- Коллеги Деда Мороза
-
Деды Морозы в разных странах и его спутники Россия Дед Мороз и Снегурочка
Саган Убугун
Паккайне
Уэс Дадэ
Йӱштӧ Кугыза (mhr) и Лумӱдыр (mhr)
Нишке
Кыш Бабай (Qış Babay)
Тол Бабай
Хӗл Мучи и Юрпике
Чисхан или Эхээ Дьыл и Хаарчаана
Ямал ИриЕвропа Дед Мороз и Снегурочка
Бабадимри
Зюзя или Дзед Мароз и Снягурка
Дядо Коледа
Деда Мраз
Фазер Кристмас (en)
Микулаш или Телапо
Вайнахтсманн или Николаус
Агиос Василис (Святитель Василий)
Товлис папа и Товлис бабуа
Юлеманден и Юлениссен
Daidí na Nollaig
Папа Ноэль
Баббо Натале
Паре Надал
Ziemassvētku vecītis, Salavecis
Kalėdų Senelis
Дедо Мраз
Мош Крэчун (Moş Crăciun)
Синтаклаас и Чёрный Пит, а также Kerstman
Юлебукк или Юлениссен
Свенты Миколай
Пай Натал (pt)
Мош Крэчун (Moş Crăciun)
Деда Мраз
Ежишек
Дедек Мраз (Dedek Mraz)
Ноель Баба (tr)
Дід Мороз или Святий Миколай
Йоулупукки
Пер Ноэль
Синтеклаас
Деда Мраз
Микулаш
Юлтомтен
Daidaín na Nollaig
JõuluvanaАзия Şaxta baba
Северная Америка Санта-Клаус
Латинская Америка Папай Ноэл
Африка Papa Noël
Современное представление о Деде Морозе является сложным сплетением легенд и верований разных времён и народов.
Содержание
Аналоги Деда Мороза в национальных регионах России
У многих народов России имеется собственный аналогичный персонаж. Например, у карел его зовут Паккайне, что в переводе с карельского языка означает «Морозец». Паккайне молодой, его день рождения — 1 декабря. В Ямало-Ненецком автономном округе — «Ямал Ири». В Башкортостане «Ҡыш Бабай». В Татарстане Деда Мороза зовут «Кыш Бабай», а в Тувае Деда-Мороза называют "соок ирей".
Дед Мороз и его аналоги в других странах мира
В других странах существуют свои новогодние и рождественские персонажи — аналоги Деда Мороза или тот же Дед Мороз (как, к примеру, на Украине) и прочие персонажи (к примеру, Святой Николай Чудотворец):
- в Азербайджане — «Şaxta Baba» (Шахта́ Баба́, дословно — «Дед Мороз», тот же Дед Мороз, но в голубом) и «Qarqız» (Гаргыз, Снегурочка).
- в Албании — «Babadimri»
- в Армении — «Kaghand pap», «Dzmer Pap» (Дзмер пап, дословно — «Зима дед») и «Dzyunanushik» (Дзюнанушик, дословно — «Снежная Ануш» (Ануш-сладостная, а так же женское имя))
- в Афганистане — «Baba Chaghaloo»
- в Белоруссии — «Зюзя» или «Дзед Мароз»
- в Болгарии — «Дядо Коледа» или «Дядо Мраз»
- в Бразилии — «Papai Noel»
- в Великобритании — «Father Christmas»
- в Венгрии — «Mikulás» или «Télapó»
- во Вьетнаме — «Ông già Nô-en»
- в Германии — «Weihnachtsmann» или «Nikolaus»
- в Греции — «Агиос Василис», (Святитель Василий)
- в Грузии — «Tovlis papa», «Tovlis babua»
- в Дании — «Julemanden» или «Julenissen»
- в Египте — «Papa Noël»
- в Израиле — «Баба Ноэль» (у арабов-христиан), «Дед Мороз» (у выходцев из стран СНГ)
- в Индии функции Деда Мороза выполняет богиня Лакшми
- в Индонезии — «Sinterklas»
- в Ираке и Южной Африке — «Goosaleh»
- в Иране — «Baba Noel»
- в Ирландии — «Daidí na Nollaig»
- в Испании и Латинской Америке — «Papá Noel»
- в Италии — «Babbo Natale»
- в Казахстане — «Аяз Ата». Персонаж остался с советских времен; в целом он похож на русского Деда Мороза и переводится точно так же.
- в Каталонии — «Pare Nadal»
- в Китае — «Шэнь Дань Лаожэнь»
- в Латвии — «Ziemassvētku vecītis» или «Salavecis»
- в Литве — «Kalėdų senelis» или «Senelis Šaltis» (Сенялис Шалтис — старец мороз)
- в Нидерландах — «Синтерклаас» и «Kerstman»
- в Норвегии — «Julebukk» или «Julenissen»
- в Польше — «Święty Mikołaj» или «Dziadek Mróz» или «Gwiazdor»
- в Португалии — «Pai Natal»
- в Румынии и Молдавии — «Moş Crăciun» (Мош Крэчун). Он очень похож на русского Деда Мороза.
- в Сербии, Черногории и Боснии и Герцеговине — «Deda Mraz»
- в США и англоязычной Канаде — «Santa Claus»
- в Таджикистане — «Бобои Барфӣ»
- на Тайване — «Sèng-tàn Ló-jîn»
- в Турции — «Noel Baba»[1]
- в Узбекистане — «Qorbobo» (Корбобо — дословно «Снежный Дед»). Он одет в полосатый халат и красную тюбетейку. В кишлаки Корбобо въезжает на ослике, навьюченном мешками с новогодними подарками.
- на Украине — «Святий Миколай» и «Дід Мороз»
- в Финляндии — «Joulupukki» (Йоулупукки). Он носит высокую конусообразную шапку, длинные волосы и красную одежду. Его окружают гномы в островерхих шапочках и накидках, отороченных белым мехом.
- во Франции и франкоязычной Канаде — «Le Père Noël»
- во Фрисландии — «Sinteklaas»
- в Чехии и Словакии — «Ježíšek»
- в Чили — «Viejito Pascuero»
- в Швеции — «Jultomten»
- в Шотландии — «Daidaín na Nollaig»
В англоязычных странах его зовут Санта-Клаус. Он одет в красную курточку, отороченную белым мехом и в красные шаровары. На голове — красный колпак.
В Эстонии Деда Мороза зовут Йыулувана и он похож на своего финского родственника.
В Швеции два Деда Мороза: сутулый дед с шишковатым носом — Юлтомтен и карлик Юлниссаар. И тот, и другой под Новый год ходят по домам и оставляют подарки на подоконниках.
Во Франции тоже два Деда Мороза. Одного зовут Пэр-Ноэль, что означает Отец Рождество. Он добрый и приносит детям в корзине подарки. Второго зовут Шаланд (Chalande). Этот бородатый старик носит меховую шапку и теплый дорожный плащ. В его корзине спрятаны розги для непослушных и ленивых детей.
На Кипре Деда Мороза зовут Василий.
В Италии к детям приходит старушка Бефана. В новогоднюю ночь она прилетает в дома через дымоход и приносит хорошим детям подарки, а непослушным достается только зола.
В Стране Басков Деда Мороза зовут Олентцеро. Он одет в национальную домотканную одежду и носит с собой фляжку хорошего испанского вина.
В Монголии Дед Мороз похож на пастуха. Он одет в мохнатую шубу и большую лисью шапку. На боку у него табакерка, кремень и огниво, а в руках — длинный кнут.
В мусульманские страны в начале мая приходит с подарками свой старичок по имени Хызыр Ильяс. Носит он красный колпак, обвитый зеленым шарфом и зеленый халат, на котором вышиты цветы.
Список различий между славянским Дедом Морозом и западным Санта-Клаусом
Дед Мороз Санта-Клаус Старик Мужчина средних лет Высокий, худощавый, но сильный Низкий, полноватый Суровый, величавый, неулыбчивый, но добрый и справедливый Веселый, жизнерадостный Длинные густые седые и растрёпанные ветром борода и волосы Зачастую борода коротко подстрижена, а волосы кудрявые В старинной русской боярской шапке В остроконечном колпаке с помпоном В длинном тулупе до пят, традиционно голубого либо серебристого цвета, но красный тоже допускается В коротком полушубке исключительно красного цвета Штаны обычно спрятаны под шубой, их редко видят, но льняные штаны и рубашка у Деда Мороза белые, либо украшенные белым орнаментом Короткие красные штаны Подпоясан широким поясом Подпоясан ремнём с пряжкой Расшитые рукавицы Тонкие белые перчатки, как у бильярдиста Без очков Зачастую изображен с очками Опирается на длинный серебристый посох Возможен посох католического епископа — с загнутым верхом Обут в валенки Обут в кожаные сапоги (обычно чёрные) Приезжает на санях, в которые запряжена тройка лошадей Путешествует по небу на санях, запряжённых оленями Великий Устюг - родина Деда мороза, по одной из версий. В некоторых источниках родиной считается Северный полюс Родина Санта-Клауса — Лапландия Как правило, его сопровождает Снегурочка, являющаяся его внучкой, и Снеговик Как правило, приходит без сопровождения, хотя иногда его могут сопровождать гномы и эльфы Входит через дверь и вручает подарки лично в руки — зачастую после того, как его три раза позовут дети; в ином случае — кладёт их тайно под ёлку, либо в сапог в новогоднюю ночь Забирается через трубу и рассовывает подарки по специально приготовленным для него носкам День святых невинных младенцев вифлеемских
В средние века было принято дарить детям подарки 28 декабря, в день святых невинных младенцев вифлеемских. К XVII веку этот обычай сменился дарением подарков в день Святого Николауса.
Nikolaus
Под именем Николаус (Nikolaus) скрывается святой Николай из Миры (в русской традиции — Николай-чудотворец), бывший в первой половине III века епископом в г. Мира в Малой Азии (ныне Демра, Турция). С именем Николая связаны многие легенды. В том числе о том, как он переправил в Миру поставку зерна, предназначенного для Рима, и о том, как он спас детей Миры от морских разбойников. С XVII века святой Николай считается покровителем детей. В его день, 6 декабря, детям дарят подарки (дети выставляют свои ботинки перед дверью, чтобы Николаус мог положить в них свои подарки).
Однако, подарки получают только послушные дети. Непослушные проказники, напротив, получают наказания розгами. В этом нелёгком деле у Николауса есть помощники: в Германии — Knecht Ruprecht, в Швейцарии — Schmutzli, в Австрии и Баварии — Krampus.
Christkind
В связи с проблемами перевода названия этого персонажа на русский язык, назовём его просто Кристкинд. Кристкинд представляется обычно в качестве девочки или ангела женского пола, который дарит детям подарки на Рождество.
Кристкинд — это изобретение Мартина Лютера. Протестанты не признавали католических святых. Обычай же дарить детям подарки Лютеру хотелось сохранить. Поэтому он заменил Николауса на Кристкинда, которому «поручил» раздавать подарки, но не на 6 декабря, а в Рождество, 25 декабря. До 1900 так и было — у католиков к детям «приходил» Николаус 6 декабря, а у протестантов — Кристкинд 25 декабря. Лишь в XX веке «протестантский» Кристкинд прижился у католиков, также как и рождественская ёлка и венки. У протестантов же с этого времени Кристкинд стал играть всё меньшую роль в их рождественских традициях и был в конце концов вытеснен секуляризированным (не религиозным) «рождественским дедом» (Weihnachtsmann). Таким образом, изначально протестантский Кристкинд «приходит» сегодня преимущественно в католические семьи.
Кристкинд дарит подарки только послушным детям, а шаловливые и капризные остаются с пустыми руками. Однако, в отличие от помощников Николауса, Кристкинд не наказывает таких детей.
Вопреки распространённому мнению, Кристкинд не является новорожденным Иисусом. Скорее название происходит от рождественских представлений (Weihnachtsspiele), в которых Christkinder приходят к колыбели Иисуса (Krippe) и приносят ему подарки.
Weihnachtsmann
Вайнахтсман или «рождественский дед» — это современная символическая фигура, приносящая детям подарки на рождество. В его основе — всё те же легенды о святом Николае. Рождественский дед представляется как дружелюбный старик с длинной белой бородой, красной шубе с белым мехом, мешком с подарками и розгой. В рождественскую ночь он одаривает «хороших» детей и наказывает «плохих», объединяя, таким образом, в своём лице функции Николауса и его наказывающих помощников.
Европейские переселенцы в Америку привезли с собой легенды о Николаусе. За океаном вайнахтсман живёт под именем Санта-Клаус. Современные представления о нём, как о разъезжающем на упряжке северных оленей и тайком залезающим через камин в дома, чтобы оставить подарки, восходят к стихотворению «The Night before Christmas», анонимно опубликованному в 1823. С 1862 карикатурист немецкого происхождения Томас Наст (Thomas Nast) рисовал изображения Санта-Клауса для журнала «Harper’s Weekly». На них вайнахтсман уже был бородачом с розгой.
Красно-белый наряд и стандартизированный внешний вид вайнахтсман получил в 1920-е годы. Чуть позже, в 1931, этот образ лёг в основу рекламной кампании Кока-Колы, когда Хаддон Сандблом (Haddon Sundblom) нарисовал Санта-Клауса с лицом одного из сотрудников компании на пенсии. С тех пор он ежегодно (вплоть до 1966) рисовал новых Санта-Клаусов, закрепляя в общественном сознании этот современный образ. Рекламная кампания оказалась настолько успешной, что такой внешний вид Санта-Клауса, не вполне справедливо, приписывается Кока-Коле.
Согласно статьи,Weihnachtsmann — это «Санта-Клаус» — это не так. Weihnachtsmann — это рождественский дед, только одет он в вывернутую мехом наружу шубу и подпоясан цепями, а в руках у него розги, приходит вместе с доброй КРИСТКИНД для равновесия. Уважаемые читатели, проверяйте информацию.
См. также
- по-немецки: Christkind, Weihnachtsmann, Nikolaus, Tag der unschuldigen Kinder, Schmutzli, Krampus, Knecht Ruprecht
- по-английски: Santa Claus, Saint Nicholas
Примечания
- ↑ Noel Baba’nın şifresi (тур.)
Ссылки
Категории:- Зимние фольклорные персонажи
- Новогодние персонажи
Wikimedia Foundation. 2010.