- Сербский (кириллица)
-
Кириллические алфавиты Славянские: Белорусский алфавит Болгарский алфавит Сербский алфавит Македонский алфавит Русский алфавит Украинский алфавит Черногорский алфавит Не славянские: Казахский алфавит Киргизский алфавит Молдавский алфавит Монгольский алфавит Таджикский алфавит Исторические: Старославянская азбука Румынская кириллица Примечание: Указаны только официальные алфавиты,
статус которых сохраняется
на всей территории государства.
Молдавская кириллица в ПМР.Вуко́вица, или сербская кириллица, которую в Сербии называют просто «азбука» (названа по имени своего создателя, Вука Стефановича Караджича) — кириллический алфавит для сербскохорватских языков, созданный в начале XIX века и с тех пор не менявшийся. Используется преимущественно в Сербии, Черногории и реже в Боснии и Герцеговине. По сравнению с русским алфавитом, в вуковице отсутствуют Ёё, Йй, Щщ, Ъъ, Ыы, Ьь, Ээ, Юю, Яя, но используются 6 других букв Јј, Ћћ, Ђђ, Њњ, Љљ и Џџ (история каждой описана в соответствующей статье). Каждая буква, по крайней мере фонематически, обозначает ровно один звук. У алфавита есть латинский аналог — Гаевица.
Обычный шрифт (слева), русский курсив (посередине) и сербский курсив (справа)Начертание некоторых сербских (и македонских) букв в курсиве и в рукописных шрифтах отличается от привычного русского. Прежде всего это относится к курсивным и рукописным строчным п, т, иногда также б, г, д [1], и к рукописным прописным Б, Д, Н. В большинстве распространённых компьютерных систем поддержка особых сербских начертаний отсутствует или затруднена.
Буква Звук Русская практическая транскрипция Гаевица А а [a] а (ђа→джя, ља→ля, ња→ня, ја→[ь]я) A a Б б [b] б B b В в [v] в V v Г г [g] г G g Д д [d] д D d Ђ ђ [ʥ] дьжь (ђа→джя, ђе→дже, ђи→джи, ђо→джё, ђу→джю) Ð đ Е е [e] э (в начале слова и после гласных), е (после согласных) E e Ж ж [ʒ] ж Ž ž З з [z] з Z z И и [i] и I i Ј ј [j] й (в начале слова и после гласных: ја→я, је→е, јо→йо, ју→ю; после согласных: ја→ья, је→ье, ји→ьи, јо→ьо, ју→ью) J j К к [k] к K k Л л [l] л L l Љ љ [λ] ль (ља→ля, ље→ле, љи→ли, љо→лё, љу→лю) Lj lj М м [m] м M m Н н [n] н N n Њ њ [ɲ] нь (ња→ня, ње→не, њи→ни, њо→нё, њу→ню) Nj nj О о [o] о (ђо→джё, љо→лё, њо→нё, јо→йо в начале слова и после гласных, ьо после согласных) O o П п [p] п P p Р р [r] р (всегда, в том числе и слогообразующее) R r С с [s] с S s Т т [t] т T t Ћ ћ [ʨ] ч (ћ произносится мягче, чем ч) Ć ć У у [u] у (ђу→джю, љу→лю, њу→ню, ју→[ь]ю) U u Ф ф [f] ф F f Х х [x] х H h Ц ц [ʦ] ц C c Ч ч [ʧ] ч (ч произносится твёрже, чем ћ) Č č Џ џ [ʤ] дж Dž dž Ш ш [ʃ] ш Š š Параллельно с вуковицей в Сербии и Черногории используется латинский алфавит «гаевица» (см. в правой колонке), являющийся также хорватским алфавитом.
Примечание. Русская транскрипция дана по справочнику «Иностранные имена и названия в русском тексте» Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина, М., 1969 (1-е изд.), 1985 (3-е изд.). На практике нередки отступления от этой системы:
- при транскрипции фамилий (в отличие от географических названий) может не передаваться различие между мягким ђ и твердым џ, а именно, вместо правил ђа→джя, ђо→джё, ђу→джю используются ђа→джа, ђо→джо, ђу→джу (Ђукановић→Джуканович и т. п.);
- вместо јо→йо (после гласных) / ьо (после согласных) встречается и передача јо→ё, особенно в случаях с прозрачной общеславянской этимологией;
- наряду с ља→ля, ље→ле, ња→ня, ње→не встречается передача со вставкой разделительного мягкого знака (ља→лья, ље→лье, ња→нья, ње→нье): Цетиње→Цетинье.
Алфавит в Черногории
В Черногории, как и во многих других республиках бывшей Югославии используется два алфавита Вуковица и Гаевица, но существует проект[2] добавления в вуковицу Черногории ещё трех букв: в кириллице З́, Ѕ, С́ (должны встать после Ж, З и Ш соответственно); в латинице Ś, З, Ź (должны встать после Š, Z, Ž соответственно).
См. Также
- Гаевица — сербский латинский алфавит
- Сербский курсив
Ссылки
Wikimedia Foundation. 2010.