Книга маркизы

Книга маркизы
«Книга маркизы»
нем. Das Lesebuch der Marquise,
фр. Le livre de la Marquise

Das Lesebuch der Marquise (cover) 01.jpg
Обложка немецкого издания 1907 года

Автор:

Франц Блей, Константин Сомов (составители)

Жанр:

эротика

Язык оригинала:

первое издание: немецкий
второе издание: французский

Оригинал издан:

1907; 1918

Оформление:

Константин Сомов

Издательство:

первое издание: Im Hyperionverlag zu Berlin
второе издание: R. Golike et A. Wilborg, 1918
третье издание: Venise, Chez Cazzo et Coglioni

Страниц:

второе издание: 204
третье издание: 252

«Кни́га марки́зы. Сборник поэзии и прозы» (нем. «Das Lesebuch der Marquise: Ein Rokokobuch von Franz Blei und Constantin Somoff», фр. «Le livre de la Marquise. Recueil de Poesie et de Prose») — антология фривольных текстов французского XVIII века, иллюстрированная эротическими рисунками русского художника Константина Сомова.

Выходила в трёх изданиях: в 1907 году на немецком языке всего с восемью иллюстрациями («Малая Маркиза»), дважды в 1918 году в расширенном объёме текстов на французском — т. н. «Средняя Маркиза» с 24 иллюстрациями, и «Большая Маркиза» с 31 иллюстрацией, причём третье издание — максимально фривольное. Является библиографической редкостью.

Содержание

Содержание

Somov Marquise.jpg

Тексты

Книга включает фрагменты из эротических сочинений Андре Шенье, Казановы, Парни, Вольтера, Кребийона-младшего, отрывки «Опасных связей» Шодерло де Лакло. Это отрывки самых разнообразных жанров: лирические стихотворения, песни, эпиграммы, новеллы, дневниковые записи, анекдоты и пр.

Идея сборника принадлежит австрийскому эссеисту, переводчику и издателю порнографических журналов Францу Блею[de]. Он составил хрестоматию эротической литературы «галантного века»[1]. Первое издание вышло на немецком языке в Мюнхене и имело ограниченный набор иллюстраций работы К. Сомова (см. ниже).

Когда 8 лет спустя Сомов снова вернулся к этому проекту, для второго издания он сам подбирал тексты и редактировал их перевод с русского на французский язык (как объяснял художник — «около тридцати самых забавных отрывков»). В этом втором издании «ощущается трагический надлом и жёсткая ирония»[2]. Сборник увеличился более чем вдвое: добавились отрывки произведений Вольтера, Кребийона-сына, Парни, фрагменты «Опасных связей», отдельные эпизоды «Записок» Казановы.

В третье издание были добавлены скатологические анекдоты.

Иллюстрации

Из второго издания
Из третьего издания

В технике офорт с раскраской акварелью. Техника различная — раскрашенные акварелью штриховые рисунки (пером, предназначенные для последующей раскраски) или чёрно-белый силуэт. Штрих и силуэт иногда дополняют друг друга.

Иллюстрации существуют и отдельно от книги. Так, Сомов вручную раскрасил 60 оттисков гравюр для коллекционера Брайкевича.

«В работе над оформлением книги К. Сомов придерживался подхода Сергея Дягилева к иллюстрированию — „искусство ради искусства“, то есть независимость творчества художника от текста книги. В отличие от фрагментов эротических текстов и стихотворений, связанных между собой лишь общей куртуазной темой, цикл иллюстраций Сомова к книге представляет собой рассказ об очередном романе прекрасной Маркизы, который имеет начало, развитие и финал»[3].

Количество иллюстраций (листовых и виньеток) от издания к изданию увеличивалось. Повторяя изображения, Сомов в третьем издании сделал их более непристойными.

Оригиналы считались утраченными до 2000-х годов, когда папка была найдена в одной из частных коллекций Нью-Йорка[4]. В 2008 году 122 оригинальных рисунка пером к «Большой Маркизе» были проданы за $184,300[5]. Аукционный предпоказ в Москве прошёл в музее Бахрушина.

Характеристика

«Книга маркизы» свидетельствовала о новом этапе в творчестве художника после «галантного» периода и о «снятии границ» эротического искусства (несколько ранее «взломанных» рисунками Бёрдсли), а также показала тонкость вкуса и талант мастера, оберегающих его от порнографии[2].

Эрих Голлербах писал о ней: «Здесь, как в некоем фокусе, сосредоточился и утончённый ретроспективизм и модный эротизм эстетического мировосприятия, отразился мечтательный культ XVIII века, с его очаровательным бесстыдством, фривольностью и напряжённой чувственностью. В смысле художественной идеологии в этой книге нет никакого движения вперёд, никакого искания, но она бесспорно замечательна сама по себе, „как вещь“. Вся проникнутая духом „мелочей прекрасных и воздушных, любви ночей, то нежащих, то душных“, она строго выдержана в одном графическом стиле, в единой изобразительной гармонии. В графическом творчестве Сомова эта книга является высшим достижением. В истории русских иллюстрированных изданий она, по праву, может занять одно из первых мест»[1].

Историк русской графики А. Сидоров писал о «Большой Маркизе», что в ней «художник позволил себе как будто всё, от чего воздерживалось русское искусство», однако в своей книге о русской графике репродукции дать не рискнул[1]. «В области эротики „Книга маркизы“ Константина Сомова была таким же прорывом, как многократно разруганный и осуждённый „Любовник леди Чаттерлей“ Дэвида Герберта Лоуренса».[источник не указан 235 дней]

История

Le livre de la Marquise 04.jpg

Второе, «русское» издание вышло летом — осенью 1918 года в Петрограде в уже национализированном издательстве «Голике и Вильборг», о чём Сомов писал в своём дневнике: «Голике реквизирован, но „Le Livre“ выйдет без задержки». Сомов долго готовил эту книгу. Сначала переговоры об издании велись с Владимиром Юльевичем Грюнбергом: он предлагал не менее 5 тысяч на частное издание в количестве 25 экземпляров ещё в 1915 году. Однако в итоге Сомов напечатал книгу у Голике. Технической стороной дела руководил Бруно Георгиевич Скамони (сын Георгия Скамони — изобретателя гелиографии и фотомеханического способа изготовления миниатюрных изданий)[1].

Издания

Первое издание

«Малая Маркиза». Издание вышло в Германии в 1907 году (Мюнхен, издательство Вебера; Im Hyperionverlag zu Berlin) на немецком языке. Имело всего три раскрашенных рисунка[2]. По другим данным, имело шесть иллюстраций и шесть виньеток — остальные, хотя уже были созданы, не были пропущены немецкой цензурой[1].

Иллюстрации:

  • Восемь иллюстраций: фронтиспис «Похвала любви» и семь листовых иллюстраций: «Прогулка», «Туалет», «Бал-маскарад», «Поцелуй», «Настойчивый влюблённый», «Альков», «Фейерверк». Раскрашены картинки: «Прогулка», «Поцелуй», «Альков».

Переиздание: Мюнхен, типография Spamerschen в Лейпциге. 1923 год. 144 страницы, фронтиспис, семь листов иллюстраций по рисункам Сомова (три цветных), не включенные в пагинацию[3]

Вошедшие тексты:

  • «Похождения» и «Продавщица цветов» Ж.-Ф. Кальявы д`Эстанду
  • «Соловей» И.-Х. Роста
  • «Шёлковые туфли» Вольтера
  • «Одна ночь и не больше» Д. Виван-Денона
  • «Доктор Фауст» А. Гамильтона
  • «Соблазнение» А. Ле Риш де Ла Пуплиньера
  • «Молодой петушок и пожилая дама» Л. А. Бефруа де Реньи
  • «Будуар» В.-Ж. Этьена
  • «Маленькое изящное извинение», «Старое привидение», «Маленькая девственница», «Деймон», «Дама с трудным характером», «Аббат де Пупонвиль» (автор не установлен).

Второе издание

Le livre de la Marquise 24.jpg

Так называемая Средняя Маркиза: издание вышло в Петербурге в 1918 году (издательство и типография «Товарищество Р. Голике и А. Вильборг» / R. Golike et A. Wilborg) на французском языке. Снабжено титулом (отпечатан в две краски) и фронтисписом. В книге 24 чёрно-белых и раскрашенных иллюстраций[2], 204 страницы. Тираж 800 экземпляров. Формат 24,5х19,5 см[6].

Третье издание

Так называемая Большая книга маркизы (или Большая Маркиза, или Открытая Маркиза) вышла, если верить титульному листу, в Венеции в 1918 году (издательство Chez Cazzo et Coglioni). На самом деле книга напечатана в Петрограде полгода спустя после второго издания в том же издательстве «Голике и Вильборг», что, однако, скрывалось из соображений конспирации. Город «Венеция» был выбран по аналогии с прозвищем Петербурга — «Северная Венеция»[1]. Имена «издателей» также пародийно мистифицированы: cazzo и coglioni — итальянские обсценные слова, означающие половой член и яички[7].

В новое издание были добавлены наиболее смелые, шокирующие рисунки, причём скандальные из-за оттенка гомосексуальности, ранее в творчестве Сомова не проявлявшегося[2]. Многие из них — «смелые» варианты иллюстраций из предыдущего издания.

Книга содержит 252 cтраницы, два листа фронтисписов, 31 цветную и чёрно-белую иллюстрацию. В иллюстрированной двухцветной издательской обложке и суперобложке. Было напечатано около 50 экземпляров, является крайней библиографической редкостью[1].

Наши дни

  • В 1996 году издательство «Полдень в Москве» выпустило в свет «Книгу маркизы» в переводе и с послесловием Анатолия Наймана. Тираж этого библиофильского издания — 1000 нумерованных экземпляров.
  • Издательство HGS. 2005

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 К. А. Сомов. Книга Маркизы. Рассказ о ней, то же: Евгений Немировский. Мастер линий.
  2. 1 2 3 4 5 «Книга маркизы» // Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства
  3. 1 2 Книга Маркизы. На немецком языке.
  4. «MacDougall’s» привёз в Москву «Книгу Маркизы» с иллюстрациями Константина Сомова.
  5. Топ 15 крупнейших официальных русских продаж антикварных книг и рукописей за 2008 год.
  6. Известны три основных варианта: на обычной бумаге, в издательском шёлковом переплёте; на бумаге верже ручной отливки в мягкой обложке; на голландской бумаге высшего качества с литым краем в издательском шёлковом переплёте, в картонном футляре.
  7. Приём мистификации с местом издания использовался в эротических изданиях неоднократно, например, изданные в 1920 году в Петрограде «Занавешенные картинки» Михаила Кузмина с иллюстрациями В. А. Милашевского имели на титульном листе помету «Амстердам».

Wikimedia Foundation. 2010.

Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "Книга маркизы" в других словарях:

  • Галантная сцена — Антуан Ватто «Праздник любви» Галантная сцена  жанр в изобразительном и декоративно прикладном искусстве …   Википедия

  • Сомов Константин Андреевич — (1869 1939), живописец и график. Сын А. И. Сомова. Один из основателей «Мира искусства». Иронически стилизованные сценки русского дворянского быта XVIII в. («Вечер», 1900 02), островыразительные портреты («Дама в голубом», 1897 1900; «А. А. Блок» …   Энциклопедический словарь

  • Сомов, Константин Андреевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Сомов. Константин Сомов …   Википедия

  • Галантный век — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • Орден куртуазных маньеристов — …   Википедия

  • Добрынин, Андрей Владимирович — Андрей Добрынин Дата рождения …   Википедия

  • Быков, Дмитрий — Поэт, писатель, журналист Поэт, писатель, журналист, теле радиоведущий, педагог. В январе 2012 года выступил одним из учредителей Лиги избирателей. Дмитрий Львович Быков родился 20 декабря 1967 года в Москве [66], [35]. Родители Быкова рано… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • СОМОВ Константин Андреевич — (1869 1939) российский живописец и график. Сын А. И. Сомова. Член Мира искусства . Иронически стилизованные, порой в жеманно эротическом духе сценки дворянского быта 18 в. ( Вечер , 1900 02), островыразительные портреты ( Блок , 1907), пейзажи,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Сомов, Константин Андреевич — живописец и рисовальщик, сын Андрея Ивановича С. (см.). Род. в СПб. в 1869 г. Занимался в Имп. акад. худ. Добровольно покинув ее в 1897 г., провел две зимы в Париже в самостоятельной работе. С 1899 г. живет в СПб. Картины и рисунки С., иногда… …   Большая биографическая энциклопедия

  • СОМОВ — 1. СОМОВ Константин Андреевич (1869 1939), живописец и график. Один из основателей художественного объединения Мир искусства . Иронически стилизованные сценки дворянского быта ,18 в. ( Вечер , 1900 02), островыразительные портреты ( Дама в… …   Русская история


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»