гнаться
71выдумывать perpetuum mobile(изобретать вечный двигатель) — (иноск.) гнаться за несбыточным Ср. Он не следовал примеру наших доморощенных талантов: он не выдумывал perpetuum mobile, не ломал головы над устройством какой нибудь хитрой машины. Гл. Успенский. Нравы Растеряев. улицы. 6. Ср. Для Европы Россия… …
72за все браться — ничего не сделать — В одну руку всего не загребешь. Тяжело понесешь, домой не донесешь. Ср. У мужика, большого эконома, Собака нанялась и двор стеречь, И хлебы печь, И сверх того полоть и поливать рассаду. Крылов. Крестьянин и Собака. Ср. Wer zu viel fasst, läset… …
73изобретать вечный двигатель — выдумывать perpetuum mobile (изобретать вечный двигатель) (иноск.) гнаться за несбыточным Ср. Он не следовал примеру наших доморощенных талантов: он не выдумывал perpetuum mobile, не ломал головы над устройством какой нибудь хитрой машины. Гл.… …
74не сули журавля в небе, а дай синицу в руки! — Не сули журавля в год, а хоть синичку до ворот. Журавль в небе не добыча. Рыба в реке не в руке (еще не поймана) Ближняя соломка лучше дальнего сенца. Ср. Ближняя хаянка лучше дальней хваленки (иноск.) известное (простое) малое лучше неизвестного …
75Выдумывать perpetuum mobile — (иноск.) гнаться за несбыточнымъ. Ср. Онъ не слѣдовалъ примѣру нашихъ доморощенныхъ талантовъ: онъ не выдумывалъ perpetuum mobile, не ломалъ головы надъ устройствомъ какой нибудь хитрой машины. Гл. Успенскій. Нравы Растеряев. улицы. 6. Ср. Для… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
76Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки! — Не сули журавля въ небѣ, а дай синицу въ руки! Не сули журавля въ годъ, а хоть синичку до воротъ. Журавль въ небѣ не добыча. Рыба въ рѣкѣ не въ рукѣ (еще не поймана). Ближняя соломка, лучше дальняго сѣнца. Ср. Ближняя хаянка лучше дальней… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
77Хандра — (Ипохондрія). Хандрить. Ср. Воспоминанія дней юности... Наполнивъ грудь мою и злобой и хандрой, Во всей своей красѣ проходятъ предо мной. Некрасовъ. Родина. Ср. Я самъ не свой: хандрю, нѣмѣю... Некрасовъ. Тишина. 1. Ср. Недугъ, котораго причину… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
78За все браться — ничего не сделать — За все браться ничего не сдѣлать. Въ одну руку всего не загребешь. Тяжело понесешь, домой не донесешь. Ср. У мужика, большого эконома, Собака нанялась и дворъ стеречь, И хлѣбы печь, И сверхъ того полоть и поливать россаду. Крыловъ.… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
79Технообраз — (technimages фр.) Неологизм, введенный в научный оборот французской исследовательницей Анной Коклен. Она задается вопросом о том, как изменяется классический образ при вторжении в него новейших технологий, ведущих к возникновению… …
80ВОЛАНД — Персонаж романа «Мастер и Маргарита», возглавляющий мир потусторонних сил. В. это дьявол, сатана, «князь тьмы», «дух зла и повелитель теней» (все эти определения встречаются в тексте романа). В. во многом ориентирован на Мефистофеля… …