Адыгейский язык

Адыгейский язык
Адыгейский язык
Самоназвание:

Адыгабзэ[1]

Страны:

Россия, Турция, Иордания, Сирия, Израиль, Македония, Ирак, Саудовская Аравия

Регионы:

В России: Адыгея, Краснодарский край

Официальный статус:

Адыгея Адыгея

Общее число говорящих:

в России 117,5 тыс. (2010)[2]

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Северокавказская надсемья (необщепризнано)

Абхазо-адыгская семья
Адыгская группа
Письменность:

кириллица (Адыгейская письменность)

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

ады 020

ISO 639-1:

ISO 639-2:

ady

ISO 639-3:

ady

См. также: Проект:Лингвистика

Адыге́йский язы́к (нижнечеркесский, западноадыгский, кяхский) — родной язык адыгейцев.

Содержание

Общие сведения

Адыге́йский язы́к входит в абхазо-адыгскую (западно-кавказскую) семью языков.

В России распространён в Адыгее и в Лазаревском и Туапсинском районах Краснодарского края России; кроме того, распространён в многочисленной адыгской диаспоре проживающей в в Турции, Сирии, Ливии, Египте, Иордании, а также в немногочисленных диаспорах в в Израиле, других странах Ближнего Востока и Европы.

Число говорящих на адыгейском языке в России — 117 489 человек (2010).

Адыгейский язык имеет 4 диалекта, одноимённых племенам их носителям, а именно абадзехский (на территории России в настоящее время практически вымер, но продолжает использоваться в адыгейской диаспоре), бжедугский, темиргоевский, шапсугский.

В качестве литературного адыгейского языка административным[источник не указан 206 дней] путём был выбран темиргоевский диалект, который в этом качестве успешно освоен всеми.

Нескольким известным лингвистам (Э. Форрер, Э. Ларош, И. М. Дунаевская и А. Камменхубер) удалось выяснить грамматическую структуру хаттского языка, и по их выражению — «она являет черты разительного структурного сходства с западно-кавказскими языками (абхазо-адыгскими)», а лингвистические исследования Г. А. Меликишвили и Г. Г. Гиоргадзе также делают вероятным близкое родство хаттского с языком каски[3].

Адыгейский язык включается в гипотетическую сино-кавказскую макросемью языков, предложенную С. А. Старостиным в 1980-х гг.

От близкородственного кабардино-черкесского адыгейский язык отличается лабиализованными аффрикатами дзу, цу, спирантами жъу, шъу, шІу и смычным пІу; а также формами наклонений, статичностью, наличием двух специфических категорий принадлежности (отторжимой/отчуждаемой и неотторжимой/неотчуждаемой), использованием суффикса отрицания -эп (в кабардино-черкесском это суффикс — къым), показателя эргативно-косвенного падежа в указательных местоимениях (в адыгейском — Ащ еупчІ и в кабардинском Абы еупщІ — «Его спроси»). Сравните ЦІыфмэ ятхьамыщкІагъо ущдэхьащхы хъущтэп (в адыгейском), ЦІыхухэм я тхьэмыщкIагъэм ущыдыхьэшх хъунукъымкабардинском языке) — «Над чужой бедой нельзя смеяться» (букв. «Над бедой людей тебе смеяться нельзя»).

Вместе с тем, степень взаимопонимания с носителями кабардино-черкесского языка столь велика, что некоторыми исследователями и всеми[источник не указан 206 дней] адыгами они считаются диалекты общего адыгского (черкесского) языка (что гармонично соответствует их этническому самосознанию).

Сравните: Бзылъфыгъэм джанэр егыкІы (в адыгейском) и Бзылъхугъэм джанэр ежьыщІкабардинском языке) — «Женщина рубашку стирает»; Сэ осІонэу сыфай — Сэ бжесІэну сыхуейщ — «Я тебе сказать хочу».

Фонетика адыгейского языка отличается обилием согласных (в диалектах до 67); Вокализм (как и в кабардино-черкесском) трехчленный[4] а — ы — э в отличие от абхазского и абазинского языков, где гласных в первичных корнях может быть лишь два: «а» и «ы». Из стяжения слогов образовались е (эй=йэ), и (ый=йы), о (уэ=эу). Имя в определённом склонении изменяется по четырём падежам — прямому, косвенному, творительному и превратительному, а в неопределённом — по двум, изредка трём. Глагол как и все абхазо-адыгские языки богат формами лиц, чисел, времён, наклонений, залогов. Имеется многоличное, т. н. полиперсонное спряжение, когда в спрягаемую форму глагола одновременно включаются два или несколько личных префиксов, показателей субъекта, прямого и косвенного объектов.

Адыгейский язык — полисинтетический. Для адыгейского языка характерна многосоставность сказуемого, в состав которого могут входить личные префиксы, приставки места, направления и личного отношения, а иногда именные корни. Как и почти все северокавказские языки, адыгейский язык — эргативный: подлежащее при непереходном сказуемом и объект переходного глагола стоят в одном и том же падеже (в зависимости от традиции именуемом именительным, прямым или абсолютивным), агенс при переходном падеже стоит в эргативном, или косвенном, падеже. Относительное определение стоит перед определяемым, а качественное — после определяемого. Обычный порядок слов в предложении: подлежащее, прямое дополнение, остальные члены, сказуемое.

В лексике современного адыгейского языка выделяются первичные корни типа открытого слога. Из сочетания их образуется большинство адыгейских слов. После Октябрьской революции была создана письменность на основе арабского алфавита, который был заменён в 1927 латинским, а в 1938 — русским:

Алфавит

Адыгейский алфавит и названия букв:

А а

а

Б б

бы

В в

вы

Г г

гы

Гу гу

гуы

Гъ гъ

гъы

Гъу гъу

гъуы

Д д

ды

Дж дж

джы

Дз дз

дзы

Дзу дзу

дзуы

Е е

йэ

(Ё ё)

йо

Ж ж

жы

Жъ жъ

жъы

Жъу жъу

жъуы

Жь жь

жьы

З з

зы

И и

йы

Й й

йы кІаку

К к*

кы

Ку ку

куы

Къ къ

къы

Къу къу

къуы

КІ кІ**

кІы

КІу кІу

кІуы

Л л

лы

Лъ лъ

лъы

ЛІ лІ

лІы

М м

мы

Н н

ны

О о***

уэ

П п

пы

ПІ пІ

пІы

ПІу пІу

пІуы

Р р

ры

С с

сы

Т т

ты

ТІ тІ

тІы

ТІу тІу

тІуы

У у

уы

Ф ф

фы

Х х

хы

Хъ хъ

хъы

Хъу хъу

хъуы

Хь хь

хьы

Ц ц

цы

Цу цу

цуы

ЦІ цІ

цІы

Ч ч

чы

ЧІ чІ

чІы

Ш ш

шы

Шъ шъ

шъы

ШІ шІ

шІы

ШІу шІу

шІуы

Щ щ

щы

(Ъ ъ)

пытэ тамыгь

Ы ы

ы

(Ь ь)

шъэбэ тамыгь

Э э

э

(Ю ю)

йыу

(Я я)

йа

I

Іы

Іу

Іыу

В адыгейском алфавите 64 буквы: 7 передают гласные звуки и 57 согласных. Буквы ё, к, ъ, ь, ю, я используются преимущественно в заимствованиях; «о» передает дифтонг уэ/эу, кІ>чІ. Ранее в алфавит входили буквы щІ, щІу. В адыгейском языке для обозначения на письме звуков (фонем) используются те же буквы, что и в русском языке. Кроме них, дополнительно введена в адыгейский алфавит буква I («палочка»).

Для обозначения специфических (гортанных, губных, смычных, щелевых, боковых) звуков используются комбинации с «у», «ь», «ъ», «I»: гу, гь, гьу, къ, къу, кІ, кІу, жъ, жъу, шъ, шъу, шІ, шІу и др. Эти буквосочетания обозначают один звук (фонему), как и в русском языке, скажем: ль, ть, сь. В кабардинском языке и адыгейском жь и жъ произносится абсолютно одинаково, но различается по написанию. В кабардинском языке вместо жъ пишут жь (жъы / жьы — «старый»), вместо чІ — щІ (чІыгу / щІыгу — «земля»), вместо шъ — щ (пшъашъэ / пщащэ — «девочка»), вместо шъу — ф (шъузы / фыз — «жена»; уцышъо / удзыфэ — «зеленый»), вместо шІ — щІ (пшІы / пщІы — «десять»), вместо ф — ху (фай / хуейщ «хотеть»), а вместо шІу — фІ (шІуеи / фІей — «грязный»).

На адыгейском языке выходит газета «Адыгэ макъ» («Голос адыга»).

Числительные

зы — один тІу — два
щы — три плІы — четыре
тфы — пять хы — шесть
блы — семь и — восемь
бгъу — девять пшІы — десять
пшІыкІузы — одиннадцать пшІыкІутІу — двенадцать
пшІыкІущы — тринадцать пшІыкІуплІы — четырнадцать
пшІыкІутфы — пятнадцать пшІыкІухы — шестнадцать
пшІыкІублы — семнадцать пшІыкІуи — восемьнадцать
пшІыкІубгъу — девятнадцать тІокІы — двадцать
тІокІырэ зырэ — двадцать один тІокІырэ тІурэ — двадцать два
щэкІы — тридцать тІокІитІу — сорок (букв. «две двадцатки»)
шъэныкъо — пятьдесят (букв. половина ста) тІокІищ — шестьдесят (букв. три двадцатки)
тІокІищырэ пшІырэ — семьдесят (букв. шестьдесят и десять) тІокІиплІ — восемьдесят (букв. четыре двадцатки)
тІокІиплІырэ пшІырэ — девяносто (букв. восемьдесят и десять) шъэ — сто
минищ — три тысячи мин — тысяча
шъитф — пятьсот шъиплІ — четыреста

При обозначении количества все количественные числительные кроме зы (один) ставятся после определяемого существительного: зы кІалэ — один парень, кІэлитІу — два парня, мэфэ мин — тысяча дней. За исключением апэрэ (первый) образуются с помощью префикса я- и суффикса -нэрэ.

Разделительные числительные образуются посредством повторения числительного с использованием инфикса -ры: зырыз по одному, тІурытІу по два, щырыщ по три, плІырыплІ по четыре, тфырытф по пять и т. д. В предложении: ЕджакІохэр экзаменым тІурытІоу чІахьэщтыгъэх «Учащиеся заходили на экзамен по двое».

Дробные числительные образуются от количественных при помощи суффикса -(а)нэ: щы три — щанэ одна треть, плІы четыре — плІанэ одна четверть, хы шесть — ханэ одна шестая и т. д.

Литература

  • Адыгейская орфография (Адыгэ орфографиер)/ Подгот. Д. А. Ашхамаф при участии Н. Ф. Яковлева. — 2-е изд. — Майкоп: Адыгнациздат, 1938. — 24 с.
  • Ашхамаф Д. А. Краткий обзор адыгейских диалектов. — Майкоп: Адыгнациздат, 1939. — 20 с.
  • Яковлев Н. Ф., Ашхамаф Д. А. Грамматика адыгейского литературного языка/ Отв. ред. И. И. Мещанинов, С. Л. Быховская. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1941. — 464 с.
  • Русско-адыгейский словарь (Урыс-адыгэ гущыIалъ)/ Под редакцией Х. Д. Водождокова; С приложением краткого грамматического очерка адыгейского языка 3. И. Керашевой. — М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1960. — 1098 с.
  • Рогова Г. В., Керашева З. И. Грамматика адыгейского языка. — Майкоп: Адыгейское отделение Краснодарского книжного издательства, 1966. — 462 с.
  • Сборник статей по синтаксису адыгейского языка/ Отв. ред. Б. М. Берсиров, К. X. Курашинов. — Майкоп, 1973. — 220 с.
  • Адыгейско-русский словарь (Адыгэ-урыс гущыIалъ)/ Под ред. Ж. А. Шаова. — Майкоп: Адыгейский НИИ, 1975. — 440 с.
  • Сборник статей по адыгейскому языку/ Отв. ред. М. А. Кумахов, К. X. Меретуков. — Майкоп, 1976. — 422 с.
  • Строение предложения в адыгейском языке: Сб. статей/ Редкол.: З. Ю. Кумахова, Ю. А. Тхаркахо. — Майкоп, 1976. — 156 с.
  • Блягоз З. У. Адыгейско-русское двуязычие. — Майкоп: Адыгейское отделение Краснодарского книжного издательства, 1982. — 135 с.
  • Тхаркахо Ю. А. Становление стилей и норм адыгей­ского литературного языка/ Отв. ред. 3. Ю. Кумахова. — Майкоп: Адыгейское отделение Краснодарского книжного издательства, 1982. — 192 с.
  • Лексика и словообразование в адыгейском языке: Сб. статей/ Отв. ред. З. У. Блягоз. — Майкоп, 1987. — 158 с.
  • Адыгабзэм играмматикэрэ илексикэрэ яIофыгъо-хэр (Вопросы грамматики и лексики адыгейского языка)/ Ред. Къ. Мэрэтыкъо, К. КIуращынэ. — Мыекъуапэ, 1989. — 144 н.
  • Тхаркахо Ю. А. Адыгейско-русский словарь (Адыгэ-урыс гущыIалъ). — Майкоп: Адыгейское книжное издательство, 1991. — 304 с.

Примечания

  1. Тхаркахо Ю. А. Адыгейско-русский словарь. Майкоп: Адыгейское книжное издательство, 1991
  2. Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года
  3. И. М. Дьяконов. Предыстория армянского народа
  4. Кумахов М. А., Шагиров А. К., Абхазско-адыгские языки, в кн.: Языки Азии и Африки, М., 1979

Ссылки

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов адыгейского языка содержится в категории «Адыгейский язык»


Абхазо-адыгские языки
абазинский • абхазский • адыгейский • кабардино-черкесский • убыхский

Wikimedia Foundation. 2010.

Смотреть что такое "Адыгейский язык" в других словарях:

  • АДЫГЕЙСКИЙ ЯЗЫК — относится к кавказским (иберийско кавказским) языкам (абхазско адыгейская группа). Письменность на основе русского алфавита …   Большой Энциклопедический словарь

  • адыгейский язык — относится к кавказским (иберийско кавказским) языкам (абхазско адыгская группа). Письменность на основе русского алфавита. * * * АДЫГЕЙСКИЙ ЯЗЫК АДЫГЕЙСКИЙ ЯЗЫК, относится к кавказским (иберийско кавказским) языкам (абхазско адыгейская группа).… …   Энциклопедический словарь

  • адыгейский язык — адыгейский (адыгский), кабардинский и черкесский языки это практически один и тот же язык …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • Адыгейский язык —         нижнечеркесский, кяхский, язык адыгейцев (См. Адыгейцы), входит в абхазо адыгекую группу кавказских (иберийско кавказских) языков. Распространён в Адыгейской АО и в Лазаревском и Туапсинском районах Краснодарского края РСФСР. Число… …   Большая советская энциклопедия

  • Адыгейский язык — один из абхазско адыгских языков. Распространён в Адыгейской АО, а также в Лазаревском и Туапсинском районах, в ауле Урупском Новокубанского района Краснодарского края. Число говорящих свыше 104 тыс. чел. (1979, перепись). Имеет темиргоевский… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • Адыгейский — ЗэшъэогьуитӀу мэзым пхырыкӀыщтыгъэ. ОшӀэ дэмышӀэу апэ мышъэ шъэджашъэ, къитэджагъ. ЗэныбджэгъуитӀумэ язырэм кӀиӀи псынкӀэу чъыгым дэкӀоягъ. Адрэр гъогум къытенагъ. Мышъэм къыузэнкӀыгъэу къакӀощтыгъэ. ЫшӀэнэу къыфэнагъэр зы: гъогум зыдидзыхыны,… …   Определитель языков мира по письменностям

  • АДЫГЕЙСКИЙ — АДЫГЕЙСКИЙ, ая, ое. 1. см. адыгейцы. 2. Относящийся к адыгам (адыгейцам), к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Адыгее, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у адыгов (а также адыгейцев), как… …   Толковый словарь Ожегова

  • адыгейский — см. адыгейцы; ая, ое. Адыге/йский язык …   Словарь многих выражений

  • адыгский язык — адыгейский (адыгский), кабардинский и черкесский языки это практически один и тот же язык …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • кабардинский язык — адыгейский (адыгский), кабардинский и черкесский языки это практически один и тот же язык …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

Книги

  • Белая кувшинка, Дмитрий Костанов. Дмитрий Костанов - известный адыгейский прозаик - знаком русскому читателю как автор романа "Слияние рек" и книги рассказов "Человек делает добро" . Роман "Белая кувшинка" интересен острой… Подробнее  Купить за 180 руб


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»