- cabeza
- 1. f
1) голова2) начало, край (чего-либо)cabeza de un camino — начало дорогиestación de cabeza — конечная станция3) головка (булавки, болта, молотка и т.п.); шляпка (гвоздя)5) вершина, верхушка6) источник, начало, происхождение7) голова, ум, способностиhombre de buena (de gran) cabeza — человек большого ума8) голова, человекa tres pesos por cabeza — по три песо с каждого (с человека)9) голова (единица счёта скота)rebaño de mil cabezas — стадо в тысячу голов10) столица, главный город11) Экв. голова; первые ряды (шествия)la cabeza de una columna — голова колонны2. mруководитель, начальник; главаel cabeza de una organización — руководитель организацииcabeza de familia — глава семьиcabeza de playa мор. — командующий участком побережья- cabeza de tarro - cabeza mayor - cabeza de hierro - cabeza de negro - cabeza de olla - cabeza de turco - de cabeza - en cabeza - andársele la cabeza - bajar la cabeza - doblar la cabeza - descomponérsele a uno la cabeza - encajársele a uno en la cabeza una cosa - metérsele a uno en la cabeza una cosa - ponérsele a uno en la cabeza una cosa - encasquetarle a uno en la cabeza una cosa - írsele a uno la cabeza - meter a uno la cabeza - no levantar uno cabeza - no tener dónde volver la cabeza - no haber dónde volver la cabeza - quebrantarle a uno la cabeza - quebrarle a uno la cabeza - quebrarse la cabeza - romperse la cabeza - romper a uno la cabeza - tener mucha cabeza - tener cabeza - tener la cabeza a las once - tener la cabeza a pájaros - torcer la cabeza••mala cabeza — безрассудный человек, сумасбродcabeza moruna — черноголовая лошадьcabeza redonda — голова мякинная, остолопcabeza sonora кино — звукоприставка, звуковой блокcabeza torcida — лицемерcabeza de ajo(s) — головка чеснокаcabeza de alcornoque — дурак, дубовая головаcabeza de chorlito — голова садовая; пустая башкаcabeza de fierro уст. — подставное лицоcabeza de perro бот. — лютичный чистякcabeza de plátanos Экв. — гроздь банановcabeza de proceso юр. — постановление (решение) суда о начале следствияcabeza de puente воен. — (предмостный) плацдарм, (предмостное) укреплениеcabeza de sonido — головка звукоснимателяcabeza de testamento юр. — начало завещанияflaco de cabeza — пустоголовыйa un volver de cabeza, en volviendo la cabeza разг. — при малейшем упущении; стоит только отвернуться...de mi (tu, su, etc.) cabeza — моего (твоего, его и т.п.) изобретения, моего (твоего, его и т.п.) собственного сочиненияpor su cabeza loc. adv. — своим умомabrir la cabeza — проломить головуcalentarse uno la cabeza — переутомляться, сушить себе мозгиdar con la cabeza en las paredes — обломать зубы на чём-либоescarmentar en cabeza ajena разг. — учиться на чужих ошибкахhacer cabeza — главенствоватьhenchir (llenar) a uno la cabeza de viento разг. — вскружить кому-либо голову лестьюir cabeza abajo разг. — разоряться, впадать в нищетуjugar la cabeza Ант. о-ва — смытьсяlevantar (sacar) de su cabeza una cosa разг. — сочинять, выдумывать, фантазироватьllevar en la cabeza — потерпеть неудачу, просчитатьсяmeter cabeza Мекс. — капризничать; упрямитьсяmeter la cabeza en alguna parte разг. — пролезть (пробраться, втереться) куда-либоmeter la cabeza en un puchero — упорствовать, упрямиться; стоять на своёмmeterse de cabeza разг. — с головой уйти (погрузиться, окунуться) (в работу и т.п.)pasarle a uno por la cabeza разг. — прийти в голову кому-либоpasársele a uno la cabeza — простудитьсяperder (volvérsele a uno) la cabeza — сойти с ума, свихнутьсяquitar a uno de la cabeza una cosa разг. — переубедить кого-либо; заставить выкинуть из головы что-либоsentar la cabeza разг. — браться за умsubirse a la cabeza — ударить в голову (о вине и т.п.)tener mala cabeza разг. — действовать (вести себя) неблагоразумноtiene la cabeza llena de aire разг. — у него не все домаtornar (volver) cabeza a una cosa — внимательно (с уважением) относиться к чему-либоvolverse cabeza Мекс. — быть оглушённым (ошеломлённым)la cabeza, blanca, y el seco, por venir погов. — и сед, да ума нет
Большой испано-русский и русско-испанский словарь. 2003.