Roditur ut scabra positum rubigine ferrum: Sic mea perpetuos curarum pectora morsus — habent.
- Roditur ut scabra positum rubigine ferrum: Sic mea perpetuos curarum pectora morsus — habent.
-
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "Roditur ut scabra positum rubigine ferrum: Sic mea perpetuos curarum pectora morsus — habent." в других словарях:
моль одежду тлит, а печаль сердце — Ржа железо ест, а печаль сердце. Даниил Заточник. Моление. Ср. Roditur ut scabra positum rubigine ferrum: Sic mea perpetuos curarum pectora morsus habent. Ovid. Ex ponto. 1, 1, 71. Ср. Как моль одежде и червь дереву, так печаль вредит сердцу… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Моль одежду тлит, а печаль сердце — Моль одежду тлитъ, а печаль сердце. Ржа желѣзо ѣстъ, а печаль сердце. Даніилъ Заточникъ. Моленіе. Ср. Roditur ut scabra positum rubigine ferrum: Sic mea perpetuos curarum pectora morsus habent. Ovid. Ex ponto. 1, 1, 71. Ср. Какъ моль одеждѣ, и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)