aristoph
101слово за/ словом(слово за слово) — беседуя об одном, о другом Ср. Потом, братец, слово за словом, разговорились; что ж, душа моя? узнаю... Григорович. Проселочные дороги. 1, 17. Ср. Ум выдыхается, но глупости могучи И чем они глупей, тем более живучи. Но, слово за словом, заметить …
102собаке собачья смерть — (без покаянья) о дурном человеке Жил собакой, околел псом. Смерть без покаянья собачья смерть. Ср. Факт смерти (бессердечного бретёра придиравшегося к товарищам без всякого основательного повода) хорошо памятен всем варшавским служакам. Что до… …
103спорят старик со старухой — на зиму печку делят — (иноск.) спорят о пустяках, говорят по пустякам, занимаются пустяками Ср. Какой веселенький ситец! через полоску все глазки и лапки, глазки и лапки, глазки и лапки... Милая, это пестро! Ах, нет не пестро! Ах, пестро! Гоголь. Мертвые души. 1, 9.… …
104счастью не вовсе верь! — Счастье, что волк: обманет, да в лес уйдет. Ср. Тебя я видела во сне Как будто с нежною тоскою... И слезы из моих очей Тихонько на тебя катились... О чем была твоя печаль, О чем лилися слезы? Своей любовью, милый мой, Ты счастья дал мне… …
105угря в руках не удержишь — (скользок) Скользкий, как угорь (скользок, что вьюн) о ловком, изворотливом Ср. Glatt wie ein Aal. Wer den Aal hält beim Schwanz, Dem bleibt er weder halb noch ganz. Cp. Anguilla est: elabitur. Угорь он, выскользнет. Paul. Pseud. 2, 4, 57. Ср.… …
106Вилять хвостом — Вилять (вертѣть) хвостомъ (иноск.) уклоняться, хитрить, вывертываться. Ср. «Отыгрывается, какъ лиса хвостомъ». Вильнетъ умомъ, какъ песъ (лиса, сорока) хвостомъ. Ср. Давай отвѣтъ на вопросъ! Спрячь хвостъ то, будетъ вилять! Глѣбъ Успенскій.… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
107В море воды довольно — Въ морѣ воды довольно (иноск.) о безполезномъ трудѣ. Ср. Когда бы на поля свой дождь ты пролила, Ты бъ область цѣлую отъ голода спасла: А въ морѣ безъ тебя, мой другъ, воды довольно. Крыловъ. Туча. Ср. Mari e fossa aquam infundere. Пер. Изъ рва… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
108В мутной воде рыбу ловить — Въ мутной водѣ рыбу ловить. Ср. Бывали (и прежде) дамы, умѣвшія удить рыбу въ мутной водѣ, но никогда онѣ не занимали такого положенія... П. Боборыкинъ. Обречена. 23. Ср. И кланяться велѣлъ тебѣ, и молвилъ, Что онъ своимъ умомъ живетъ, что въ… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
109Два медведя в одной берлоге не живут — Два медвѣдя въ одной берлогѣ не живутъ (не уживутся). Двѣ бараньи головы въ одинъ котелъ не лѣзутъ (о неуступчивыхъ). Ср. Зазнался больно, На шею сѣлъ ко мнѣ... Двумъ медвѣдямъ Не жить въ одной берлогѣ. Островскій. Воевода. Прологъ. 4. Ср. Ужъ… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
110Единогласно — (всѣми присутствующими выбранъ). Ср. Выбранъ единогласно (шуточно, когда кто получилъ всего одинъ избирательный голосъ, и то свой). Ср. Einstimmig, unanimously, unanimement, una voce (итал.). Ср. Uno animo (единодушно). Ср. Omnes uno ore… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)