Гурян

Гурян
Сорана Гурян

Сора́на Гуря́н (наст. имя и фам. Су́рэ (Са́ра Исаа́ковна) Гурфи́нкель; фр. и рум. Sorana Gurian; 18 ноября 1913[1], Комрат Бендерского уезда Бессарабской губернии1956, Париж) — румынская и французская писательница.

Содержание

В Румынии

Сорана Гурян родилась под именем Сара Гурфинкель в южном бессарабском городке Комрат (теперь столица Гагаузской автономии в Молдове), старшая из трёх дочерей в семье земского врача Исаака (Ицика) Гурфинкеля[2] и его жены Гитл Гурфинкель. Рано оставшись без матери, получила домашнее образование в Комрате, с 1927 года — в тигинской гимназии «Принцессa Илянa» для девочек (Liceul de Fete «Principesa Ileana»), где сдала экзамен на бакалавриат в 1931 году. Здесь же, в Тигине (теперь Бендеры) умер её отец Ицик, или Исаак Лазаревич, Гурфинкель (1872-1929) и Сара осталась фактически ответственной за младших сестёр Лию и Изабеллу.

С 1931 по 1934 год обучалась на филологическом факультете Ясского университета Ал. И. Кузы. Там же в Яссах дебютировала публицистикой в газете «Lumea» (Мир) в номере от 6 июля 1937 года, опубликовала фельетоны в центральной бухарестской газете «Adevărul» (номер от 16 декабря 1937 года), а 9 января 1938 года — по рекомендации Е. Ловинеску — 3 новеллы Гурян были опубликованы в «Lumea». В том же году уехала в Париж, откуда на протяжении последующих двух лет регулярнo присылала в различные периодические издания Румынии свои новеллы; в 1940 году переводила на румынский язык «Тихий Дон» М.А. Шолохова. В том же 1940 году вернулась в Бухарест, где присоединилась к антифашистскому подполью.

В эмиграции

После войны стала профессиональной журналисткой. Первый роман «Zilele nu se intorc niciodată» (Эти дни никогда не вернутся) о жизни интеллигентной бессарабской семьи в довоенные годы вышел в Бухаресте в 1946 году и сразу принёс ей широкую известность. В том же 1946 году вышел сборник новелл Гурян «События между рассветом и ночью», с описанием навязчивых сексуальных фобий одинокой женщины. В 1947 году, после статьи с призывом к свободе прессы, была отстранена от работы и в 1949 году уехала в Израиль, а ещё через два года — в Париж. Уже в Израиле полностью перешла на французский язык и в 1950 году в Париже вышла её первая французская книга «Les Mailles du Filet» (румынское издание под названием «Ochiurile retelei», Ячейки сети), основанная на реальных событиях послевоенной политической жизни Румынии. В 1952 году выпустила в собственном переводе с румынского свой первый роман и написала его продолжение «Безжалостная любовь» (вышли в 1953 году под прежним названием «Les jours qui ne revienneut jamais»), о предвоенных годах в Румынии. Обе книги вышли в издательстве René Julliard, с которым Гурян подписала долгосрочный контракт.

В это время увлеклась экзистенциальной философией Шестова, подружилась с молодыми литераторами — как и она экспатриантами из стран Восточной Европы, в частности с написавшим о ней воспоминания Чеславом Милошем. Зарабатывала на жизнь переводами; так, в 1954 и 1955 годах вышли в её переводах с немецкого языка сборники научной фантастики Hans Prager «L'hôpital des mer froides» (1954) и F.L. Neher «Menschen Zwischen Den Planeten» (1955, переиздана в 1964). Тогда же Гурян заболела раком молочной железы, перенесла две операции и после кратковременной ремиссии, за время которой она успела написать последнюю книгу о борьбе с недугом, умерла в своей комнатушке в студенческом общежитии на Левом Берегу Сены. Книга вышла уже посмертно, в 1956 году, под названием «Récit d'un combat» (Повествование о борьбе). Ещё при жизни Гурян её романы были переведены и изданы на испанском, итальянском и немецком языках, а в 1990-е годы они возвратились и к румынскому читателю.

Примечания

Земский врач И.Л. Гурфинкель (1872—1929)
  1. Существует некоторая путаница касательно точной датой рождения писательницы, ибо при поступлении в Ясский университет и вообще будучи в Румынии она указывала 1915-ый годом своего рождения, тогда как поселившись во Франции переместила эту дату на два года вперёд (1917), что задокументировано и в авторитетной энциклопедии французских литераторов. Однако, согласно недавно обнаруженному в архивах ясского университета свидетельству о рождении, выданному ретроспективно бендерским раввинатом в 1931 году, датой рождения Сары И. Гурфинкель указан 1913 год (18 ноября) и тот же 1913 год (3 ноября) фигурирует в личном деле, заведённом на писательницу в связи со слежкой и регистрацией румынских евреев в годы Второй мировой войны, найденном в сохранившихся архивах румынской жандармерии.
  2. Исаак (Ицик) Лазаревич Гурфинкель (1872, Хотин1929, Бендеры) — выпускник Московского университета, первый земский врач в Комрате, основатель районной больницы в Комрате, теперь носящей его имя (см. мемориальную табличку с горельефом работы Георгия Райляна здесь), другой больницы в Каушанах; участник русско-японской войны, кавалер двух Георгиевских крестов.

Произведения и их переводы

  • Zilele nu se intorc niciodată (эти дни никогда не вернутся), Editore Forum: Бухарест, 1945.
  • Les Mailles du Filet: Mon Journal de Roumanie (звенья сети: мой журнал из Румынии), Calmann Levy: Париж, 1950.
  • Per aver Scelto il silenzio, Sansoni: Рим, 1950.
  • Nie kehren die Tage wieder (эти дни никогда не вернутся), Bourg: Дюссельдорф, 1951.
  • Les jours qui ne revienneut jamais (эти дни никогда не вернутся), Editeur René Julliard: Париж, 1952.
  • A traves de la red (звенья сети), AHR: Барселона, 1952.
  • Die Nacht ist nicht ohne Sterne (ночь не без звёзд), Bourg Verlag: Дюссельдорф, 1952.
  • Les amours impitoyables, Editeur René Julliard: Париж, 1953.
  • Récit d'un combat (повествование о борьбе), Editeur René Julliard: Париж, 1956.
  • Ochiurile retelei. Jurnalul meu din România (звенья сети: мой журнал из Румынии), румынская версия Корнелии Штефэнеску, в двух томах, Editira Jurnalul literar: Бухарест, 2002-2003.

Литература

  • Милош Ч. Шестов, или О чистоте отчаяния// Милош Ч. Личные обязательства: Избранные эссе о литературе, религии и морали. М.: Дом интеллектуальной книги, 1999, с.229-244

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "Гурян" в других словарях:

  • Гурян, Сорана — Сорана Гурян Сорана Гурян (наст. имя и фам. Сурэ (Сара Исааковна) Гурфинкель; фр. и рум. Sorana Gurian; 18 ноября 1913[1], Комрат Бендерского уезда Бессарабской губернии 1956, Париж) румынская и французская писательница …   Википедия

  • Гурян Сорана — Сорана Гурян Сорана Гурян (наст. имя и фам. Сурэ (Сара Исааковна) Гурфинкель; фр. и рум. Sorana Gurian; 18 ноября 1913[1], Комрат Бендерского уезда Бессарабской губернии 1956, Париж) румынская и французская писательница …   Википедия

  • Сорана Гурян — фр. Sorana Gurian рум. Sorana Gurian Имя при рождении: Сара Исааковна Гурфинкель Дата рождения …   Википедия

  • Бендеры — Не следует путать с Бандера. См. также: Тигина (значения) Город Бендеры молд. Bender укр. Бендери …   Википедия

  • Дневник — У этого термина существуют и другие значения, см. Дневник (значения). Дневник  совокупность фрагментарных записей, которые делаются для себя, ведутся регулярно и чаще всего сопровождаются указанием даты. Такие записи («записки») организуют… …   Википедия

  • Комрат — У этого топонима есть и другие значения, см. Комрат (значения). Город Комрат Komrat Герб …   Википедия

  • Бессарабия в составе Румынии — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности …   Википедия

  • Литература изгнания — Литература изгнания, или Литература эмиграции – словесность, созданная авторами, находящимися в вынужденном изгнании за пределами собственной страны (экспатриация, эмиграция), как правило – по политическим, расовым, национальным или религиозным… …   Википедия

  • Гурфинкель — Гурфинкель  еврейская фамилия, происходящая от идиш גאָרפֿינקל (гурфинкл) карбункул (драгоценный камень обыкновенно красный гранат). Варианты: Горфинкель, Горфункель, Горфинклин и другие. Гурфинкель, Виктор Семёнович (род. 1922) … …   Википедия

  • Присоединение Бессарабии к Румынии — История Молдавии Молдавское княжество Бессарабская губерния Молдавская Демократи …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»