Они отправились искать молекулы воды (голубой) и мыла (жёлтые), и отвезли их в молекулы смолы. Арнольд протёр капот, и смолы больше нет. Автобус стал большим, и признали машину чистой и чистой, но Ванда незаметно случайно выбросила кристалл в ведро с водой. Арнольд вспомнил о том, из чего сделан кристалл, и выяснил, что он сделан из сахара. Они отправились в ведро с водой, уменьшились до молекул и обнаружили молекулы сахара. Прибежала Молли и говорила: «Если опоздаю на сцену, мои поклонники растворятся быстрее, чем сахар в воде», и обнаружила, что машина была чистой, несмотря на отсутствие украшение для капота, и решила отправиться на концерт, но мальчик Арнольд не позволил ей, вытер ручкой и протирает её гитару. Они собрали кристалл из молекул сахара, и автобус установил его на место. Теперь они отправились на рок-концерт петь песню «До самой последней частички» (англ. ).
- 46. Смотрим на звёзды (англ. Sees Stars). Тим сделал в подарок на день рождения Дороти Энн звезду с музыкой. Киша взяла трубку, а Дороти Энн просила прийти им на день рождения. Однажды появилась мисс Фризл. Тим наступил на упавшую отвертку, и звезда вылетела из рук и разбилась. Однако на экране телевизора показывают звёздный телемагазин, и этот телеведущий решил продать 3 звезды. Они взяли деньги и решили купить эти звёзды. Киша заявила о том, что её бабушка однажды купила в телемагазине швабру, которая ничего не мыла. Арнольд остался один, а автобус схватил его и полетел в космос. Автобус набрал жесточайшую огромнейшую скорость и покинул солнечную систему, а Солнце выглядело звездой. Автобус полетел к созвездию рака, однако, там было много пыли и газа, он оказался ближе к красной звезде, которая засасывала в Центр, но Тим добрался до педали, включил обратный ход и автобус отлетел от него. Потом он долетел до новорождённой звезды, но из-за такой яркости автобус использовал противосветовые очки, ещё он мерил рост малой звезды. Киша не довольна из-за того, что она маленькая и дикая, и отказывается покупать такую. Однажды Ди-Эй видела звёзды через телескоп, а с ней была ящерица Лиз. Автобус прилетел к большой медведице, и проверяли его. Телеведущий сказал «Продано!», а Киша сомневалась, что не звонила, но с телеведущим позвонила Дженат — кузина Арнольда. Они отправились в созвездию Андромеды, к красному супергиганту. Тим позвонил этому ведущему и сказал, что он решил купить звезду, а Киша согласилась, посмотрев на звезду, а Мисс Фризл запустила гидропосмотрон, и он показал внутрь звезды. Ядро звезды взорвалось, уносив слишком много пыли и газа. Киша выяснила, что облака пыли и газа — это остатки от взрыва и рассказывает о жизни звезды. Автобус убирает всю пыль и газ и сжимает его. Вот и получилась новая звезда. Теперь они отправились обратно на землю, и пришли в гости к Дороти Энн, и поздравляли с днём рождения.
- 47. Преймущество веса (англ. Gains Weight). Фиби решила играть в баскетбол, но она не высокая. Автобус полетел в космос и превратился в автобус-планету. Все проверяли силу тяжести: от нормального до маленького, от маленького, до наименьшего, от наименьшего до большого и наконец — до нормального. Они отправились в бейсбол, а Фиби делала бросок.
- 48. Заряжение (англ. Gets Charged), известный как «Электричество» в дубляже на ТНТ. Однажды они привозили лампочки в дом мисс Фризл, потом они включили звонок, но он не работает, и Ванда призналась, что она его сломала. Они слушали, что мисс Фризл читает любовное письмо. Они пришли в дом к мисс Фризл и выяснили «что такое электричество». Мисс Фризл вышла из дома, а друзья Ванды и ящерица Лиз сели в автобус и полетели в дом, а Ванда взяла рацию, чтобы поддерживать связь. Автобус ворвался в провод и начал двигаться по цепи провода, цоколя лампы, батареи, начиная от красной до синей заряд электричества. Ванда посмотрела окно и обнаружила мисс Фризл, которая открывает гараж. Потом она слышет голос мисс Фризл, которая говорит о том, что если нет света, то заряды не движется. Ванда отцепляет провод этой сердечки, чтобы останоить поток, затем устанавливает его, потом повторяет то же самое. Они поняли, а Ральфи думает о движении по разводному мосту. Ванда решила починить звонок, и выяснила это. Автобус выбрался из провода лампочки, а Ванда показала путь к батарее звонка, потом она вышла из дома, а его друзья заявили, что раз звонок не работал, значит, нет потока и заряда, а Ванда выяснила, что в цепи есть разрыв, и автобус направился к проводу. Они вышли из автобуса и направились в путь к разрыву. Они обнаружили, что провод был разорван, а Ральфи решил, что другой конец внизу, но падает. Крик о помощи было услышано по рации Ванды. Мисс Фризл вернулась в дом, а девочка Ванда вернулась к звонку, установила рычаг на выключение и нашла разрыв провода. Она взошла в дом и решила взять конфету. Она восстановила цепь фольгой, включила звонок, и звонок сработал. (Ящерица бьёт колокол молотком) Выяснив, что мисс Фризл не услышала звонка, Ванда выясняла, что она опять вернулась в гараж. Они не могли открыть дверь, так она плотно закрыта, а Тим осмотрел батарею и выяснил, что она проржавела, по этому не работает, а Арнольд говорил, что заряды не двигаются, а Карлос установил рычаг на выключение. Автобус стал батареей, а Тим включил его, и гараж открылся. Они взошли, а её нет, а Тим обнаружил, что она уплыла потоком за дверь. Услышав звонок, они были правы, что мисс Фризл дома, и они увидели, что у мисс Фризл есть электрик мистер Ампер. Она установила провода сердечных гирлянд, потянула рычаг на включение и сердечки горят.
- 49. Делаем запахи (англ. Makes a Sting). Карлос взялся за запах: он открыл сундук и взял нафталин. Началась церемония по запаху. Карлос обратился к друзьям, среди друзей была кузина Арнольда Дженат, а та выяснила про нафталин, и у неё есть пакет с завтрашним запахом. Карлос дал Ванде нафталин, но он упал на пол, а Дженат раздавила его. Отправившись в школу, они ищут пахнущие вещи, а из кабинета вышла мисс Фризл, прикатив собой вещи с запахами; она показывала им запах мяты, корицы, розы, банана, носка и, наконец — запах взрослого скунса, и те запахи в пузырьках. Ванда выяснила, что в пузырьках пусто, но выяснено, что запах невиден. Мисс Фризл дала им запахоакуляры — мегоувеличительные очки-подглядыватели, и все стали видеть зелёный цвет запаха мяты, а в близком состоянии — зелёные молекулы мятного запаха, и девочка ДиЭй говорила о том, как молекулы строит всякие вещи и проверяет различие запахов мяты и корицы. Мисс Фризл вызвала волшебный школьный автобус, и тот уменьшился, превратившись в запахоаккулятор, а мисс Фризл взяла уменьшитель, и уменьшила их, и себя, и сели в автобус. Дженат пришла в класс и осматривает его, но увидела насекомое, и нашла их запах. Автобус пробрался в нос Дженат, и остановился, прилипнув к слизям. Дороти Энн прочла о том, что слизь или сопли — лишнее удиление носа, которые задерживают бактерии и всякую грязь. Дженат взяла баночку с запахом розы и понюхала её. Они увидели розовый цвет и осмотрели вблизи молекулы запаха розы, который попадают в подушечки. Мисс Фризл проверила это и выяснила, что запах попадает в мозг. Потом появляется запах носков. Все трое (особенно ДиЭй) решили снять слизь с автобуса и наблюдали необычный жёлтый запах: это был запах скунса. Дженат взяла пузырёк с запахом скунса и залила их в набор других запахов и перемешала их, потом она взяла платок, высмаркивала его и вышла из класса. Класс снова стали прежними, а автобус остался маленьким, они подозревали о том, что она испортила их запах, и они решили остановить молекулы запаха скунса, а автобус стал аккулятором. На конкурсе мисс Молли Флот понюхала запах костра, и понаградила им 4 с половиной носа. Карлос дал набор запахов мисс Молли Флот и она начала нюхать, а Ванда и Ральфи расщепляют лишние молекулы запаха скунса в автобусе. Мисс Молли Флот присудила классу мисс Фризл 5 носов.
- 50. Погружение (англ. Takes a Dive). В классе мисс Фризл они изучали подводные существа в аквариумах, а Ванда бросила в аквариум сундук и заявила, что партнёрство ни к чему. Появилась мисс Фризл и находила сокровище рыжей бороды в море. Они отправились в путешествие по морю на поиски сокровищ, и остановились на самом интересном месте и все прыгнули за борт. Лиз нажала на кнопку, и парусный корабль превратился в морского ската. Они обнаружили кораллы, а Ванда и ДиЭй нашла там пиратский знак, и цепочка, который ведёт к сокровищу. Автобус превратил их всех в разных партнёров: сначала они превратились в Раков и Анемонов, анемоны защищали раков от осьминога, но раки переносили анемонов; затем они превратились в креветок и морских бычков, креветки рыли дно и предупреждали бычков об опасности; потом они превращались в Акул и лиморов, лиморы прилипают к акулам с помощью присосок, наконец, Ванда (лимор) и ДиЭй (акула) нашли сокровище в мёртвой пещере, потом они их тащили, и вдруг риф обрушился, часть рифа провалилась вниз, теперь сокровище под обломками рифа. Автобус превратил их снова в людей, а они проверяли коралловые рифы, партнёры которого — водоросли, и источник загрязнения воды. Они увидели сокровище, по словам Карлоса «Сундук обит каким то металлом», а это кажется, меть, по словам мисс Фризл «Борода был умён, но загрязнение воды он не знал», и они решили отчистить источник загрязнения: автобус взял сундук с сокровищем, а они подгоняет чистую воду, а автобус запустил вентилятор, чтобы отчистить коралловые рифы от загрязнения воды, потом автобус запустил время, чтобы корраловые рифы стали чистыми. Они принесли сундук в школу, открыли его и обнаружили модель его корабля, а мисс Фризл взяла картину с капитаном с рыжей бородой. Они взяли корабль, нажали на рычаг, и сам корабль превращался в старинные вещи, а, по словам мисс Фризл, это «Волшебный Испанский Галеон».
- 51. В городе (англ. In the City). О том, как они выясняют про животных в городе. Класс Мисс Фризл превращались в животных, а Автобус в медведя с Лиз внутри.
- 52. Загружаемся в компьютер (англ. Gets Programmed, Программирует). Мистер Маклин принёс компьютер, порученным мистером Рулом и он просил им разобраться. Из коробки появилась мисс Фризл. Они установили компьютер, включили его, а компьютер остановился, и решили, как заставить его работать. Карлос вызвал специалиста Майки. Он устанавливает программу компьютера, и дал им провода, которые подключают к Флагштоку, к дверям, в учительской, к звонку и т. д., а Карлос произносил через микрофон приветствие «Привет, как дела, мы рады вас видеть, спасибо, что пришли в школу, желаем вашего дня!». Компьютер стал работать, зазвонил звонок, двери открылись, флаг поднялся, послышался голос приветствия, на газоне образовался фонтанные брызги воды (от этого намок мистер Маклин). Майки решил узнать, что там внутри, и решил отправится внутрь компьютера, а Мисс Фризл, с помощью уменьшителя превратил его в дискету, и вдруг, такое началось. От этого с принтера рассыпались куча бумаг. Класс Мисс Фризл отправились во внутрь компьютера на поиски специалиста, чтобы решить эту проблему, а Арнольд стал следить за компьютером. Там они обнаружили, что Майки был в системной плате. К школе приезжают школьные автобусы, а мистер Маклин повис на флагштоке. Арнольд передал срочное сообщение на компьютер, и оттуда вышел Карлос, и Арнольд заявил ему, что мистер Рул скоро придёт. Они нашли Майки на жёстком диске. Майки объяснил им, куда попадает программа компьютера, и он вместе с классом мисс Фризл выбрались с компьютера через принтер. Майки обнаружил беспорядок с принтером, и решил исправить эту проблему. Он прочёл на бумаге о том, что задача проходит каждую минуту, а не каждый день, и Майки был вне себя, от того, что ошибся. И решил установить программу на каждый день. В кабинет пришёл Мистер Рул и увидел компьютер. Он взял бумаги с принтера и заявил, что школа приветствует учеников сама по себе, а класс Мисс Фризл рассказали эти причины.
Персонажи
- Мисс Фризл — учительница
- Арнольд — трусливый мальчик. В некоторых сериях он произносил фразу «Я знал, что надо было сегодня остаться дома» или «Лучше я бы остался сегодня дома» (Фраза в дубляже на ТНТ). Его кузиной была Дженат. В дубляже на ТНТ в двух первых и в 33 и 34 сериях его дублировал мужской голос, как подростка, в остальных сериях — женский.
- Ванда — маленькая девочка с азиатской внешностью. Она является неистовой, и может решить все проблемы, однако она при проблемах трижды произносит фразу «Что делать?». Её мать — строгая, но справедливая. Иногда, от горя и грусти она реже плачет.
- Дороти Энн — девочка с косичками (хвостиками), которая читает исследование и данные в энциклопедии из своей книги, фразой «Согласно по моим исследованиям», «По моим наблюдениям» или «По моим данным». В 24 и в 46 сериях смотрела звёзды через телескоп с балкона.
- Ральфи — мальчик. Носит красную кепку — бейсболку. Его мама — доктор.
- Карлос — мальчик. Он любит шутить, но над его шутками никто не смеется, все только хором произносят его имя, выражая её неуместность.
- Тим — мальчик-негритенок.
- Киша — девочка-негритянка. Любит рестораны и носит кудрявую причёску. Весёлая, игривая, но спорит с Ральфи.
- Фиби — девочка. Немного застенчивая, но от Арнольда без ума. Её фраза «В моей старой школе…» владела им о том, как производилась в практике.
- Дженат — кузина Арнольда.
Интересные факты
- В России первоначально мультсериал «Волшебный школьный автобус» получил широкую известность благодаря любительским одноголосым переводам, распространявшихся на «пиратских» видеокассетах и Video CD.
- В некоторых сценах из нескольких серий присутствовали тотальная анимация и компьютерная обработка.
- В России в дубляже фирмы SV Кадр вступительная песня озвучена на русском языке, начиная только с 13 серии.
Ссылки
- The Magic School Bus на сайте RetroJunk.com
- Волшебный школьный автобус (англ.) на сайте Internet Movie Database
Категории:- Мультсериалы по алфавиту
- Мультсериалы 1994 года
- Мультсериалы США
- Мультсериалы Канады
- Мультсериалы в жанре фэнтези
- Образовательные мультсериалы
Wikimedia Foundation. 2010.