Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

haesit

См. также в других словарях:

  • Vox faucibus haesit. — См. Занялся дух. Vox faucibus haesit. См. Прильпе язык к гортани …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Obstipui, steteruntque comae et vox faucibus haesit. — См. Волосы дыбом …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Jose Luis Campana — José Luis Campana (* 1949 in Buenos Aires) ist ein argentinischer Komponist. Campana studierte bis 1974 Psychologie in an der Universität von Buenos Aires und daneben von 1968 bis 1975 Musik bei Jacobo Ficher. 1979 übersiedelte er nach Frankreich …   Deutsch Wikipedia

  • José Luis Campana — (* 1949 in Buenos Aires) ist ein argentinischer Komponist. Campana studierte bis 1974 Psychologie in an der Universität von Buenos Aires und daneben von 1968 bis 1975 Musik bei Jacobo Ficher. 1979 übersiedelte er nach Frankreich, wo er Schüler… …   Deutsch Wikipedia

  • волосы дыбом встали(поднялись, зашевелились) — (иноск.) о страхе, ужасе Ср. Волосы слегка зашевелились у меня на голове, но я собрался с духом и пошел к лесу. Тургенев. Призраки. 4. Ср. Дыбом становится волос, Чем наводнилась печать, Даже умеренный Голос Начал не в меру кричать. Некрасов.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • занялся дух — (иноск.) об остановившемся дыхании, лишении голоса (от волнения) Ср. Не ходи, постой! дай время мне Заглушить грусть, печаль выплакать; На тебя на ясна сокола... Занялся дух слово замерло ... Кольцов. Разлука. Ср. Что я вижу? что такое? Как? и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • на раскрытых устах слово замерло — Между сильных плеч пробежал мороз, На раскрытых устах слово замерло М.Ю. Лермонтов. Песнь о Калашникове. Ср. Занялся дух, слово замерло. Кольцов. „На заре туманной юности . Ср. Что я вижу? что такое? Как! и дух в нем занялся... А.С. Пушкин.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • прильпе язык к гортани — Ср. Я, как бы оробев сначала, примкнул язык к гортани. Лесков. Соборяне. 1, 5. Ср. (Увидев Жуковского) я, несмотря на все усилия, не мог произнести звука, как говорится, прильпе язык к гортани. Тургенев. Заметки. Ср. И стыдно то, и горько то, и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Волосы дыбом — Волосы дыбомъ встали, поднялись, зашевелились (иноск.) о страхѣ, ужасѣ. Ср. Волосы слегка зашевелились у меня на головѣ, но я собрался съ духомъ и пошелъ къ лѣсу. Тургеневъ. Призраки. 4. Ср. Дыбомъ становится волосъ, Чѣмъ наводнилась печать, Даже …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Занялся дух — Занялся духъ (иноск.) объ остановившемся дыханіи, лишеніи голоса (отъ волненія). Ср. «Не ходи, постой! дай время мнѣ Заглушить грусть, печаль выплакать; На тебя на ясна сокола ... Занялся духъ слово замерло»... Кольцовъ. Разлука. Ср. Что я вижу?… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Прильпе язык к гортани — Прильпе языкъ къ гортани. Ср. Я, какъ бы оробѣвъ сначала, примкнулъ языкъ къ гортани. Лѣсковъ. Соборяне. 1, 5. Ср. (Увидѣвъ Жуковскаго) я, не смотря на всѣ усилія, не могъ произнести звука, какъ говорится, прильпе языкъ къ гортани. Тургеневъ.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»