- Шта
-
Буква кириллицы Щ Кириллица А Б В Г Ґ Д Ђ Ѓ Е (Ѐ) Ё Є Ж З Ѕ И (Ѝ) І Ї Й Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С Т Ћ Ќ У Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Исторические буквы (Ҁ) (Ѹ) Ѡ (Ѿ) (Ѻ) Ѣ Ꙗ Ѥ Ꙓ Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ Ѱ Ѳ Ѵ (Ѷ) Ꙟ Буквы неславянских языков Ӑ Ӓ Ә Ӛ Ӕ Ғ Ӷ Ҕ Ӗ Ҽ Ҿ Ӂ Җ Ӝ Ҙ Ӟ Ӡ Ӥ Ӣ Ӏ Ҋ Қ Ҟ Ҡ Ӄ Ҝ Ӆ Ӎ Ҥ Ң Ӊ Ӈ Ӧ Ө Ӫ Ҩ Ҧ Ҏ Ҫ Ҭ Ӳ Ӱ Ӯ Ү Ұ Ҳ Һ Ҵ Ӵ Ҷ Ӌ Ҹ Ӹ Ҍ Ӭ Примечание. Знаки
в скобках не имеют статуса
(самостоятельных) букв.Щ, щ (название: щы) — буква ряда славянских кириллических алфавитов: 27-я в русском (литературным произношением считается долгое мягкое [ш’ш’], но встречаются также краткое мягкое [ш’], диалектное [шш] и устаревшее [шч’]), 26-я в болгарском (произносится как [шт]) и 30-я в украинском (произносится как твёрдое [шч]); используется также в письменностях некоторых неславянских народов. В белорусском алфавите вместо Щ используется сочетание «шч»; из сербского алфавита упразднена реформой Вука Караджича (заменена обычно на «ћ» или «шћ», согласно произношению); в македонском алфавите отсутствует с самого его создания в 1944 году. В кириллице обычно считается 25-й по порядку (если речь идёт о старославянской азбуке, где Щ принято ставить перед Ц) или 28-й (в церковнославянской азбуке, где, как и в русской, стоит после Ш), выглядит как
и числового значения не имеет; в глаголице по счету 26-я, выглядит как
и имеет числовое значение 800. В старославянском читается как [шт] (вообще, старославянские написания через щ и шт считаются равноправными и взаимозаменимыми), в церковнославянском — по-разному, в зависимости от выговора местного населения. Название в старо- и церковнославянской азбуках — «ща», смысл которого неизвестен; может быть, его и не было (иногда упоминаемое совпадение с новой сербской формой «шта» местоимения «што» вторично). Происхождение буквы почти все исследователи объясняют через какую-то лигатуру, но по-разному: основные мнения состоят в Ш+Т (самое популярное), Ш+Ч (лучше объясняет глаголическую форму) и Т+Ш (вариант Н. Н. Дурново́).
В старом начертании хвост кириллической буквы Щ обыкновенно продолжает её среднюю мачту; в гражданском шрифте сделан таким же, как в букве Ц; в дальнейшем имел и имеет несколько разных форм в зависимости от используемой гарнитуры, но обычно устроен одинаково с Ц того же шрифта. В босанчице встречается начертание, когда не хвост спускается под строку, а вся буква поднимается и приобретает пропорции, близкие к греческому Ψ.
Различие русских начертаний Ш и Щ позволило усмотреть в хвостике буквы Щ диакритический знак и построить с его помощью некоторые буквы для создававшихся в СССР кириллических письменностей для разных народов: Җ, Қ, Ң, Ҷ, Ҳ, Ҭ.
В русском языке произношение буквы Щ неоднородно.
- Сочетание двух согласных: мягкого (палатального) спиранта [ш’] и сложного, тоже мягкого согласного [ч’]. Такое произношение щ = шч отмечают уже Тредьяковский («Разговор об орфографии», 1748) и Ломоносов («Российская грамматика», 1755). Им следует и Шлёцер в своей неоконченной «Russische Sprachlehre» (1764). Произношение это раньше часто встречалось в речи образованного общества, реже — в народных говорах; в XIX веке считалось литературным. В XX веке практически вышло из употребления.
- Мягкий долгий [ш’ш’] или короткий [ш’]. Мягкий (ро[ш’ш’]а = роща), принятая сейчас литературная норма, происходит из московских (не везде), калужских, некоторых рязанских и других «акающих», или южно-великорусских, говоров.
- Твердый долгий [шш] сохранился преимущественно в северо-восточных «окающих» говорах (Казанская, Вятская, Нижегородская губ.): та[шшы] (тащи), как обыкновенно изображают это слово средствами общеупотребительной русской графики.
В общепринятом правописании в некоторых словах звук [шч] или близкий к нему изображается посредством различных буквосочетаний: (веснушчатый, мужчина, счастье, извозчик, жёстче, звёздчатый, дождь). Наличие подобных альтернативных обозначений для этого звука порой приводило к идее исключить букву Щ из русского алфавита (см., в частности, упомянутую выше книгу Тредьяковского) с заменой, например, на сч.
Ввиду того, что в прошлом буква щ обозначала сложный звук [ш’ч’], эта буква практически не использовалась в словах, заимствованных из иностранных языков. Эта традиция сохраняется и сегодня: хотя звуки, близкие к [ш’], широко встречаются в ряде языков, они по-прежнему заменяются либо на сь, либо на ш. Исключение составляет литовский язык: по правилам транскрипции буквой щ передаётся литовское šč[1], например Аникщяй (лит. Anykščiai).
По своему происхождению сочетание согласных [ш’ч’], ранее обозначавшееся посредством щ, различно. В одних случаях оно возникло путём палатализации сочетания [ск] перед нёбными гласными (ищет, трещит) или перед [j] (ищу, трещу; суффикс -ище в городище, топорище и др.), в других — из [стj] (рощу, свищу, роща), в третьих перенесено из церковнославянского в многочисленных заимствованиях, вроде пища (из [т’j], народное пича), трепещу, клевещу (тоже из [тj]), нощь, пещь, мощь, мощи (из [кт] и [гт], ср. народные ночь, печь, мочь) и т. д., наконец, в четвёртых — из сочетания [сч], [зч] путём уподобления [с], [з] следующему [ч] и перехода их в [ш] (ср. счет, счастье, исчез). Часто наличие буквы Щ является признаком славянизмов, а в собственно русских словах на этом месте Ч (горящий/горячий, помощь/по́мочи, вращать/ворочать, освещение/свеча и т. п.).
В русском языке выбор между написаниями ща/щя, що/щё, щу/щю, щи/щы, ще/щэ определяется не произношением, а формальными правилами и соображениями этимологического и исторического порядка. Обычны написания ща, щу, щи, ще; противоположные им щя, щю, щы, щэ практически невозможны, хотя могут встречаться в заимствованиях (крайне редко: Аникщяй чуть ли не единственный пример) и теоретически возможны в сложных словах (борщэкспорт). Выбор между що и щё определяют достаточно сложные правила; в фамилиях распространены двоякие написания: -щов/-щёв. Также формальные правила задают выбор между щ и щь (если только речь идёт не о разделительном мягком знаке: мощью): с щь пишутся преимущественно повелительное наклонение глаголов (таращь, морщь, плющь), а также именительный и винительный падежи единственного числа существительных женского рода (помощь, вещь).
Содержание
Таблица кодов
Кодировка Регистр Десятич-
ный код16-рич-
ный кодВосьмерич-
ный кодДвоичный код Юникод Прописная 1065 0429 002051 00000100 00101001 Строчная 1097 0449 002111 00000100 01001001 ISO 8859-5 Прописная 201 C9 311 11001001 Строчная 233 E9 351 11101001 KOI-8 Прописная 253 FD 375 11111101 Строчная 221 DD 335 11011101 217 D9 331 11011001 Строчная 249 F9 371 11111001 В Щ можно записать как Щ или Щ, а строчную щ — как щ или щ.
См. также
Примечания
Ссылки
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).Компьютерная клавиатура Windows
(раскладка ЙЦУКЕН)Esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 PrtSc ScrLk Pause Home PgUp NumLk / * − Del End PgDn 7 8 9 + 4 5 6 ↑ 1 2 3 Ent ← ↓ → 0 ,
Wikimedia Foundation. 2010.