Я, буква русской азбуки

Я, буква русской азбуки
Буква кириллицы Я
Кириллица
А Б В Г Ґ Д Ђ
Ѓ Е (Ѐ) Ё Є Ж З
Ѕ И (Ѝ) І Ї Й Ј
К Л Љ М Н Њ О
П Р С Т Ћ Ќ У
Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш
Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Исторические буквы
(Ҁ) (Ѹ) Ѡ (Ѿ) (Ѻ) Ѣ
Ѥ Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ
Ѱ Ѳ Ѵ (Ѷ)    
Буквы неславянских языков
Ӑ Ӓ Ә Ӛ Ӕ Ғ Ӷ
Ҕ Ӗ Ҽ Ҿ Ӂ Җ Ӝ
Ҙ Ӟ Ӡ Ӥ Ӣ Ӏ Ҋ
Қ Ҟ Ҡ Ӄ Ҝ Ӆ Ӎ
Ҥ Ң Ӊ Ӈ Ӧ Ө Ӫ
Ҩ Ҧ Ҏ Ҫ Ҭ Ӳ Ӱ
Ӯ Ү Ұ Ҳ Һ Ҵ Ӵ
Ҷ Ӌ Ҹ Ӹ Ҍ Ӭ  
 Примечание. Знаки
 в скобках не имеют статуса
 (самостоятельных) букв.
Другие значения слова Я см. в статье «Я».

Я, я (название: я) — буква большинства славянских кириллических алфавитов (30-я в болгарском, 32-я в белорусском, 33-я в русском и украинском, во всех четырёх последняя (в украинском с 1990 года, а раньше в конце стоял мягкий знак); из сербского исключена в середине XIX века, в македонский, построенный по образцу нового сербского, не вводилась). Используется также в письменностях некоторых неславянских языков. В церковнославянской азбуке также называется «я», но выглядит двояко: и, так как объединяет две различные старославянские буквы, известные под условными наименованиями «юс малый» и «А йотированное», у которых очень давно совпало звуковое значение и осталась лишь формально-орфографическая разница (см. ниже). В ц.-сл. азбуке эта двоякая буква «я» обычно считается 34-й по порядку (порой, впрочем, два начертания разносят, ставя IA непосредственно перед Ѧ; а иногда между ними вставляют ещё что-нибудь, вроде одного из вариантов буквы О или Ѡ), в ст.-сл. кириллической азбуке Ѧ занимает 36-е место, а IA — 34-е; в глаголице же существует только Ѧ (выглядит как и стоит на 35-м месте). Обычно говорят, что ни один из упомянутых знаков числового значения не имеет, хотя кириллическое Ѧ иногда использовалось для числа 900, будучи похожим на архаическую (не входящую в классический греческий алфавит) древнегреческую букву сампи (Ϡ), имеющую то же числовое значение. Форма современной буквы Я, похожая на зеркальное отображение латинской буквы R, воспроизводит курсивное начертание буквы Ѧ, распространившееся уже в середине XVI века (при беглом начертании этой буквы постепенно исчезла левая ножка, а вся фигура несколько повернулась по часовой стрелке; лигатурное же IA выглядело близко к нынешнему рукописному а c с-образным чубчиком сверху). В таком виде она была закреплена при введении гражданского шрифта в 1708 году и с тех пор практически не изменилась.

Содержание

Буква «Я» в русском языке

В ударном положении обозначает:

  • в начале слова, после гласных букв и разделительных знаков — пару звуков [jа];
  • после согласных — их смягчение (если оно возможно) и звук [а].

В безударном положении практически совпадает со звуками, изображаемыми буквами Е и И (формы вроде во́ля — во́ле — во́ли произносятся одинаково и различаются лишь на письме), реже Ё (в безударном положении, возможном в заимствованиях: сёгуна́т) и Ю (чаще всего в глагольных окончаниях и суффиксах причастий: кле́ят — бле́ют, кле́ящий — бле́ющий).

После шипящих ж, ш, ч, щ, гортанных г, к, х, а также после ц не используется, за исключением иноязычных имен и названий, большей частью возникая лишь в результате формальной транскрипции (Джяковица, Шяуляй, Аникщяй; гяур, Кяхта, Пюхяярви; хуацяо и т. п.).

Буква «Я» в церковнославянском языке

Правила церковнославянского языка русского извода требуют использовать начертание IA в начале слов, а собственно Я (выглядящее в полууставных шрифтах как Ѧ) в середине и в конце, за следующими двумя исключениями:

  • личное местоимение я (= их, 3-е лицо вин. пад. множ. и двойств. числа) пишется через Ѧ (но образованное от него относительное местоимение яже (= которая, которые, которых) — через IA);
  • слово языкъ и производные от него пишутся различно в зависимости от смысла: через Ѧ пишутся орган речи и средство общения, народ же («нашествие галлов и с ними двунадесяти язык») — через IA.

Церковнославянской орфографией иногда пользовались и при печати текстов на других языках — например, русском и сербском; в этом случае местоимение 1-го лица я (в собственно церковнославянском языке не существующее, ему соответствует азъ) по общему правилу передавалось начертанием IA.

Дореволюционная купюра 10 рублей. Буква Я в словах «десять» и «управляющiй» изображена в виде малого юса

В отличие от русского языка, буква Я (Ѧ) иногда пишется в церковнославянском после шипящих (хотя читается в этом случае так же, как буква А). Основные случаи её использования в такой позиции таковы:

  • в окончаниях местоимений, причастий, прилагательных и существительных указывает на формы множественного числа: дщи наша (наша дочь) — дщєри нашя (наши дочери);
  • в суффиксе кратких действительных причастий настоящего времени (им. падеж ед. числа мужского и среднего рода) иногда может использоваться для снятия омонимии с формами аориста: слышя (слыша, слышащий) — слыша (ты/он слышал, аорист от слышати; они слыли, аорист от слыти), но часто пишется и без необходимости, например в полной форме слышяй (слыша, слышащий), ни с чем не омонимичной.

До XVII века (иногда и позже) на Руси использовались и другие орфографические системы: в частности, IA могли ставить в начале слов и после гласных, а Я (Ѧ) — после согласных.

Буква «Я» в других славянских языках

В украинском языке, в отличие от русского, вполне обычно мягкое сочетание ця: цяця (цаца), цятка (точка, крапинка, капелька), цямкати (чавкать), вулиця (улица) и др.

Употребление

  • Русское (также украинское и белорусское) личное местоимение я (1 лицо, ед. число, им. пад.) состоит из единственной этой буквы.
  • Церковнославянское личное местоимение я (ѧ) (3 лицо, двойств. и множ. число, вин. падеж) также: Вергаяй камень на птицы ѿженетъ я (бросающий камнем в птиц отгонит их).
  • Болгарское личное местоимение я (3 лицо, ед. ч., жен. род) употребляется в качестве прямого дополнения (соответствует русскому винительному падежу): Ако искаш, аз ти я давам за съпруга (если хочешь, я тебе её дам в жены).

Стилизация буквы «Я» под старину

Поскольку Я и Ѧ — не разные буквы, а лишь исторически-шрифтовые варианты одного и того же знака, нет нужды рисовать Я-образный значок в «старославянском» стиле (что часто делается в рекламе, на обложках книг по древнерусской истории и филологии и т. п.), а резоннее использовать классическое начертание Ѧ, как это было принято для подобных случаев в XIX веке.

Стилизованное использование «Я» в латинице

«Я» вместо «R» в заголовке газеты The Sun: «Русская революция. Андрей Аршавин устроил резню голландцам»

Буква Я, представляющая собой зеркальное отображение латинской буквы R, наряду с И (отображением N) для носителя латинской графики представляет собой один из самых ярких элементов кириллицы. В рекламных текстах, заголовках, транспарантах и т. п., обыгрываюших русскую тематику, в текстах на латинице Я может заменять R (ср. пример из газеты «The Sun»); это пример так называемой лжекириллицы.

Таблица кодов

Кодировка Регистр Десятич-
ный код
16-рич-
ный код
Восьмерич-
ный код
Двоичный код
Юникод
(Я, я)
Прописная 1071 042F 002057 00000100 00101111
Строчная 1103 044F 002117 00000100 01001111
Юникод
(IA, ıa)
Прописная пока не представлено
Строчная пока не представлено
Юникод
(Ѧ, ѧ)
Прописная 1126 0466 002146 00000100 01100110
Строчная 1127 0467 002147 00000100 01100111
ISO 8859-5 Прописная 207 CF 317 11001111
Строчная 239 EF 357 11101111
KOI 8 Прописная 241 F1 361 11110001
Строчная 209 D1 321 11010001
Windows 1251 Прописная 223 DF 337 11011111
Строчная 255 FF 377 11111111

В Я можно записать как Я или Я, а строчную я — как я или я. Полууставные начертания: прописное Ѧ как Ѧ или &#x466, строчное ѧ — как ѧ или ѧ.


Wikimedia Foundation. 2010.

Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "Я, буква русской азбуки" в других словарях:

  • Я буква русской азбуки — тридцать третья буква русской азбуки, имеющая двоякое звуковое значение. В начале, а также в середине и конце слов, после гласных звуков она обозначает слог из согласного j и гласного a (под ударением) или законных его заменителей (в неударенных… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Я, буква русской азбуки — тридцать третья буква русской азбуки, имеющая двоякое звуковое значение. В начале, а также в середине и конце слов, после гласных звуков она обозначает слог из согласного j и гласного a (под ударением) или законных его заменителей (в неударенных… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Л буква русской азбуки — двенадцатая буква русской азбуки, ведущая свое начало от кирилловского люди, которое, в свою очередь, восходит к греческой лямбде (Λ), а через посредство последней к финикийскому лямед. Ею обозначается на письме звонкий (лишь изредка глухой)… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Буква З — буква кириллицы З Кириллица А Б В Г Ґ Д …   Википедия

  • БУКВА — БУКВА. Графический знак, используемый для обозначения в письменной речи фонем, единица алфавита. Современный русский алфавит (азбука) содержит 33 буквы: а, б, в, г, д, е, ё, ж, з, и, й, к, л, м, н …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Ѫ (буква) — Большой юс Кириллица А Б В Г Ґ Д …   Википедия

  • Земля (буква) — буква кириллицы З Кириллица А Б В Г Ґ Д …   Википедия

  • История русской письменности — Азбука кириллицы: новгородская берестяная грамота № 591 (1025 1050 гг.) и её прорисовка …   Википедия

  • Реформы азбуки и правописания — рус. письмо сложилось в 10 11 вв. на основе кириллицы и претерпело в своей истории целый ряд изм. Можно выделить следующие этапы истории рус. азбуки и правописания: 1) естеств. приспособл. кириллицы к звук. строю рус. языка выпадение букв, либо… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • Ю — тридцать вторая буква русской азбуки, имеющая двоякое, а иногда, пожалуй, и троякое звуковое значение. В начале слов, затем в середине и в конце слова, после гласных, а также в немногих сложных с предлогами словах и после конечного согласного… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Книги



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»