- fahren
- 1. * vt
1) возить, везтиer fährt den wagen vor den Eingang — он подъезжает на машине ( он подаёт машину ) к подъезду3)eine Aufnahme fahren — кино снимать, производить съёмкуwelche Marke fährst du? — на машине какой марки ты ездишь?welchen Treibstoff fährst du? — каким горючим ты пользуешься? (для езды)ein Auto kaputt fahren — разбить машинуdie Pferde zuschanden fahren — загнать лошадей5) радио, тлв. передаватьoriginal fahren — передавать непосредственно (из театра и т. п.)trocken fahren — передавать без музыкального сопровождения2. * vi (s)1) ехать, ездить; уехать; идти, отправляться (напр., о поезде)der Zug fährt um neun (Uhr) — поезд отходит ( отправляется ) в девять (часов)in den Hof fahren — въехать во дворnach Berlin fahren — ехать в Берлинüber den Fluß fahren — переправляться через рекуrechts fahren! — ехать направо!; ехать правой стороной!fahre wohl! — счастливого пути!, прощай!fahren lassen — отпустить (напр., задержанную автомашину; ср. fahrenlassen)2) ездить; кататьсяAuto fahren — ездить на автомобилеBoot ( Rad, Schlitten, Karussell ) fahren — кататься на лодке ( на велосипеде, на санях, на карусели )mit der Bahn fahren — ехать по железной дороге, ехать на поездеmit dem Boot ( mit dem Auto, mit dem Rad, mit dem Schlitten, mit der Straßenbahn ) fahren — ехать на лодке ( на автомобиле, на велосипеде, на санях, на трамвае )er fuhr beim Rennen die beste Zeit — он показал на гонках лучшее время3) горн. опускаться (в шахту); подниматься (из шахты); передвигаться (в шахте)4) указывает на быстрое движениеj-m an die Kehle fahren — схватить кого-л. за горлоaus dem Bett fahren — вскочить с кроватиdas Messer ist mir aus der Hand gefahren — нож выпал у меня из рукder Blitz ist aus den Wolken gefahren — молния прорезала тучиdie Taue fahren durch die Blöcke — мор. канаты скользят по блокамmit dem Kamm durch die Haare fahren — провести гребёнкой по волосамer fuhr sich (mit der Hand) in die Haare — он запустил руку в волосыsie fuhren sich in die Haare — они вцепились друг другу в волосыin die Höhe fahren — вскочить (с места)er fuhr mit der Hand in die Tasche — он быстро сунул руку в карман••er ist gut ( schlecht ) dabei ( mit j-m ) gefahren — ему ( не ) повезло в каком-л. деле ( с кем-л. ); он удачно ( неудачно ) закончил какое-л. делоwer gut schm(i)ert, der gut fährt — посл. не подмажешь, не поедешь
Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь. 2003.