Сушковский цикл

Сушковский цикл
СУШЌ́ОВСКИЙ ЦИКЛ, утвердившееся в лермонтоведении название группы стихотворений 1830 (см. Циклы), отразивших юношескую влюбленность Л. в Е.А.Сушкову. В отличие от ивановского цикла, С. ц. обладает известной определенностью: о Сушковой, о встречах с нею Л. и стихах, написанных по этому поводу, известно из разных источников, в т.ч. из воспоминаний самой Сушковой. К С. ц. принято относить стих.: «К Сушковой» («Вблизи тебя до этих пор», др. назв. — «Черноокой»), «Благодарю!», «Зови надежду сновиденьем», «Нищий», «Стансы» («Взгляни, как мой спокоен взор»), «Ночь», «Подражание Байрону» («У ног других не забывал»), «Я не люблю тебя, страстей...», а также с большой степенью вероятности «Еврейская мелодия» («Вверху одна горит звезда»), «Нет! — я не требую вниманья» и «Прости, мой друг! .. как призрак, я лечу». Необходимо учитывать и возможность переадресовки Л. тех или иных стих. 1830—31. С. ц. — лирич. дневник юноши Л.; несмотря на традиц. романтич. стилистику, стихи цикла (особенно первые два) отличаются психол. точностью и конкретностью: зарождение чувства, к-рое сам поэт еще не решается назвать любовью («И что ж? — разлуки первый звук / Меня заставил трепетать; / Нет, нет, он не предвестник мук; / Я не люблю — зачем скрывать!»), и дальнейшее его нарастание, вылившееся в горечь неразделенной любви. Биографич. конкретность проникает и в самую поэтич. стилистику — «притворное вниманье», «острота речей», насмешка и «презренье» — все это, вплоть до романтич. клише, — «чудный взор», «блеск чудных глаз» (Сушкову называли черноокой красавицей), отражает реальную ситуацию отношений Л. и Сушковой. Хотя в стихах С. ц. уже вырисовываются черты образа лирич. героя (каким он сложится в дальнейшем в поэзии Л.) с его разочарованностью, обманутыми надеждами, бессменными «тревогами души», в целом он не выходит за рамки любовной темы; однако сам образ любви-страдания как абсолютного и исключительного по силе чувства («Такой любви нельзя не верить») пройдет через всю лирику Л. Отвергнутая любовь несет герою разочарование во всех ценностях — и земных и небесных: «Чем успокоишь жизнь мою, / Когда уж обратила в прах / Мои надежды в сем краю, / А может быть и в небесах?..» («Стансы»). Но и к неразделенной любви Л. предъявляет абсолютные критерии, предпочитая светской благосклонности определенность, «чистоту» безответности («Благодарю!»). Отсюда — из стремления исчерпать, дойти до конца в крушении своих надежд, своей «оставленности» всеми в мире — поражающее читателя парадоксальное желание увидеть «труп» возлюбленной, при том, что ее «взор» — единств. «блаженство» героя («Прости, мой друг...»). Через мн. стихи С. ц. проходит мотив неистребимости первого чувства, не вытесняемого и новыми увлечениями: «Любя других, я лишь страдал любовью прежних дней» («У ног других не забывал»). Именно в С. ц. поэт дает знаменательное для его творчества определение памяти как «демона-властелина». По сравнению с непримиримо обвиняющим тоном стихов ивановского цикла в С. ц. упреки в безответности возлюбленной и непонимании ею героя выражены в смягченной форме, что м. б. объяснено биографически (Сушкова была равнодушна — и не скрывала этого — к Л., когда создавались обращенные к ней стихи, но внимательно относилась к его поэтич. опытам). В стих. «Нищий» (написано после пребывания Л. и Сушковой в Троице-Сергиевой лавре) на основе конкретных реалий поэт создал символически обобщенный образ душевного равнодушия, человеческой «глухоты». Важная особенность стихов С. ц. в том, что их написание совпало с открытием Л. поэзии Дж. Байрона. Мн. мотивы цикла — неразделенной любви, памяти, разлуки, смерти и др. — представляют собой поэтич. реминисценции из его стихов. Однако связь с англ. поэтом далеко превосходит сферу обычных лит. влияний. По убедительному предположению совр. исследователей, «огромный Байрон», с к-рым Л., как свидетельствуют многие современники, не разлучался, был биографией Байрона, написанной Т. Муром (см. Глассе, с. 91). И свой собств. жизненный опыт Л. интерпретировал в то время сквозь призму судьбы (а не только поэзии) Байрона, стремясь найти сходство в своей жизни с его жизнью и нередко формируя свое поведение и эмоциональное восприятие по образу и подобию англ. поэта (ср. отношения Л. с Сушковой и Байрона с Мэри Чаворт, см. там же). Такого рода настроения, связанные с особой, оплаченной самой жизнью, «игрой под Байрона», лежат в основе многих лирич. ситуаций и мотивов стихов С. ц. Лит. см. при статьях об Е. А. Сушковой и о названных в тексте стих. С. ц.

Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл."; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "Сушковский цикл" в других словарях:

  • Сушкова, Екатерина Александровна — Екатерина Александровна Сушкова Неизвестный художник. Миниатюра, 1837 год Род деятельности: Мемуаристка. Прозвище: Miss Black Eyes (Мисс Черные Глаза) …   Википедия

  • Екатерина Александровна Сушкова — Неизвестный художник. Миниатюра. 1837 г. Годы жизни: 1812 1868 Род деятельности: мемуаристка Прозвище: Miss Black Eyes (Мисс Черные Глаза) Екатерина Александровна Сушкова (в замужестве Хвостова; 1812 1868)  русская дворянка, мемуаристка. Будучи… …   Википедия

  • Екатерина Сушкова — Неизвестный художник. Миниатюра. 1837 г. Годы жизни: 1812 1868 Род деятельности: мемуаристка Прозвище: Miss Black Eyes (Мисс Черные Глаза) Екатерина Александровна Сушкова (в замужестве Хвостова; 1812 1868)  русская дворянка, мемуаристка. Будучи… …   Википедия

  • Сушкова — Сушкова, Екатерина Александровна Екатерина Александровна Сушкова Неизвестный художник. Миниатюра, 1837 год …   Википедия

  • Циклы в лирике Л. — Циклы в лирике Л. ЦИКЛЫ в лирике Л. Цикл группа самостоят. произв. (чаще лирич.), объединенных в единый комплекс автором или объективно тяготеющих к такому объединению; нередко, как в случае с Л., принятое исследователями условное обозначение… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Лирика Лермонтова — составляет важнейшую часть его лит. наследия. По характеру дарования Л. по преимуществу лирик с необычайно рано сформировавшимся и обостренным чувством личности; в центре его лирики художественно обобщенный образ, близкий самому поэту, что… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Сушкова Екатерина Александровна — СУШКОВА (в замужестве Хвостова) Екатерина Александровна (1812 68), знакомая Л., мемуаристка. Знакомство состоялось весной 1830 в Москве у А. М. Верещагиной. Лето 1830 С. проводила под Москвой в имении Большаково, часто посещая Середниково, где… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Мотивы поэзии Лермонтова — МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… …   Лермонтовская энциклопедия

  • "Благодарю!" — «БЛАГОДАРЮ!», стих. раннего Л. (1830), посв. Е.А. Сушковой. Горькая ирония по поводу неразделенной любви поэта, его попытка принять независимую позу, романсная форма стих. призваны в данном случае как бы облегчить трагичность ситуации. Четырежды… …   Лермонтовская энциклопедия

  • "Зови надежду — сновиденьем" — «ЗОВИ НАДЕЖДУ СНОВИДЕНЬЕМ», стих. Л. (1831), редкое по силе выраженного в нем чувства. В чуть шутливых интонациях этого лирич. заклинания звучит, однако, мотив неизменной, искренней любви. Черновой набросок текста (тетр. II, л. 30)… …   Лермонтовская энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»