Небесный замок Лапута

Небесный замок Лапута
Небесный замок Лапута
Обложка DVD российского издания
Обложка DVD российского издания
天空の城ラピュタ
(Laputa: The Castle in the Sky)
Жанр приключения, стимпанк, фэнтези, романтика, меха
Анимационный фильм
Режиссёр Хаяо Миядзаки
Композитор Дзё Хисаиси
Студия Studio Ghibli
Лицензиат Россия RUSCICO
Премьера 2 августа 1986 года
Продолжительность 124 мин.

Небе́сный за́мок Лапута́ (яп. 天空の城ラピュタ, Тэнку: но сиро Рапюта) — полнометражный аниме-фильм, режиссёром и сценаристом которого стал Хаяо Миядзаки. Снят студией «Гибли» в 1986 году. Музыку к фильму сочинил Дзё Хисаиси.

Содержание

Сюжет

Лапута, летающий остров, является старинной легендой. Одни считают, что он является сосредоточением огромной военной мощи, другие — несметных сокровищ. Но небесный замок, затерявшийся среди облаков, возможно найти лишь с помощью кристалла Летающего Камня. Этот кристалл в виде талисмана носит юная Сита, и за ней и талисманом начинается охота. Фильм начинается с нападения воздушных пиратов на дирижабль. Сита срывается с дирижабля и падает вниз, однако волшебная сила талисмана из "летающего камня" спасает её. Ситу в бессознательном состоянии находит мальчик Пазу из шахтёрского городка и заботится о ней. Однако пираты не оставляют надежд завладеть талисманом. Их конкурентами являются военные, которые с помощью талисмана пытаются найти путь на летающий остров Лапута, скрытый в облаках воздушного океана. Военные захватывают Ситу в плен. Старинное заклинание, произнесённое Ситой, случайно возвращает к жизни робота-солдата и открывает проход к легендарному острову. Пазу вместе с пиратами спасает Ситу из крепости. У военных остаётся талисман, который показывает направление к Лапуте, и они летят туда на дирижабле «Голиаф». Их преследуют пираты, на сторону которых встают Пазу и Сита. Во главе правительственных агентов оказывается Муска — один из потомков властителей Лапуты (дальний родственник Ситы), который мечтает с помощью талисмана, острова и технологий Лапуты захватить власть над Землей. Пазу и Сита хотят сохранить мир на Земле и делают для этого всё возможное.

Персонажи

Сита / Люсита Тоэль Ур Лапута (англ. Sheeta / Luseeta Toel Ul Laputa) — главная героиня, рано осиротевшая и получившая в наследство кристалл Летающего Камня. Девочка-пастушка из горной деревни. Правительственные агенты во главе с Муской похищают Ситу. Однако во время пиратского нападения на дирижабль Сите удается вновь завладеть камнем, оглушив Муску ударом бутылки по голове. Она ещё раз попадает в плен к Муски, но смелый юноша и её новый друг, Пазу, спасает её. В конце фильма произносит вместе с Пазу слова разрушения Лапуты, спасаясь таким образом от Муски и защищая мир на Земле.

Сэйю — Кэйко Ёкодзава

Пазу (англ. Pazu) — главный герой, ровесник Ситы, сирота, помощник мастера шахтёрской печи. Однажды его пропавший отец видел Лапуту и даже сумел сфотографировать. Пазу, как и его отец, мечтает найти Лапуту. Поймал Ситу в бессознательном состоянии над шахтой и позаботился о ней. Позже присоединился к клану Доры, чтобы спасти Ситу из рук агентов правительства и военных. Пазу очень храбр и силён. Также он отличается повышенной «крепкостью» головы, сноровкой, решительностью и ловкостью. Бесстрашно защищает Ситу от вооружённых до зубов солдат. Пазу спасает Ситу, а также и пиратов.

Сэйю — Маюми Танака

Дора (англ. Dola) — суровая женщина с большим бюстом, главарь клана «небесных» пиратов. Держит в железном кулаке своих сыновей. Была захвачена вместе со всей семьёй на Лапуте, но Пазу освободил их. В конце концов Дора со своей семьёй успели прихватить некоторые драгоценные сокровища.

Сэйю — Котоэ Хацуи

Полковник Муска / Ромуска Пало Ур Лапута (англ. Muska / Romuska Palo Ul Laputa) — антагонист, правительственный агент, желающий стать королем Лапуты. Равнодушен к военным и всячески злит и презирает недалёкого командующего военных. Мечтает завладеть высокими технологиями и легендарным оружием Лапуты, и соответственно захватить власть на Земле.

Сэйю — Минори Тэрада

Генерал (англ. General) — военачальник, занимающийся поисками Лапуты. С детьми особо не церемонится. Терпеть не может Муску и всячески пытается взять его под свой контроль, однако это у него никак не получается. Погиб от рук Муски при падении с Лапуты вместе со своими солдатами.

Сэйю — Итиро Нагаи

Дубляж в российском прокате

  • Ольга Шорохова — Сита
  • Елена Борзунова — Пазу
  • Нина Гогаева — Дора
  • Сергей Быстрицкий — Муска

Релиз на Видео

В Японии с 1986 года аниме было выпущено на фирменных японских видеокассетах VHS фирм Toshiba, Konica, Yamaha, Hitachi, Panasonic, JVC, Akai, Fuji, TDK, Sony, Maxell, Sanyo и других. В Корее выпущено также и на фирменных корейских видеокассетах Samsung, GoldStar (с 1996 года — LG) Daewooo, Saehan, SKC, Scena и других. В США и Канаде была выпущена и англоязычная версия аниме на точно таких же VHS. Аниме распространялось в системе NTSC. В Китае и в других странах мира распространялся также и в системе PAL. В СССР в эпоху великого «Видеобума» конца 80-х, начала 90-х распространялся в авторских одноголосых закадровых переводах, первоначально в переводе А. Гаврилова на «пиратских» видеокассетах только зарубежного производства, также как и в Японии, Корее и других стран мира, и в системах PAL / NTSC. Изначально копии распространялись с профессиональной кассеты Betacam SP, а в 1990-е годы — с LaserDisc.

В 1996 году аниме было впервые выпущено на DVD в Японии, с 1997 года выпускался и в США и Канаде. В России он выпущен на DVD в 2001 году, первоначально с любительским одноголосым переводом. С 15 апреля 2003 года выпускался с любительским двухголосым переводом П. Гланца и Е. Королёвы. Русского меню и русских субтитров нет.

Технические данные издания на 15 апреля 2003 года:

  • Регион: 0
  • Система: только NTSC
  • Формат: 16:9
  • Язык меню: только английский
  • Звуковая дорожка: русский, японский — Dolby Digital 5.1
  • Субтитры: только английские и японские

Саундтрек

Саундтрек был выпущен на аудиокассетах в Японии в 1986 году и распространялся во всём мире[источник не указан 150 дней]. В России Саундтрек (раньше в СССР — просто музыка из мультфильма) распространялся на пиратских аудиокассетах[источник не указан 150 дней].

Интересные факты

  • В СССР и позже в России в 1990-е годы фильм распространялся в видеосалонах под названием «Лапута: Замок в небе» в авторском одноголосом переводе Андрея Гаврилова.
  • Плывущий по небу город Лапута был назван по летающему острову из книги «Путешествия Гулливера» Джонатана Свифта. В оригинале название полнометражного фильма звучит как Рапюта из-за непроизношения звука «л» в японском языке. В Испании и Франции фильм вышел под названием «Raputa», так как по-испански и по-французски слово laputa напоминает по звучанию слово «проститутка» (исп. la puta, фр. la pute). Компания Уолта Диснея, для распространения в Америке фильма Миядзаки, подписала контракт с названием «Laputa: The Castle in the Sky».
  • Лапута существует и в новелле Чарльза Кингсли «Дети Воды». Что, очевидно, было ссылкой на произведение Свифта, так как Кингсли назвал остров, на котором разворачивается действие, «Капитан Гулливер».
  • Многие полагают, что характеры героев Миядзаки из аниме-телесериала «Future Boy Conan» были прототипами характеров героев из «Небесного замка Лапуты».
  • Робот Лапуты идентичен роботу, который появился ранее под участием Миядзаки в «Lupin III», в телесерии «До свидания, Прекрасный Люпен» 1980 года. Модель этого робота в натуральную величину находится на крыше музея «Studio Ghibli», в Токио.
  • Также Робот Лапуты есть в ремейке игры Space Quest 1.
  • «Лисицы-белки» — белколисы с Лапуты (животные, по внешнему виду частично похожие и на лис и белок) впервые появились в работе Миядзаки «Навсикая из Долины Ветров».
  • Часть музыкального произведения, в новейшей, более спокойной интерпретации для английского проката, была услышана некоторыми в японском варианте «Унесённых призраками».
  • Ряд персонажей и мотивов диснеевского анимационного фильма «Атлантида: Затерянный мир» 2001 года совпадает с теми, которые появляются в «Лапуте», включая характерные для анимации Японии, но нехарактерные для анимации США мотивы: представители властей враждебны героям, которые занимаются противозаконными действиями. Преступники вначале враждебны героям, но затем становятся их помощниками.

Ссылки

Зрительский рейтинг
(на 2 ноября 2010 г.)
Сайт Оценка Голосов
IMDb 8.1  из 10 звёзд
ссылка
21621
World Art 8.4  из 10 звёзд
ссылка
969



Wikimedia Foundation. 2010.

Смотреть что такое "Небесный замок Лапута" в других словарях:

  • Замок Калиостро — Замок Калиостро …   Википедия

  • Лапута — Иллюстрация Гранвиля Лапута  вымышленный город, который Гулливер посетил в своём путешествии, описанном в третьей части «Путешествий Гулливера» Джонатана Свифта. Представляе …   Википедия

  • Ходячий замок (аниме) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ходячий замок. Ходячий замок ハウルの動く城 (Hauru no Ugoku Shiro) Howl s Moving Castle …   Википедия

  • Унесённые призраками — 千と千尋の神隠し (Сэн то Тихиро но камикакуси) Жанр фэнтези, приключения …   Википедия

  • Ведьмина служба доставки — У этого термина существуют и другие значения, см. Служба доставки Кики (книга). Служба доставки Кики …   Википедия

  • Миядзаки, Хаяо — Хаяо Миядзаки яп. 宮崎 駿 …   Википедия

  • Всероссийский фестиваль японской анимации — Всероссийский фестиваль японской анимации  это ежегодный фестиваль поклонников аниме, проводимый в Воронеже, начиная с 2000 года. Дата проведения, как правило, совпадает с майскими праздниками (начало мая). Содержание 1 История …   Википедия

  • Музей Гибли — Координаты: 35°41′46.44″ с. ш. 139°34′13.55″ в. д. / 35.696233° с. ш. 139.570431° в. д.  …   Википедия

  • Навсикая из Долины ветров — 風の谷のナウシカ (Kaze no tani no Naushika) Наусика из долины ветров (неоф. русск.) Жан …   Википедия

  • Мой сосед Тоторо — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»