моль одежду тлит, а печаль сердце
- моль одежду тлит, а печаль сердце
-
Ржа железо ест, а печаль сердце.
Даниил Заточник. Моление.
Ср. Roditur ut scabra positum rubigine ferrum: Sic mea perpetuos curarum pectora morsus — habent.
Ovid. Ex ponto. 1, 1, 71.
Ср. Как моль одежде и червь дереву, так печаль вредит сердцу человека.
Пр. 25, 20.
См. не годы старят, а горе.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "моль одежду тлит, а печаль сердце" в других словарях:
Моль одежду тлит, а печаль сердце — Моль одежду тлитъ, а печаль сердце. Ржа желѣзо ѣстъ, а печаль сердце. Даніилъ Заточникъ. Моленіе. Ср. Roditur ut scabra positum rubigine ferrum: Sic mea perpetuos curarum pectora morsus habent. Ovid. Ex ponto. 1, 1, 71. Ср. Какъ моль одеждѣ, и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Печаль не уморит, а здоровью повредит — Печаль не уморитъ, а здоровью повредитъ. Ср. Отъ кручины думы Въ сердцѣ кровь застыла. Кольцовъ. Горькая доля. Ср. Зла бѣда... Губить безъ разбора... И щемитъ и ноетъ, Болитъ ретивое. Кольцовъ. 2 ая пѣснь Лихача Кудрявича. Ср. Да румянецъ лица… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
печаль не уморит, а здоровью повредит — Ср. От кручины думы В сердце кровь застыла. Кольцов. Горькая доля. Ср. Зла беда... Губит без разбора... И щемит и ноет, Болит ретивое. Кольцов. 2 я песнь Лихача Кудрявича. Ср. Да румянец лица Печаль рано сожгла, Да морщины на нем Ядом слез… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Не годы старят — а горе — Не годы старятъ а горе (жизнь). Ср. Это новая забота... А вы сами знаете: не лѣта̀ человѣка старятъ, а заботы. Островскій. Невольницы. 1, 1. Ср. Не въ годахъ сила... Не годы человѣка старятъ, горе, печали да заботы... Какъ смолоду горя принято… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
тлен — (иноск.) все бренное, разрушающееся, земное, временное. Тлеть разрушаться Все тленно под луною. Ср. Мечи, щиты и крепость стен, Пред Божьим гневом гниль и тлен. Ломоносов. См. прах. См. прахом пошло. См. беседы злые, тлят обычаи благие. См. моль… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Тлен — Тлѣнъ (иноск.) все бренное, разрушающееся, земное, временное. Тлѣть разрушаться. Все тлѣнно подъ луною. Ср. Мечи, щиты и крѣпость стѣнъ, Предъ Божьимъ гнѣвомъ, гниль и тлѣнъ. Ломоносовъ. См. Прах ты и в прах обратишься. См. Прахом пошло. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Roditur ut scabra positum rubigine ferrum: Sic mea perpetuos curarum pectora morsus — habent. — См. Моль одежду тлит, а печаль сердце … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)