методичный человек
1методичный — ая, ое. méthodique adj. Строго последовательный, методический. Сл. 18. <Пиндар и Гораций> умели писать так чудесно, .. удаляяся с великим старанием от того порядка методичнаго и исправнаяго связания Сенса, которои имел бы отнять .. самую… …
2Учитель — У этого термина существуют и другие значения, см. Учитель (значения). См. также: преподаватель и педагог (Древняя Греция) …
3Битва при Нэшвилле — Гражданская война в США федеральная лин …
4Восточно-Прусская операция (1945) — У этого термина существуют и другие значения, см. Восточно Прусская операция. Восточно Прусская операция 1945 Великая Отечественная война Вторая мировая война Дата 13 января 25 апреля …
5Нидерланды* — Содержание: 1) География. 2) История. 3) Литература и язык. 4) Искусство. 1) Нидерланды [Карту Н. см. при статье Бельгия.] (Nederlanden, Niederlande, Pays Bas). Королевство нидерландское лежит между 50°45 и 53°33 сев. шир. и 1°4 и 4°52 вост. долг …
6Нидерланды — I Содержание: 1) География. 2) История. 3) Литература и язык. 4) Искусство. 1) Нидерланды [Карту Н. см. при статье Бельгия.] (Nederlanden, Niederlande, Pays Bas). Королевство нидерландское лежит между 50°45 53°33 сев. шир. и 1°4 4°52 вост. дол.;… …
7ГЕРМАНИЯ. Часть II — Начало Реформации Мартин Лютер. Гравюра Лукаса Кранаха Старшего. 1521 г. Мартин Лютер. Гравюра Лукаса Кранаха Старшего. 1521 г. Широкое распространение представлений о «порче Церкви во главе и в членах» подготовило почву для попыток церковных… …
8Ложный друг переводчика — Ложные друзья переводчика (калька фр. faux amis), или межъязыковые омонимы (межъязыковые паронимы) слова в иностранном языке, похожие на слова в родном языке, но имеющие другой смысл. Например, укр. місто город, а не место; рух движение, а не… …
9Межъязыковые омонимы — Ложные друзья переводчика (калька фр. faux amis), или межъязыковые омонимы (межъязыковые паронимы) слова в иностранном языке, похожие на слова в родном языке, но имеющие другой смысл. Например, укр. місто город, а не место; рух движение, а не… …
10Псевдоинтернационализмы — Ложные друзья переводчика (калька фр. faux amis), или межъязыковые омонимы (межъязыковые паронимы) слова в иностранном языке, похожие на слова в родном языке, но имеющие другой смысл. Например, укр. місто город, а не место; рух движение, а не… …
- 1
- 2