Галантная Индия

Галантная Индия
Галантная Индия
Les Indes Galantes
фото
Жан-Марк Натье (1685–1766). "Геба" - богиня молодости и красоты, персонаж оперы-балета "Галантная Индия"
Композитор

Жан-Филипп Рамо

Автор либретто

Луи Фюзелье (Louis Fuzelier)

Дирижёр-постановщик

Шерон (фр. Chéron)

Сценография

Джованни Сервандони (Giovanni Niccolò Servandoni)

Количество действий

Состоит из Пролога и четырёх картин

Год создания

1735

Первая постановка

23 августа 1735г.

Место первой постановки

Королевская Академия Музыки

Гала́нтная Индия (фр. Les Indes galantes, в дословном переводе «Галантные Индии»)опера-балет французского композитора эпохи барокко Жана-Филиппа Рамо, написанная на текст либретто французского драматурга, современника Рамо, Луи Фюзелье (Louis Fuzelier). Опера-балет состоит из Пролога [комм. 1] и четырёх антре (выходов или картин).[комм. 2]

«Галантная Индия» (1735) — первая из шести больших опер-балетов Рамо [комм. 3] и наиболее известное сценическое произведение своего времени.[1] [2] Премьера Первой редакции оперы состоялась 23 августа 1735 года в Париже, в Королевской академии музыки.

Содержание

История создания

Джованни Сервандони (Giovanni Niccolò Servandoni)

Когда Рамо приступил к работе над «Галантной Индией», жанр «опера-балет» представлял собой хореографический дивертисмент (от французского фр. divertissement, буквально — увеселение, развлечение), состоящий из нескольких разнородных сцен с различным сюжетом, которые, тем не менее, были объединены общим замыслом. Драматургический элемент в опере присутствовал минимально и был локализован в небольших ансамблях, речитативах и ариях.[3]

Выбор композитором столь «модной» темы для своей первой оперы-балета нельзя назвать случайным.[1] Тема сюжета — диковинный вымысел или экзотическая фантазия — обязательно должна была быть декоративно оформлена как можно более пышно, изящно, изысканно, ослепительно, одним словом — соответствовать галантному духу и манерам придворной жизни эпохи Людовика XV. Именно такие сюжеты в полной мере соответствовали господствующему стилю того времени — рококо, и как правило являлись основой оперы-балета.

В основу либретто «Галантной Индии» положена вымышленная амурная история, события которой разворачиваются в далёких заморских землях. География сюжета весьма экзотична – в каждом действии зритель переносится в новую часть света: в Первом выходе «Великодушный турок» – в Турцию, во Втором выходе «Перуанские Инки» – в Перу и в Третьем выходе «Персидский праздник цветов» (или «Цветы») – в Персию. Четвёртый выход «Дикари» был добавлен композитором только в 1736 году.[4] Эта картина переносит зрителя к индейцам Северной Америки.

Подлинный[комм. 4] герой оперы-балета — «естественный человек»[комм. 5] в духе Ж.-Ж. Руссо или Клода Гельвеция. Турки, персы, перуанские инки и американские дикари, танцующие галантные ригодоны и гавоты под очаровательно-идиллическую музыку - носители более высокой нравственной добродетели, о которых говорил Дидро: «Я готов идти на пари,[комм. 6] что их варварство менее порочно, чем наша городская цивилизация».[5] «Дикари» как бы подают Европе пример галантности, выраженный в благородстве чувств, бесстрашии, великодушии - тех качествах, которые и определяют «галантность» в поведении человека.[2]

«Галантная Индия» далеко не сразу приобрела своё окончательное название. Первоначальное название, «Галантные победы», можно увидеть на манускрипте, хранящемся в архиве Парижской Оперы. Позднее, Рамо переименовал «Галантные победы» в более подходящие для данного случая «Индии». В то время словом «Индии» (именно так, во множественном числе) было принято называть любые далёкие заморские земли и экзотические неведомые страны, казавшиеся европейцам неисчерпаемыми источниками богатства, роскоши и наслаждений. [6]

Жанр и стиль этой партитуры в значительной степени определил пути развития французского балетного театра. По словам Дебюсси, в творениях Рамо родилась традиция, сотканная «из чарующей хрупкой нежности, ясности выражения чувств, точности и собранности формы — качеств, присущих французскому духу». Ориентализм «Галантной Индии» с лёгкой руки Рамо становится одним из характерных стилистических отличий французской балетной музыки. В XIX веке яркие образцы «ориентального балета» создают Ф. Бургмюллер («Пе­ри»), Ж. Оффенбах («Бабочка») и Э. Лало («Намуна»). В XX веке «ориентальные балеты» пишут П. Дюка («Пери»), А.Руссель («Падмавати») и К. Дебюсси («Камма»). [7]

Премьерные спектакли

Титульный лист оперы-балета Ж.-Ф. Рамо «Галантная Индия», 1735г.

Премьера Первой редакции оперы-балета «Галантная Индия» - в двух выходах с Прологом - состоялась в Париже, в Королевской Академии Музыки и Танца 23 августа 1735 года. А спустя всего пять дней, 28 августа 1735 года, состоялась премьера Второй редакции - в трёх выходах с Прологом. Первые представления блистательной оперы Ж.-Ф. Рамо прошли, тем не менее, с более чем скромным результатом - без явного успеха. «Недочёты» и «упущения» в сюжете приводили зрителей в недоумение и замешательство. [8] В свою очередь критики, подобно дорвавшимся до лакомого куска псам, рьяно нападали и обвиняли автора либретто, Луи Фюзелье, в отсутствии витиеватой любовной интриги и незатейливом развитии сюжета. «Милость» критиков не обошла стороной и Ж.-Ф. Рамо: его, в отличие от Л. Фюзелье, обвиняли в чрезвычайной трудности и, как следствие, сложности восприятия музыки. Однако, несмотря на многочисленные «пробоины» в произведении и всестороннее общественное недовольство, великолепные декорации Джованни Сервандони (Giovanni Niccolò Servandoni) произвели истинный фурор, сенсацию. Роскошные костюмы, необыкновенные пейзажи и невиданные механические приспособления вызывали у публики неизменный и продолжительный восторг. Один раз увиденные, декорации надолго оставались в памяти зрителей. Это было «самое великолепное зрелище, которое когда-либо появлялось на театральной сцене…». [9]

10 марта 1736 года состоялась третья премьера спектакля - в Третьей редакции: был добавлен Четвёртый выход «Дикари», сразу тепло принятый зрителями. Для этого выхода Ж.-Ф. Рамо заимствовал музыку из ранее написанного и весьма популярного своего сочинения - рондо "Les Sauvages" из Сюиты для клавесина (1726-27г.)(фр. Nouvelles suites de pièces de clavecin - Suite in G minor). [1] [комм. 7][10][муз.пр. 1][муз.пр. 2]

Со временем отношение публики к опере-балету «Галантная Индия» кардинально изменилось. В дошедших до нас записках Луи де Каюзака ( Louis de Cahusac), либреттиста большинства опер Ж.-Ф. Рамо, прямо говорится о том, что поначалу «...«Галантная Индия» казалась неодолимо сложной; бóльшая часть публики покидала театр с возгласами протеста, неприятием музыки перегруженной шестнадцатыми, среди которых слуху было не на что опереться... Спустя шесть месяцев все арии от увертюры до последнего гавота напевали и знали все...» .[3]

Первые исполнители

Состав, блеск актёрской труппы играл для зрителей важнейшую роль, более важную, иной раз, чем сам спектакль и был, в своём роде, гарантом успеха исполняемого сочинения.

Поскольку в опере-балете более значимую и важную функцию - зрелищную и развлекательную – выполняла хореографическая часть, Ж.-Ф. Рамо педантично следовал указаниям и пожеланиям своего либреттиста. С самых первых тактов Пролога, он чередует и противопоставляет два типа мелодий, соответствующих в балете парной сценической игре. Как, например, в одной из сцен Пролога: тема влюблённых юношей, следующих за Беллоной, призвавшей всех под свои знамёна, переплетается и чередуется с темой девушек, пытающихся удержать и вернуть своих возлюбленных. [3]

Танцевальная группа состояла из артистов разных возрастов, как правило от тринадцати до восемнадцати лет. Появление, участие в сцене танцовщиков того или иного возраста зависело от драматургического решения сюжета.[3]

В первых постановках "Галантной Индии", о которых стало известно из дошедших до нас источников, были заняты прославленные, широко известные за пределами Франции популярные артисты, любимцы публики:

  • Пьер де Желиотт (Pierre de Jélyotte) - недавний дебютант [комм. 8], он стремительно взлетел на вершину певческого Олимпа, став в одночасье кумиром публики и одним из самых известных певцов столетия. В опере-балете «Галантная Индия» П. Желиотт был занят сразу в трёх партиях – Валéра («Великодушный Турок»), Дона Карлоса («Перу») и Дамóна («Дикари»).
  • М-ль Мари Пелизье (фр. Marie Pélissier) – выдающаяся певица и одновременно восторженная поклонница, горячо преданная музыке Ж.-Ф. Рамо, которая прославилась своей неповторимой интерпретацией [комм. 9] партий Зимы («Дикари») и Эмили («Великодушный Турок»);
  • Месье Жан Дун (фр. Jean Dun "fils") – был неподражаем в ролях Османа-паши («Великодушный Турок») и Дона Альвара («Дикари»).[11]
  • М-ль Мари Салле (Marie Sallé) — выдающаяся танцовщица, по праву получившая прозвище Терпсихоры Франции.[комм. 10] Каждый раз зрители, затаив дыхание, ожидали появление своей любимицы.[3] В Третьем выходе «Галантной Индии» («Персидском празднике цветов») номер м-ль Салле встречали и провожали овациями. Это был один из самых эффектных номеров в опере, завоевавший признание и любовь публики. Мари Салле приобрела известность своим новаторским подходом в отношении к исполнению танца – как к «танцевальному действию» (англ. ’’action dancing’’), в котором сюжет и содержательная сторона играли не меньшую роль, чем красота и изящество движений. Так же Мари Салле активно способствовала распространению и более широкому введению в театральное действие балета пантомимы (как драматической, выражавшей аффекты и желания, так и эксцентрической, оживлявшей мизансцену).
  • Луи Дюпре (Louis Dupré) – выдающийся танцор, хореограф и педагог своего времени.[3][12]

Действующие лица

Действующие лица и первые исполнители
Партия Голос Исполнители на премьере 23 августа 1735 г.
(Дирижёр: Шерон (фр. Chéron)
Пролог
Геба сопрано М-ль Эреманс (фр. Mlle Eremans)
Амур сопрано травести М-ль Петипа (фр. Mlle Petitpas)
Беллона баритон травести Кюнье (фр. Cuignier)
Первый выход «Великодушный Турок»
Эмилия сопрано Мари Пелизье (фр. Marie Pélissier)
Валéр контр-тенор Пьер де Желиотт (Pierre de Jélyotte)
Осман баритон Жан Дюн (фр. Jean Dun "fils")
Второй выход «Перуанские инки»
Фани сопрано Мари Антье (фр. Marie Antier)
Дон Карлос контр-тенор Пьер де Желиотт
Гюаскар баритон Клод-Луи-Доминик Шас де Шинье (фр. Claude-Louis-Dominique Chassé de Chinais)
Третий выход «Персидский праздник цветов»
Фатима сопрано М-ль Петипа
Заира сопрано М-ль Эреманс
Такмас контр-тенор Дени-Франсуа Трибо (фр. Denis-François Tribou)
Али баритон Персон (фр. Person)
Четвёртый выход «Дикари»
Зима сопрано Мари Пелизье
Адарио тенор - фр. taille (Baritenor) Луи-Антуан Кювилье (фр. Louis-Antoine Cuvillier)
Дамон контр-тенор Пьер де Желиотт
Дон Альвар баритон Жан Дюн

Либретто

Жан-Баттист Мартин (Jean-Baptiste Martin)(1659-1735). Индианка - эскиз костюма для премьеры оперы-балета Ж.-Ф. Рамо Галантная Индия, 1735г.

Пролог. Дворец и сад Гебы.

Нежная Геба, богиня молодости и красоты, приглашает влюблённых для радостей и утех в свои рощи. Начинаются танцы. Но вот слышатся барабанная дробь и звуки труб: в самый разгар праздника появляется Беллона — богиня войны[13] и сестра Марса, в сопровождении воинов. Она призывает всех под свои знамёна, обещая воинам славу и почёт. Молодёжь, поддавшись обещаниям Беллоны, переходит на её сторону. Геба повержена, она просит о помощи Амура. Он спускается на облаках в сопровождении свиты амуров, вооружённой стрелами, как и он сам. Одни из них держат факелы, другие поднимают знамёна любви. Геба и Амур убеждаются в том, что в Европе их чары ослабли: они не в силах вернуть юношей, покинувших «мирные пристанища». И тогда Амур решается направить своих верных слуг во все стороны света, за пределы Европы — в самые отдалённые страны «Индий», чтобы там основать свои новые владения.

Выход первый: «Великодушный Турок». Сады Османа-паши, выходящие к морскому берегу.

Молодая француженка Эмилия томится в плену Османа-паши. Он страстно влюблён в неё и уговаривает принять его любовь. Она отвергает его предложение, объясняя причину своего отказа: оказывается, она была похищена корсарами прямо с праздника в честь её помолвки и продана в рабство Осману. Своему избраннику Валéру, который считает её пропавшей без вести и которого она считает погибшим, Эмилия поклялась сохранить верность до самой своей смерти. Осман, опечаленный отказом, покидает Эмилию.

На море грозно бушует буря и выбрасывает на берег корабль, из которого высаживаются потерпевшие крушение моряки. Они не радуются своему спасению – избегнув гибели в море, они попали в руки Османа. Эмилия, надеясь встретить земляка, подходит к одному из мужчин и узнаёт в нём своего возлюбленного Валéра. Он рассказывает, что с разрешения его хозяина, которого он, правда, никогда не видел, объехал все берега, чтобы найти её. Эмилия и Валер узнают, что Осман и есть этот хозяин. В то время как Валер видит себя на пороге исполнения своих желаний, Эмилия открывает ему, что она тоже является рабыней Османа и тот настаивает на исполнении своих желаний. Осман слышит их разговор. Он узнаёт в Валере своего бывшего господина, когда-то подарившего ему свободу, и решает отблагодарить его тем же. Напомнив Валеру об их прежних отношениях, он отпускает влюблённых, отдаёт Валеру его корабли, нагружённые богатыми подарками. Эмилия и Валер возносят хвалы великодушию Османа. Заключительный дивертисмент.

Выход второй: «Перуанские инки». Пустыня в Перу; на заднем плане вулкан со скалистыми склонами покрытыми пеплом.

Принцесса Фани из царского рода инков любит испанского конкистадора Карлоса, который пытается уговорить её покинуть своё племя и бежать вместе с ним. Однако Фани колеблется, не в силах порвать с обычаями и традициями предков. Появляется Гюаскар, верховный жрец Солнца, тайно влюблённый в Фани, и сообщает, что бог Солнца приказал ему выбрать мужа для Фани. Но для Фани ясен замысел Гюаскара, и она противится ему. Открывается Праздник Солнца. (Дивертисмент). Инки совершают обряд поклонения солнцу; Гюаскар и народ восхваляют величие и благодать великого светила. Во время празднества слышится нарастающий подземный гул: это начинается извержение вулкана. Толпа в ужасе рассеивается. Фани тоже хочет убежать, но ослеплённый ревностью Гюаскар внушает, что грозным знамением небо грозит лично ей и полностью предаёт её — воле Гюаскара. Вбегает Карлос с мечом в руке; он разоблачает Гюаскара и объясняет Фани истинную причину землетрясения: по приказу Гюаскара в кратер вулкана сбросили кусок скалы. В то время когда Карлос и Фани клянутся друг другу в вечной любви, происходит извержение вулкана, взрываются скалы и обрушиваются на Гюаскара, погребая его под собой.

Выход третий: «Персидский праздник цветов». Сады при дворце Али.

Персидский принц Такмас, переодетый торговкой, проник в сераль своего друга Али, у которого есть рабыня Заира (как потом выяснится, черкесская принцесса). Такмас влюблён в неё и хотел бы выведать её истинные чувства. Из подслушанного монолога Заиры Такмас узнаёт, что она открыта для любовных чувств. Мнимая торговка предлагает себя в качестве поверенной. Али, со своей стороны, влюблён в рабыню Такмаса Фатиму, которая, одевшись польским рабом, проникла в сераль с теми же целями, что и Такмас. Такмас, увидев её, принимает за соперника и в ярости набрасывается с кинжалом на «польского невольника». При этом вуаль «торговки» на мгновение открывает лицо: Фатима узнаёт господина и бросается к его ногам. Али просит о пощаде для своей возлюбленной, на что Такмас с готовностью соглашается, поскольку в этот момент Заира признаётся в своей тайной любви к нему. Начинается Праздник цветов (Дивертисмент). Вся сцена украшается цветами, заполняется музыкантами, певцами и одалисками с цветами в волосах и на одежде. В балете изображается эпизод из жизни цветов в саду. Роза - царица цветов, танцует одна. Её танец прерывается бурей, которую приносит Борей. Роза сопротивляется, но враг преследует её с яростью; движения розы выражают грусть и боязнь. С рассветом появляется Зефир и оживляет повергнутые бурей цветы.

Выход четвёртый: «Дикари». Лес вблизи французских и испанских владений в Северной Америке.

Ожидается празднование «Большой трубки мира». На церемонию собираются воины дикого племени и победившие их французы и испанцы. Военачальник дикого племени Адарио влюблён в Зиму, дочь вождя дикарей, но ревнует её к двум иностранным офицерам – французу Дамону и испанцу Альвару, так же влюблённым в молодую индианку. Увидев их, Адарио прячется и наблюдает за происходящим: иностранцы наперебой объясняются в любви подошедшей Зиме и излагают ей свои взгляды на любовь. Испанец считает, что любовь должна быть постоянна, и упрекает французов в том, что они непостоянство считают доблестью, а постоянства стыдятся. Француз же в непостоянстве видит радость жизни, развлечение, а закон супружеской верности считает рабством и упрекает испанца в излишней ревности. Он спрашивает Зиму, как у них относятся к любви. Зима восхваляет преимущества культуры любви, основанной на этикете и галантных играх, что каждый из европейцев воспринимает на свой счёт. Однако Зима отвергает обоих: по её оценке, испанец любит слишком сильно, а француз, напротив, слишком "вяло". В этот момент Адарио покидает своё укрытие и Зима представляет его как мужчину, которого она предпочтёт любому европейцу. Дамон и Альвар задеты. Адарио и Зима празднуют свой триумф над «цивилизованными людьми». Начинается Праздник Мира, в котором участвуют индейцы и французы (Дивертисмент). Завершает спектакль чакона[муз.пр. 3], которую танцуют все народы Индий. [14]

Ссылки на музыкальные примеры

Комментарии

  1. В данном случае, значение слова Пролог (греч. πρόλογος — предисловие) - вводная часть какого-либо текста, введение, предисловие.
  2. От фр. entrée — вход, вступление, выход на сцену.
  3. Список сочинений Ж.-Ф. Рамо (List of works, Opéra-ballets) - [1])
  4. Аутентичность (от греч. αὐθεντικός — подлинный) - термин, относящийся к правильности начал, свойств, взглядов, чувств, намерений; искренности, преданности.
  5. «Естественный человек - гуманистическое представление о человеке, согласно которому природа человека изначально добра и она - одинакова у всех людей, независимо от веры, культуры, эпохи, страны. Фридрих Ницше в XIX в. выступил против этого и потребовал, чтобы всё "человеческое, слишком человеческое" было преодолено, а Экзистенциализм ХХ в. заявил, что у человека есть существование (экзистенция), но не сущность. Это означало отказ от представления о естественном человеке. Его полемически отвергали и многие христианские мыслители, начиная с Августина, основываясь на том, что невозможно по-настоящему понять человека, оставив без внимания Богочеловека - Иисуса Христа. Образ человека, взятого в своём "естестве", занижен, лишён духовности, ограничен перспективами мира сего, игнорирует "падшесть". Апостол Павел называл естественного человека "плотским", "душевным" или "душою живою" (1 Кор.1.13-15; 15.45 и др.) и противопоставлял его человеку духовному (2.14).» - Василенко Л. Краткий религиозно-философский словарь. М.: "Истина и жизнь", 1996г.
  6. Пари́ (фр. pari) — спор; заключённое между двумя спорящими условие, по которому проигравший должен выполнить какое-нибудь обязательство.
  7. В 1725 году «Театр Итальянской комедии» («Комеди Итальен») предлагает композитору любопытный заказ - харáктерный танец для выступления «настоящих дикарей», двух туземцев, привезённых из Луизианы. Речь идет об оригинальнейшем «Рондо дикарей» (фр. Les Sauvages), самом первом успехе Рамо.
  8. Пьер де Желиотт дебютировал в Париже в 1733 г. Для Желиотта предназначались теноровые арии и оперные партии Жана Филиппа Рамо.
  9. Интерпретация (от фр. interprétation, лат. interpretātio - разъяснение, истолкование; перевод) - 1) Истолкование, разъяснение смысла высказывания или какого-либо действия, явления; 2) В искусстве актёра, режиссёра, музыканта: индивидуальная трактовка исполнителем исполняемого произведения, определяющаяся идейно-художественным замыслом и особенностями личности артиста. - Толковый словарь иноязычных слов, 2004
  10. Одна из самых высокооплачиваемых танцовщиц своего времени: её гонорар за один выход составлял не менее 2000 фунтов.

Примечания

  1. 1 2 3 «Les Indes galantes» Deutsche Harmonia Mundi, D-7800, Freiburg, 1988, p.4.
  2. 1 2 Ливанова Т., История западноевропейской музыки. Том 2, Москва 1983г., стр.193-194
  3. 1 2 3 4 5 6 «Les Indes galantes» Erato Disques S.A., 1994, “Rameau and opera-ballet”, p.20.
  4. «Les Indes galantes» Erato Disques S.A., 1994, “Rameau and opera-ballet”, p.23.
  5. Самин Д. 100 великих композиторов. Изд.: Вече, 2011г. Глава:"Жан Филипп Рамо"
  6. «Les Indes galantes» Erato Disques S.A., 1994, “Rameau and opera-ballet”, p.21.
  7. Г. Рождественский. Преамбулы (Сборник музыкально-публицистических эссе, аннотаций, пояснений к концертам, радиопередачам, грампластинкам). М.: Сов. композитор, 1989г., 304 стр., с иллюстрациями. – Гл.1. К. Дебюсси. Балет «Игры». Предисловие к изданию партитуры, 1964г., стр. 32
  8. «Les Indes galantes» Erato Disques S.A., 1994, “Rameau and opera-ballet”, p.22-23
  9. «Les Indes galantes» Deutsche Harmonia Mundi, D-7800, Freiburg, 1988, p.4
  10. Жан Малиньон «Жан Филипп Рамо» – Л. «Музыка», 1983г.
  11. «Les Indes galantes» Erato Disques S.A., 1994, «Rameau and opera-ballet», p.24
  12. Балет. Энциклопедия. Изд.: Большая Российская Энциклопедия, 1981г., стр. 136
  13. М.Корш. Краткий словарь мифологии и древностей — Санкт-Петербург, издание А. С. Суворина, 1894 г.
  14. Либретто опер и балетов

Wikimedia Foundation. 2010.

Смотреть что такое "Галантная Индия" в других словарях:

  • "Гранд-Опера" —         (Grand Opera) (офиц. название Национальная академия музыки и танца) гос. оперный т р в Париже, крупнейший центр франц. муз. театр. культуры. Осн. в 1669 под назв. Королевская академия музыки поэтом П. Перреном и композитором Р. Камбером,… …   Музыкальная энциклопедия

  • Рамо Ж. Ф. —         (Rameau) Жан Филипп (крещён 25 IX 1683, Дижон 12 IX 1764, Париж) франц. композитор и муз. теоретик. Занимался под рук. отца Жана Р. (ок. 1638 12 XII 1714), церк. органиста в Дижоне. Нек рое время обучался в местном иезуитском коллеже. В… …   Музыкальная энциклопедия

  • Рамо Жан Филипп — (Rameau) (1683 1764), французский композитор и музыкальный теоретик. Используя достижения французских и итальянских музыкальных культур, значительно видоизменил стиль классицистской оперы, подготовил оперную реформу К. В. Глюка. Лирические… …   Энциклопедический словарь

  • Pamо Ж. Ф. — PAMÓ (Rameau) Жан Филип (крещён 25.9.1683, Дижон, – 12.9.1764, Париж), франц. композитор. Работал в качестве органиста в разл. городах Франции, с 1722 жил в Париже (с 1745 придворный композитор). Продолжая традиции Люлли, Р. писал оперы… …   Балет. Энциклопедия

  • Рококо — Ринальдиевское рококо: интерьеры Гатчинского замка. Рококо (фр. rococo, от фр. rocaille  дроб …   Википедия

  • Роккоко — Ринальдиевское рококо: интерьеры Гатчинского замка. Рококо (фр. rococo, от фр. rocaille  декоративная раковина, ракушка, рокайль), реже роккоко  стиль в искусстве (в основном, в дизайне интерьеров), возникший во Франции в первой половине XVIII… …   Википедия

  • Франция — (France)         Французская Республика (République Française).          I. Общие сведения          Ф. государство в Западной Европе. На С. территория Ф. омывается Северным морем, проливами Па де Кале и Ла Манш, на З. Бискайским заливом… …   Большая советская энциклопедия

  • Опера-балет —         (франц. opera ballet) муз. театр. жанр, сложившийся во Франции на рубеже 17 18 вв. и характерный для придв. театра ( Королевской академии музыки ) этого периода. Элементы О. б. подготовлялись издавна в т. н. придв. балетах (ballet de… …   Музыкальная энциклопедия

  • Французская музыка —         Истоки Ф. м. восходят к фольклору кельтских, галльских и франкских племён, обитавших в древние времена на территории нынешней Франции. Нар. песенное иск во, а также галло римская культура стали фундаментом развития Ф. м. Древние лит. и… …   Музыкальная энциклопедия

  • Опера-балет — (фр. opera ballet) музыкально театральный жанр, сложившийся во Франции на рубеже XVII XVIII веков и характерный для придворного театра («Королевской академии музыки») этого периода. Содержание 1 История и происхождение …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»