Колядка

Колядка
Запрос «Коляда» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения.

Коляда́ — дохристианский славянский праздник 21 декабря связанный с зимним солнцестоянием и новым годом[1], позднее вытесненный или слившийся с Рождеством[2] и Святками (Ср. лит. Kalėdos — Рождество). Неотъемлемыми атрибутами праздника являлись подарки, переодевания (ряжение с использованием шкур, масок и рогов).

Содержание

Этимология

Истоки слова Коляда уходят в праиндоевропейский язык и родственны греческому καλάνδαι и древнеримским календам (лат. calendae). Попытки объяснить слово коляда заимствованием из латыни не выдерживает никакой критики, поскольку слово коляда встречается в балтийских языках и восходит к временам балто-славянского единства.

Коляда на Украине

В украинских колядках языческий элемент проявляется в обрядах, в запевах с Авсеня, с восхода солнца, и, быть может, всего сильнее в колядовании с козой. Под козой здесь несомненно разумеется какое-то мифическое существо. Обход с козой представляет остаток верования, оставившего многочисленные следы и в западной Европе и состоявшего, по толкованию Маннгардта, в том, что душа нивы (сеножати и растения вообще) есть козло или козообразное существо (как и Фавн, Сильван), преследуемое жнецами и скрывающееся в последний не сжатый сноп. С течением времени в обряд с козой могли проникнуть и др. элементы, не имеющие отношения к древнему язычеству. В самых песнях отчасти проявляется разграничение элементов христианского и языческого. Рождественские песни в узком смысле называются колядками, они приютились под сень церкви, поются в Румынии на лад священных песен, на Украине членами церковных братств — черта, напоминающая колядные общества средневековой Европы (см. Каланды). К чествованию же языческого новолетия, прикрывшегося именами христианских святых — Василия (1 января) и Мелании (31 декабря), приурочены другие песни, которые называются щедро(и)вками [(щедрівками)] и представляют свой особый размер, стиль, определенный древней обрядностью, гаданиями о «щедром», богатом годе. Вне пределов Белоруссии и Украины нет и термина щедривка или ему соответствующего. Кое-где различаются и самые исполнители обряда, смотря по его языческому или христианскому источнику. Начинает Колядки Оусень(Овсень) то есть Осень(совр.) который уступает место Зиме. Кроме Оусеня, выступают ряженые-коза со свитой из зверей, кот. подпевают. Животные представляют собой родовых тотемных животных. Также в свиту могут входить духи. Ряженых всегда встречают приветливо, ибо в них являются Духи Предков, которые пришли пожелать добра.

Коляда — бог торжеств и мира, которого древние славяне чествовали в день зимнего солнцестояния (22 декабря). Накануне дети собирались колядовать под окнами богатых крестьян, величали хозяина в песнях, твердили имя Коляды и просили денег, сладостей и т. д. Обряды проводились в виде гаданий, переодеваний в зверей, чертей и прочей нечистой, розыгрышей, сопровождались песнями и музыкой. Коляда — божество веселья, поэтому его зазывали, кликали в новогодние праздники толпы молодежи.

Неотъемлемым атрибутом празднования является звезда на шесте. Но эта звезда, возможно, появилась позже — после того как вместо чествования Коляды было введено празднование Рождества Христова как символ Вифлеемской звезды, возвестившей о рождении Иисуса Христа.

Коляда в других странах

Так, в Болгарии ходят под Рождество, славя Христа — кольедари, под Новый год — васильичари; на Украине колядуют члены церковных братств, иногда со старостой во главе, испросив благословение священника, захватив церковный колокольчик и имея в виду выколядованное обратить на какую-нибудь благочестивую цель, щедруют же преимущественно дети, редко молодые женщины и парни; в Румынии под Рождество один состав певцов (юноши и отцы семейств, люди от 18 до 45 лет), под Новый год — другой (дети и юноши от 7 до 8 лет).

Бытовые и языческие корни коляды

Наряду с языческими и христианскими мотивами видную роль играют в К. мотивы бытовые, находящиеся в неразрывной связи с основной целью колядок — «дим звеселити», — прямо выраженной в самых песнях, в послесловиях или поколядях. Русские колядки совершенно чужды любовного элемента, встречающегося в румынских рождественских песнях. Имея своей задачей славление лица, которому они поются, выражение ему пожелания всяких благ, русские К. отличаются серьёзностью и задушевностью. Содержание этих пожеланий видоизменяется, смотря по полу, возрасту и состоянию тех членов хозяйской семьи, к которым обращаются колядовщики: хозяину сулится семейное счастье и довольство, девушкам — счастливый брак. Это желанное, колядка в эпической обработке представляет осуществившимся: хозяин живёт в довольстве и счастлив семьей, молодец — любовью и т. д. Колядки, воспевающие идеал брани, сулящие славу воинских подвигов, должны быть отнесены к числу наиболее древних. Во многих колядках сохранились черты древнего дружинного и княжеского века. П. В. Владимиров указывает многие черты, общие колядкам и былинам (например, запевы и заключения). Отразилась в колядках и позднейшая эпоха борьбы с поляками. Кое-что имеет и книжный источник (например «Ключ разумения», Иоанникия Голятовского). Ср. «Киевская Старина» 1889, № 1 и 1891, № 12.

Лучшие колядки сохранились в староруси, в Галиции у карпатских русинов. Большую стойкость обнаружили святочные обряды, во многом отмеченные чертами языческой древности, напоминающими как о чествовании новорождённого солнца, так и о культе предков. Как праздник в честь рождения солнца, К. сопровождается в некоторых местах России разведением костров (у сербов и хорватов сжигают бревно-бадняк; у скандинавов julblock; y французов caligneau, la souche de Noël; в Англии ylelog; осетины всю ночь под Новый год поддерживают огни), и к ней повсеместно приурочено много пожеланий урожая. Такое значение имеют переговоры за караваем хлеба (см. Корочун), обрядовое посыпание хлебного зерна, разнообразные гадания, мимическое подражание паханию, которое у галицких русинов развилось в целую игру, справляемую паробками в день св. Мелании. Благосклонное внимание богов, с языческой точки зрения, обуславливалось надлежащим их угощением, жертвоприношениями; отсюда обрядовое употребление хлеба, каши, но особенно свиньи. В новороссии печется ещё козулька, имеющая вид или козла на четырёх ножках (Владимирская губерния), или др. животных, или птицы (Олонецкая губерния); козюльку берегут из году в год, чтобы скотинка ходила летом домой и плодилась, а также, чтобы её любил дворовый хозяин (см. Домовой). Последнее поверье приводит нас к культу предков, который рельефно выступает в рождественской обрядности Украины и Белоруссии. В «свят вечир» (канун Рождества) вечерний ужин, состоящий в Лубенском уезде, главным образом, из кутьи (ячная, изредка пшеничная) и узвара (отвар сушеных плодов), имеет семейный и в частности поминальный характер: кутью оставляют на ночь для умерших родственников; по народному верованию, на стене бывают видны смутные отражения маленьких, как куклы, людей, спускающихся к столу. Наибольшей архаичностью отличается празднование святок у белоруссов, вообще не отличающееся от украинской обрядности. Любопытнейшую особенность белорусских святок составляют игрища, которые имеют отношение к гаданью о суженом, но отчасти напоминают и игрища «межю селы» летописца; наиболее замечательна женитьба цярэшки — игра с вакхическим характером, изображающая свадьбу нескольких пар.

История изучения коляды

Изучение К. начато было в 1830-х гг. Снегиревым с точки зрения мифологической, которая со всеми своими крайностями выразилась в трудах О. Ф. Миллера и Афанасьева. Применение светил небесных к домохозяину и его семье О. Ф. Миллер объяснял древним верованием славян в существование самостоятельной семьи небесной, златоверхие теремы — символизацией небесных пространств, освещенных солнцем, быстрое развитие младенца Христа — исполински развивающимися силами природы и т. д. В позднейшем и наиболее обширном труде А. А. Потебни («Объяснения малорусских и сродных песен», т. II, Варшава, 1887) мифологическая сторона колядок и щедровок сильно ограничена и многому дано объяснение с точки зрения бытового и литературного заимствования. В 1874 г появился 1-й том «Исторических песен малорусского народа с объяснениями», Вл. Б. Антоновича и М. Драгоманова (Киев), где многочисленные К. и щедривки внесены в отдел исторических песен века дружинного и княжеских; исходя из представления о колядках, как о древнейших славословиях героям и князьям, издатели пытались открыть в отдельных песнях воспоминания о том или другом лице летописи. Костомаров, в обширной рецензии на этот сборник («Вестник Европы» 1874 г, № 12), признал, что общие черты древнего дружинного и княжеского быта вошли в К. не по воспоминаниям об отдельных исторических лицах, а потому, что черты эти были вообще присущи нравам народа, складу его жизни, условиям его общественного строя, его нравственным воззрениям и поэтическому вкусу. Наконец, с точки зрения теории заимствования поверий, обрядов и песен взглянул на колядки А. Н. Веселовский («Разыскания в области русского духовного стиха», VII, 1883), который, отводя широкое место греко-римским влияниям, высказал предположение, что «вместе с проповедью христианства могли переселяться не только церковные, но и народные обряды, удержавшиеся случайно под сенью церкви и прикрытием христианского святого, а с обрядом переселялись и сопровождавшие его песни — оригиналы наших щедривок, как тем же путем могли заходить и оригиналы рождественских песен». Особенно много доказательств представил А. Н. Веселовский в подтверждение мысли, что внешняя обрядность, и прежде всего маски и ряженье, представляет наследие римского обихода, которое переносилось с места на место сначала греко-римскими мимами, а затем их последователями и подражателями, всякого рода шпильманами, глумцами и скоморохами.

Колядки

Святочные народные песни К. широко распространены у украинцев, в меньшей мере у белоруссов, у русских встречаются сравнительно редко и то большей частью в виде так наз. «виноградья», то есть в виде величальных песен с традиционным припевом: «виноградье, красно-зелено мое» (колядки у русских повидимому вытеснены вследствие особо сильной борьбы с ними церкви и правительства). Соответствия восточно-славянским К. встречаются в фольклоре всех других славянских да и многих других европейских народов. Особенно близки и по сюжетам и по форме к славянским К. колядки румынские, называемые colinda, ср. чешское и словацкое название песен — koleda, словинское kolednica, coleda, сербское — koleda, kolenda, албанское — kolĕndŭ. Как теперь считается бесспорно установленным, все перечисленные названия песен восходят к названию греко-римского праздника нового года — calendae. Название новолетия у многих народов было перенесено на праздник рождения христианского бога (болгарское — колада, коляда, коленде, французское — tsalenda, chalendes, charandes, провансальское — calendas) или на канун этого праздника (русское, украинское, белорусское — коляда). Подробное сличение новогодних и святочных празднеств новоевропейских народов с праздниками греко-римскими обнаруживает не только сходство названий, но и совпадение отдельных моментов обрядов, увеселений и пр. Разбираясь в сложном комплексе святочных обрядов и песен новоевропейских, в частности восточно-славянских, этнографы и фольклористы вскрывают элементы, восходящие у многих народов к явлениям традиционной аграрной магии и местных культов, элементы, заимствованные из греко-римской культуры как в эпоху дохристианскую, так и позднее, в причудливом сочетании «языческого» и христианского.

Яркими выражениями так наз. продуцирующей первобытной аграрной магии, правда при этом часто уже не осознаваемой современным крестьянством, являются многочисленные обряды, долженствующие изображением сытости и довольства вызвать урожай, приплод, счастливый брак и богатство. Христианская церковь очень сильно боролась с подобными остатками язычества как путем прямых запрещений, так и конкуренцией, то есть организацией своих торжеств и церемоний или вкладыванием христианского смысла в истолкование традиционных народных обрядов. В VI в., при Юстиниане, празднование январских календ было перенесено церковью на весь святочный цикл от рождества [25 декабря] по крещение [6 января]. Это обстоятельство должно было сильно содействовать смешению обрядов разных циклов, а также сопровождающих обряды песен. Новогодние обряды, гадания и песни, вызывающие урожай, с праздника нового года стали все больше переноситься как на рождественский сочельник, так и на крещенский вечер. Отсюда уже отсутствие строгого деления рождественских святочных К. и новогодних «щедривок» на Украине, первоначально различавшихся и по содержанию, и по форме (типические размеры украинских К. — 10-сложный стих с делением на два пятисложных полустишия, а «щедривок» — 8-сложный стих с четырехсложным полустишием). Указанные явления в области истории смешения культов и обрядов сказались во всей полноте на истории развития обрядовых песен-К. и родственных им щедривок. Церковно-христианские моменты в содержании и бытовании естественно первоначально должны были преобладать в песнях рождественских, а не новогодних. Христианские К. в значительной мере питались церковными источниками, приближаясь и в напевах (напр. в Румынии и на Украине) к церковным псалмам, распеваясь церковными братствами, напоминающими средневековые рождественские организации (calendae, calandsgilden, fratres calendarum). Каковы основные сюжетные мотивы К.? Обстоятельный анализ образов украинских (наиболее разнообразных и многочисленных) К. произвел А. А. Потебня. Связи с балканскими К. (румынскими, греческими, сербскими) установил Александр Николаевич Веселовский. Очень многие К. и щедривки, в полном соответствии с первоначальным аграрно-магическим смыслом новогодних и святочных обрядов, имеют своим назначением в «величании» хозяина и членов его семьи при помощи словесных образов вызвать представления об урожае, богатстве, приплоде и браке. Поэтическое слово, как во многих других случаях в фольклоре, выполняет ту же магическую функцию, как и сопровождаемый им обряд (см. «Заговоры», «Гадания»). Ввиду многовековой давности К. и щедривок в земледельческой крестьянской среде большинство образов связано с хозяйственными заботами крестьянства, берется из хозяйственного обихода и природы деревни. Однако в соответствии с магической функцией песни, исполнители ее стремятся к созданию образов, идеализирующих реальную бытовую жизнь крестьянина. Стремясь, например, в песне выразить пожелание богатства или заклинание его, крестьянские певцы, естественно, не довольствуются описанием привычного деревенского быта, а рисуют картины роскошной жизни вышестоящих социальных групп: князей, бояр, купцов. При этом надо предполагать, что здесь мы имеем дело не только с поэтической идеализацией крестьянскими поэтами мужицкого быта, а и с воспроизведением по традиции песен или отдельных образов, созданных в поэтическом творчестве самих господствовавших классов, подобно тому, как в крестьянской свадебной обрядности мы также встречаемся и с поэтической творческой идеализацией и с заимствованиями напр. из боярского быта и боярской поэзии. Во многих К. несомненно сохраняются образы и картины княжеско-дружинного и боярско-феодального строя. Наконец примитивные аграрно-магические, исторические и реально-бытовые элементы переплетены с чертами церковного песенного и легендарного творчества в его народной переработке. Здесь находим и мотивы библейских и апокрифических сказаний (картины рождества Христа, поклонения волхвов, странствия Христа, элементы апокрифических рассказов о крестном древе и его целебных свойствах, апокрифический рассказ о проклятии Христом и Богородицей осины и терна и т. д.). Во многих К. видно явное приспособление христианских легенд и мифов к потребностям аграрной магии. В одной, распространенной во многих вариантах К., рассказывается, «как сам милый господь волики гонит, пречистая дева есточки носит, а святый Петро за плугом ходит». Эта К., подобно тому, как это часто наблюдается в заговорах (см.), вводит в эпическую часть образы богов и святых, чтобы придать еще большую магическую силу поэтической формуле. В иных случаях удается, при сравнительном анализе вариантов, с полной очевидностью вскрыть постепенность церковно-христианских напластований на первичные традиционно-поэтические образы. Во многих К. рассказывается о посещении хозяина святыми гостями, от к-рых зависит и дальнейшее счастье и благополучие человека; в других вариантах «гостейки» лишены христианских одежд: это — солнце, месяц и дождь, доставляющие радость и природе и людям. Солнце, месяц и дождик часто вступают друг с другом в спор, кто из них выше (важнее) других; и спор разрешается в пользу дождя, самого желанного гостя для земледельца: "Сонечко говорит: «Нет як над мене: Як я освечу горы, долины, Церкви, костелы и вси престолы». Ясен мисячок: «Нет як над мене: Як я освичу темну ночейку, Возрадуются гости в дорози, Гости в дорози, волойки в стози». Дробен дожджейко: «Нет як над мене: Як я перейду три разы на ярь, Три разы на ярь мисяца мая, Возрадуются жита, пшеници, Жита, пшеници и вси ярници». Развитие эпической части в К. способствовало легкому проникновению в них мотивов из других самых разнообразных фольклорных жанров: эпических песен, в частности былин, сказок, духовных стихов, заговоров, загадок, лирических, свадебных и др. обрядовых песен. Это создает особое значение материала К. для фольклористич. исследований.

Русские колядки

Торжествуйте, веселитесь Люди добрые со мной, И с восторгом облекитесь В ризу радости святой.

       Слава Рожденному,
       В бедных яслях вложеному.

Ныне Бог явился в мире - Бог богов и Царь царей. Не в короне, не в порфире Сей Небесный Иерей.

       Слава Рожденному,
       В бедных яслях вложеному.

Он родился не в палатах И не в убранных домах. Там не видно было злата, Где лежал Он в пеленах.

       Слава Рожденному,
       В бедных яслях вложеному.

Невместимый Он вместился В тесных яслях, как бедняк. Для чего же Он родился? Для чего же бедно так?

       Слава Рожденному,
       В бедных яслях вложеному.

Для того, чтоб нас избавить От диавольских сетей Возвеличить и прославить Нас любовию своей

       Слава Рожденному,
       В бедных яслях вложеному.

Вечно будем Бога славить За такой день торжества! Разрешите Вас поздравить С Днём Христова Рождества!

       Слава Рожденному,
       В бедных яслях вложеному.

Торжествуйте, веселитесь Люди добрые со мной И с восторгом облекитесь В ризу радости святой

       Слава Рожденному,
       В бедных яслях вложеном

Ночь тиха над Палестиной…


Ночь тиха над Палестиной. Спит усталая земля. Горы, рощи и долины Скрыла всё ночная мгла. Скрыла всё ночная мгла.

В Вифлееме утомлённом Все погасли огоньки, Только в поле отдалённом Не дремали пастухи. Не дремали пастухи.

Стадо верно сосчитали, Обвели ночной дозор, И, усевшись, завязали Меж собою разговор. Меж собою разговор.

Вдруг раздался шелест нежный, Трепет пастухов объял, И в одежде белоснежной Ангел Божий им предстал. Ангел Божий им предстал.

— Не пугайтесь, не смущайтесь! От Небесного Отца Я пришёл великой вестью Вам возрадовать сердца. Вам возрадовать сердца.

Милость людям посылает Сам Христос, Владыка-Царь. Грешный мир спасти желая, Сам Себя Он в жертву дал. Сам Себя Он в жертву дал.

Ночь тиха над Палестиной. Спит усталая земля. Горы, рощи и долины Скрыла всё ночная мгла. Скрыла всё ночная мгла.

Дева-Богородица И. Болдышева. Распевно

Дева Богородица, Чистая Мария, Мати Предъизбранная, мира Красота, Кроткая Владычице, сохрани Россию, Умоли о грешных нас Господа Христа.

Тихо колыбельную над яслями пела И качала ласково Своего Творца. Первая в глаза Его кротко посмотрела, Первая увидела свет Его лица.

Первые слова Его в сердце Ты слагала И улыбку первую видела Его. С Ним от злобы Ирода в дальний край бежала. Умоли о грешных нас Сына Своего!

Ты Дитя Небесное к сердцу прижимала - Перед Ним единая Ты, как снег, чиста. В Вифлееме Господа в яслях пеленала - На Голгофе встала Ты у Его креста.

О, Пренепорочная, рождшая Мессию, Истину державшая на Своих руках, - Умоли же Господа, да спасёт Россию, И помянет грешных нас в горних Небеса. В Вифлееме тишина

Умеренно В Вифлееме тишина, Спят луга и спят стада. Ночь светла как никогда - В небе яркая звезда Освещает всё вокруг: Реки, горы, лес и луг.

Припев:

   Мир и радость, мир и радость,
   Мир и радость ныне всем.
   Мир и радость в каждом сердце,
   В каждом сердце - Вифлеем.

«Чтобы так гореть звезде, Мы не видели нигде». Говорили пастухи, Отдыхая у реки. Вдруг погас у них костёр - Ангел крылья распростёр

Припев:

   Мир и радость, мир и радость,
   Мир и радость ныне всем.
   Мир и радость в каждом сердце,
   В каждом сердце - Вифлеем.

«О не бойтесь, пастухи, Бог сошёл простить грехи. Он рождён в вертепе ныне» - И промолвил Ангел Имя. И запело всё вокруг Небо, горы, лес и луг.

Припев:

   Мир и радость, мир и радость,
   Мир и радость ныне всем.
   Мир и радость в каждом сердце,
   В каждом сердце - Вифлеем.

Пастухи в вертеп вошли, Бога в ясельках нашли. Рядом Дева-Мать сидела, На Дитя Своё глядела. И светилось всё вокруг: Небо, горы, лес и луг.

Припев:

   Мир и радость, мир и радость,
   Мир и радость ныне всем.
   Мир и радость в каждом сердце,
   В каждом сердце - Вифлеем

Ёлочка

Умеренно

1. Вот ель в лесу, как зелена И как она прекрасна, Но как прекраснее она, Когда в дому свечей полна, Она сияет ясно.

2. В одну из радостных ночей Господь Иисус родился. Он — Тот, Кто искупил людей, Ведь без Него во тьме своей Мир этот заблудился.

3. Для всех, кто верит во Христа, И ночью свет сияет. А эта ночь для нас свята, Да будет радость всех чиста, Иисус здесь пребывает.

4. Впусти Его, дитя, в свой дом: Он в сердце обитает, Он сад устроить хочет в нем, Обогатит того плодом, Кто в дом Его впускает.

Деве Марии

Рождество Христово — Ангел прилетел. Он летел по небу, людям песни пел: — Все люди ликуйте, в сей день торжествуйте - Днесь — Христово Рождество!

Я лечу от Бога, Радость вам принёс, Что в вертепе бедном родился Христос. Скорей поспешайте, Младенца встречайте Новорожденнаго.

Пастухи с Востока раньше всех пришли, В яслях на соломе Младенца нашли. Стояли, рыдали, Христа прославляли И Святую Матерь Его.

А волхвы, увидя яркую звезду, Пришли поклониться Богу и Царю. Богу поклон дали, Царю дары дали: Злато, смирну и ливан.

А Ирод мятежный о Христе узнал, Убить всех младенцев воинов послал. Младенцев убили, мечи притупили, А Христос в Египте был.

Много мы грешили, Спасе пред Тобой. Мы все люди грешные, Ты один Святой. Прости согрешенья, дай нам оставленье. Днесь — Христово Рождество!

Ночь тиха, ночь свята

Музыка Ф. Грубера


Не спеша

Ночь тиха, ночь свята, В небе свет, красота. Божий Сын пеленами повит, В Вифлеемском вертепе лежит. Спи, Младенец Святой, Спи, Младенец Святой.

Ночь тиха, ночь свята, И светла и чиста. Славит радостный Ангелов хор, Далеко оглашая простор Над уснувшей землёй. Над уснувшей землёй.

Ночь тиха, ночь свята, Мы поём Христа. И с улыбкой Младенец глядит, Взгляд Его о любви говорит И сияет красой. И сияет красой.

1. В стране Иудейской Вифлием стоит, Звезда над вертепом низенько блестит. Небеса сияют, ангелы поют, Предвечному Богу славу воздают.

2. Пастушки на поле стадо стерегли, Пресвятую Деву в пещере нашли. И пришли в пещеру стаду корму дать. И смотрят во яслех — там Божия Мать.

3. Маленький Младенец в пеленах повит У Пречистой Девы на руках лежит,— Ко груди прижала и кормит его И нежно ласкает Сына своего.

4. О Господи Боже Создателю наш, Ты благослови нас всех на всякий час. Небеса сияют, ангелы поют, Предвечному Богу славу воздают.

1. Эта ночь святая, эта ночь спасенья

   Возвестила вему миру
   Тайну Боговоплощенья.

2. В эту ночь у стада пастухи не спали.

   Светлый ангел прилетел к ним
   Из небесной светлой дали.

3.Страх объял великий тех детей пустыни,

   Но сказал им: о, не бойтесь, —
   Всему миру радость ныне.

4. Где Христос родился людям на спасенье,

   Вы пойдите, посмотрите
   На великое смиренье.

5. И с высот небесных раздалось вдруг пенье:

   Слава, слава в вышних Богу,
   На земли благоволенье.

Литература

  • Многочисленные малорусские и белорусские колядки и щедривки напечатаны в сборниках Чубинского, Кольберга, Шейна;
  • варианты и новые песни в «Киевской Старине» 1871 г, № 1 и 1890 г, № 12;
  • в ст. Хр. Ящуржинского, «Колядки религиозно-апокрифического содержания» («Киевская Старина», 1895 г, № 2)
  • В. Милорадовича, «Рождественские святки в северной части Лубенского уезда» («Полтавские Губернские Ведомости», 1893 г, № 42, 43 и 44 и отд.).
  • Великорусские колядки сравнительно редки; замечательно большая колядка из Олонецкой губернии изд. Колосовым в «Сборнике русского языка и словесности» (т. XVII, СПб., 1887);
  • др. издания указаны в ст. Владимирова: «Введение в историю русской словесности» («Ж. М. Н. Пр.», 1895 г, № 4),
  • к чему прибавить тексты, напечатанные в губернских ведомостях:
    • владимирских 1867 г, № 29 и 1870 г, № 23;
    • новгородских 1873 г, № 34
    • олонецких 1879 г, № 36.
  • Ср. ещё Н. Сумцов, «Научное изучение колядок и щедривок» («Киевская Старина», 1886 г, № 2 и отд.),
  • его же, «Культурные переживания» (Киев, 1890);
  • Хр. Ящуржинский, «Белорусские колядки» («Киевская Старина», 1889 г, № 2);
  • А. Хаханов, «Празднование Нового года у грузин» («Этнографическое Обозрение», 1890 г, кн. III).
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).


Внешние ссылки

Примечания


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР
Синонимы:

Полезное


Смотреть что такое "Колядка" в других словарях:

  • КОЛЯДКА — КОЛЯДКА, колядки, жен. (Этногр., обл.). Обрядовая рождественская песня (срн. коляда). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КОЛЯДКА — КОЛЯДКА, и, жен. Песня, исполняемая во время обряда коляды. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • колядка — сущ., кол во синонимов: 3 • коляда (9) • обряд (64) • песня (161) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • колядка-буффонада — колядка буффонада, колядки буффонады …   Орфографический словарь-справочник

  • Колядка — (от лат. Calendae первый день каждого месяца)         обрядовая песня у народов Восточной Европы, главным образом у славян; исполнялась в ночь под христианский праздник рождество. В К. звучали пожелания богатства, доброго здоровья, хорошего… …   Большая советская энциклопедия

  • Колядка —         (от лат. Calendae календы (первый день каждого месяца)) нар. величальные песни, приуроченные к зимним обрядовым празднествам. Первоначально К. составная часть древнеславянских синкретич. обрядов, связанных с весенним солнцестоянием и… …   Музыкальная энциклопедия

  • Колядка — ж. см. колядки Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • колядка — колядка, колядки, колядки, колядок, колядке, колядкам, колядку, колядки, колядкой, колядкою, колядками, колядке, колядках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • колядка — кол ядка, и, род. п. мн. ч. док …   Русский орфографический словарь

  • колядка — (1 ж); мн. коля/дки, Р. коля/док …   Орфографический словарь русского языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»