Подольская, Галина Геннадьевна

Подольская, Галина Геннадьевна

Подольская (Дейченко) Галина Геннадьевна (род. 4 ноября 1958 г.) — доктор филологии, искусствовед, прозаик, драматург, поэт.

Содержание

Звания, членство, награды

  • доктор филологии с 1999 г.,
  • член Союза писателей России и Союза русскоязычных писателей Израиля,
  • член правления Союза писателей Израиля,
  • Международной ассоциации писателей и публицистов (APIA),
  • Союза театральных деятелей Израиля,
  • Объединения профессиональных художников Израиля,
  • Совета по культуре Всеизраильского объединения российских землячеств.
  • Действительный член Израильской независимой академии развития наук.
  • Лауреат премии Международной академии наук, образования, индустрии и искусства (США, Сан-Франциско).

Творческий путь

Творческая жизнь Галины Подольской хорошо представлена на ее персональном сайте http://www.galinapodolsky.ru/.

Россия

Г. Подольская родилась 4 ноября 1958 г. в г. Астрахани. Закончила Астраханское музыкальное училище (теория музыки), Астраханский государственный педагогический институт, аспирантуру Московского государственного педагогического института имени В. И. Ленина по специальности «Литература стран Западной Европы, Америки и Австралии».

В 1986 г. защитила кандидатскую диссертацию «Поэзия Джона Китса в России», в 1999 г. — докторскую диссертацию «Функционирование в русском литературном контексте первой трети ХХ века балладного творчества Сэмюэла Тейлора Колриджа и Роберта Саути» (специальность «Русская литература»). Преподавала в Астраханском госпединституте, затем на протяжении 20 лет - в Астраханском государственном университете.

Автор книг о Китсе, Саути, Колридже, а также переводов из Колриджа и Китса, вошедших в серию «Бессмертная библиотека. Зарубежные классики» (М.: РИПОЛ классик, 1998). Помимо библиотечной сети России и Израиля, издание «Джон Китс в России. Новые переводы» имеется в Музее Китса в г. Хэмпстеде под Лондоном, и в Музее Шелли и Китса в Риме.

Публиковалась в журналах «Мир книг», «Литературное обозрение», «Филологические науки».

Автор статей и составитель хрестоматий по русской и зарубежной литературе (допущены в качестве учебных пособий для средней школы Министерством образования и науки РФ). Автор-составитель литературно-краеведческих книг: поэтической антологии «Где Волга прянула стрелою…: Астрахань поэтическая. XVIII-XX вв.»; художественно-публицистического издания «Жгучи свободы глаза…» (ХХ век. От Велимира и Веры Хлебниковых до современности); сборников стихов школьников по материалам Областного телевизионного фестиваля юных маэстро «Золотой ключик» (1996, 1997 гг.). Сборник «Золотой ключик — 1997» рекомендован также в качестве учебного пособия для проведения Урока Мира (первый урок 1-го сентября) в младших и средних классах средней школы.

Г. Подольская была доверенным лицом семьи профессора Николая Сергеевича Травушкина по передаче его наследия в Центральный государственный архив литературы и искусства в Москве и в Музей Н. Г. Чернышевского в Астрахани. После смерти ученого подготовила к изданию сборник его стихотворений и книгу литературоведческих очерков.

Особое место в литературно-краеведческой деятельности Г. Подольской занимала текстологическая работа по восстановлению оригинала романа Н. И. Зряхова «Прекрасная астраханка, или Хижина на берегу реки Оки», не переиздававшегося с 1836 г., и составлению комментариев к нему. Впоследствии роман лег в основу спектакля Астраханского государственного драматического театра «Прекрасная астраханка» в постановке заслуженного артиста России Н. А. Ширяева. В 1997 г. в связи с 280-летием Астраханской губернии спектакль был представлен в Москве, в Центральном Доме актера имени А. А. Яблочкиной.

Г. Подольская — автор сборников стихов «Дождевые слова», «Осеннее болеро», «Фантазии», «Мой Моцарт», являющих поэтическую грань ее творчества. Композитором Л. Г. Нестеровой созданы песни на ее стихи. Поэтические произведения Г. Подольской также входят в школьную программу по литературному краеведению для средних классов, утвержденную Министерством образования и науки РФ.

В 1990-е годы Г. Подольская работала помощником режиссера Астраханского драматического театра, что в дальнейшем отразилось новыми гранями ее литературного творчества.

Различные аспекты творческой деятельности Г. Подольской нашли отражение в документальных фильмах заслуженного деятеля культуры Российской Федерации Аллы Сидоренко «Золотой ключик» (1997 г.) и «„Прекрасная астраханка“ в Москве» (1998 г.), а также в фильме Астраханской государственной телерадиокомпании «Лотос» «Мне галкой чернявой дано летать: Галина Подольская» (1999 г.) (хранится в фондах Астраханского областного телевидения). Статья о Г. Подольской включена в Российский автобиобиблиографический ежегодник «На пороге XXI века» (М.: Московский Парнас, 1998. Т. 2. С. 181).

Израиль

С декабря 1999 года Г. Подольская проживает на Святой Земле в Иерусалиме.

Г. Подольская быстро включилась в общественную и культурную жизнь русскоязычной общины, выступала как художественный критик, публиковалась и публикуется на страницах центральной израильской прессы (еженедельники Вести, Наш Иерусалим, Новости недели, Секрет) со статьями по проблемам изобразительного искусства и театра. Обширный журналистский материал, накопленный за время работы в периодических изданиях, стал основой сюжетов ее прозы — повестей и новелл. Знание жизни репатриантов изнутри позволило создать правдивый собирательный образ современной эмиграции с ее космополитической трагедией, что нашло отражение в книге «На жертвеннике», сложилось в художественную концепцию романа «Корабль эмигрантов».

Через художественное осмысление репатриации как эмиграции души возникает и неожиданный взгляд на историю «нутряной России» (по Солженицыну) — в романе «Диптих судеб» (семейная хроника 1910—004 гг.), сюжет которого развивается на Нижней Волге на фоне эпических событий XX века. Романы «Диптих судеб» и «Корабль эмигрантов» представлялись в различных культурных центрах Израиля, фрагменты из них публиковались на страницах израильской прессы: в приложениях к газете «Вести», журналах «Слово писателя», «Литературный Иерусалим», «22», «Русское литературное эхо», альманахах «Юг», «Средиземноморье»; в «Литературной газете» (АРIА, Лондон); российском журнале «Луч».

Другая ипостась деятельности Г. Подольской в Израиле — искусствоведение, интерес к изобразительному искусству. Длительное общения с людьми этого круга и знание их творчества со временем привели ее на стезю арткритика. С 2002 года она регулярно публикуется на страницах центральной израильской прессы с анонсными публикациями о представителях изобразительного и театрального искусств - выходцах из стран бывшего Советского Союза. Помимо освещения повседневной жизни русского зарубежья в искусстве публикует в различных печатных изданиях («Русское литературное эхо», «Меценат и мир», «Информпространство», «Мишпоха», «Мысль») статьи о крупных представителях изобразительного искусства Израиля: Ефиме Ладыженском, Иосифе Кузьковском, Льве Сыркине, Яне Раухвергере, Аароне Априле.

Статьи Г. Подольской предваряют каталоги и альбомы живописи современных израильских художников, пишет комментарий к отдельным живописным работам, в том числе для Музея Танаха в Тель-Авиве. Вместе с художниками Аркадием Лившицем и Иосифом Капеляном Г. Подольская издала альбом поэтических и живописных фантазий «Мистический осколок» (Иерусалим, 2006). Участвовала в проекте (статьи о живописи) каталога Ассоциации профессиональных художников Израиля (2008 г., англ., рус.). С 2007 по 2009 гг. была куратором девяти выставок в Музее Объединения профессиональных художников «Тальпиот» (Иерусалим). В мае 2008 года в составе делегации Израиля участвовала как искусствовед и куратор в выставке израильских художников в Санкт-Петербурге «Из Израиля — с любовью».

Темы, связанные с искусством, психологией художника, стали центральными в поэтическом и драматургическом творчестве Г. Подольской. Таковы лирические фантазии «Мистический осколок» - о святых городах Иерусалиме, Яффо, Цфате, Ципори в живописи Иосифа Капеляна и Аркадия Лившица; пьеса-фантазия «Галилейская Мона Лиза» - об иудейских мозаиках времен Римского периода; лирическая комедия-сказка в стиле Метерлинка «Дети Радуги», сказка, в которой Земля Желанная, как в живописи, созидается цветом. Сюжет сказки переработан в балетное либретто.

Биографическая феерия «По лестнице Иакова» - драматическое полотно о жизни и творчестве Марка Шагала, созданное на основе анализа его картин, стихов, статей, автобиографической повести «Моя жизнь», изучения ситуации в Европе и фашистской Германии по работам об искусстве Третьего Рейха, о Доме искусства в Мюнхене и «дегенеративном искусстве». Пьеса «По лестнице Иакова» вошла в фонды музеев Марка Шагала в Витебске, Хайфе, Ницце, в фонды библиотек Минской государственной академии искусств, Еврейского университета, Иерусалимской русской библиотеки и других библиотечных хранилищ.

В декабре 2010 года на Фестивале искусств в Яффо за книги последних лет (книга прозы «На жертвеннике», 2008 г., пьесы об искусстве «Галилейская Мона Лиза. Дети Радуги», 2009 г. и «По лестнице Иакова. Марк Шагал», 2010 г.) Галине Подольской была вручена премия Международной академии наук, образования, индустрии и искусства (США, Сан-Франциско)1.

Новая книга Г. Подольской «Современное израильское изобразительное искусство с русскими корнями» — это попытка проследить развитие «русской школы» изобразительного искусства в новом культурном пространстве через индивидуальности. Это сборник эссе, этюдов, зарисовок, очерков и статей о художниках — выходцах из стран бывшего Советского Союза, хроника последнего десятилетия их выставочной деятельности — времени, когда появилась возможность их реального объединения, возможность проведения регулярных экспозиций и даже фестивалей искусств. Это эмоциональный заряд — как ощущение национальной и художественной причастности к Израилю, реализованной в творчестве художников и воплощенной в метафизическом присутствии Земли Обетованной в их искусстве.

1 Обладатели премии Международной академии наук, образования, индустрии и искусств в Израиле: писатели Анатолий Алексин, Эфраим Баух, Григорий Канович, Александр Каневский, Дина Рубина, Игорь Губерман, Елена Аксельрод, Лорина Дымова, Михаил Ландбург; художники Александр Окунь, Михаил Яхилевич; артисты Евгений Арье, Этель Ковенская, Нехама Лившиц, Евгения Додина, Леонид Каневский.

Труды

Избранные книги прозы

  • Современное израильское изобразительное искусство с русскими корнями. Иерусалим, Тип. Аттика, 2011. (в печати)
  • По лестнице Иакова. Марк Шагал. Биографическая феерия. М., Элиа-Арто (ПСПР), 2010. — 122 с. (Книга о художнике).
  • Диптих судеб. Корабль эмигрантов. Иерусалим; М.: Э.РА; Летний сад, 2009. — 356 с. (Классики и современники).
  • Галилейская Мона Лиза. Дети Радуги. Иерусалим; М.: Э.РА; Летний сад, 2009. — 92 с. (Современный театр).
  • На жертвеннике. Повести и новеллы. Иерусалим, 2008. — 366 с.
  • Мистический осколок. Лирические фантазии. Живописные фантазии. Иерусалим, Филобиблон, 2007. (Совместно с художниками Иосифом Капеляном и Аркадием Лившицем).

Литературоведение

  • Поэзия Джона Китса в России. Специальность — Литература стран Западной Европы, Америки и Австралии. Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М.: МГПИ, 1986. — 16 с.
  • Функционирование в русском литературном контексте первой трети 20 века балладного творчества С. Т. Колриджа и Р. Саути. Специальность — Русская литература. Автореферат на соискание ученой степени доктора филологических наук. Волгоград: ВГПУ, 1999. — 24 с.
  • Джон Китс в России. Новые переводы. Астрахань. Изд-во Астраханского госпединститута,1993. с.304.
  • Баллады Роберта Саути в контексте русской литературы 19 — первой четверти 20 вв. Астрахань, Изд-во АГПУ, 1998. — 232 с.
  • Баллады Сэмюэла Тейлора Колриджа в контексте русской литературы первой четверти 20 века. Астрахань, Литературный фонд России, Астраханское отделение, 1999. — 256 с.

Хрестоматии для средней школы

(Утверждено Министерством просвещения Российской федерации)

  • Хрестоматия по русской литературе. Астрахань, Изд-во АГПИ, 1993.
  • Т.1. — 708 с. Разделы: Зарубежная литература 17-18 века. Зарубежная литература 19 века. — Сост., сопроводительные статьи.
  • Хрестоматия по зарубежной литературе. Астрахань, Изд-во АГПИ, 1994. — 912 с. (в соавторстве с И. В. Колесовой) — Сост., предисловие, сопроводительные статьи.
  • Хрестоматия по зарубежной литературе. Челябинск, «Пластик-информ». Изд-во АГПИ, 1995. Т.1, часть 1. — 336 с., Т.1, часть 2. — 336 с., Т.2. — 352 с. (в соавторстве с И. В. Колесовой) — Сост., предисловие, сопроводительные статьи.

Литературное краеведение

  • «Жгучи свободы глаза…» (Художественно-публицистическое издание к программе по литературному краеведению для общеобразовательных средних школ: Велимир и Вера Хлебниковы, Б.Шаховский, М.Луконин, В.Филин, Н.Мордовина, Ю.Кочетков, Г.Подольская). Астрахань, Изд-во госпедуниверситета, 1997. — 200 с. — Сост., предисловие, сопроводительные статьи, эссе, стихи.
  • «Золотой ключик −1997», Астрахань, ГП ИПК «Волга», 1997. — 256 с. — Сост., предисловие, сопроводительные статьи, стихи.
  • Н. И. Зряхов. Прекрасная астраханка, или Хижина на берегу реки Оки. Астрахань, Изд-во госпедуниверситета, 1997. — 160 с. — Текстология, предисловие, комментарии.
  • «Золотой ключик −1996», Астрахань, ГП ИПК «Волга», 1996. — 62 с. — Сост., предисловие, сопроводительные статьи.
  • Н. С. Травушкин. «Душа летает…». Стихотворения оригинальные и переводы. Астрахань, Изд-во АГПИ, 1993. — 96 с. — Сост., предисловие, комментарии.
  • Н. С. Травушкин. Семь якутских сюжетов. Очерки писателя-литературоведа. Астрахань, Изд-во АГПИ, 1993. — 62 с. — Предисловие, комментарии.

Поэтические сборники, переводы, песни

  • Моя Россия. Вопреки времени. Эссе и стихи. — В кн.: «Жгучи свободы глаза…» Астрахань, Изд-во госпедуниверситета, 1997. С.162-189.
  • Мой Моцарт. Лирика. Астрахань, Изд-во АГПИ, 1996. — 64 с. (Песни Л.Нестеровой на стихи Г.Подольской)
  • Фантазии. Стихотворения оригинальные и переводы. Астрахань, Изд-во АГПИ, 1995. — 64 с. (Из С. Т. Колриджа. Сказание о Старом Мореходе)
  • Осеннее болеро. Стихи. Астрахань, Изд-во АГПИ, 1993. — 56 с.
  • Дождевые слова. Стихотворения оригинальные и переводы Астрахань, Изд-во АГПИ, 1992. — 82 с. (Из Дж. Китса, У. Вордсворта, О. Уайльда, Г. У. Лонгфелло. Стихотворения)
  • Песни Л.Нестеровой на стихи Г.Подольской.- В кн.: «Золотой ключик — 1997». Астрахань, ГП ИПК «Волга», 1997.
  • Из Дж. Китса. Стихотворения. — В кн: Джон Китс. Дж. Китса, некоторые из них публиковались в серии «Бессмертная библиотека. Зарубежные классики» (М.: РИПОЛ классик, 1998). Сост. Е.Витковский.
  • Из Дж. Китса. Сонеты, баллады и другие стихотворения. — Джон Китс в России. Новые переводы. Астрахань. Изд-во Астраханского госпединститута,1993. с.304.

Ссылки

Все основные произведения Галины Подольской широко представлены на сайте журнала «Русское литературное эхо» http://eholit.ru/ , сайте журнала «Фабула» http://fabulae.ru/, сайте «Общелит» http://www.obshelit.com/, сайте журнала «Секретный портал» http://velelens.livejournal.com/ Полная библиография Галины Подольской представлены на персональном сайте http://www.galinapodolsky.



Wikimedia Foundation. 2010.

Поможем студентам сделать чертеж

Полезное


Смотреть что такое "Подольская, Галина Геннадьевна" в других словарях:


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»