Еврейско-арабский язык

Еврейско-арабский язык

Еврейско-арабские диалекты (еврейско-арабский язык; лугат-аль-яхуд) — совокупность диалектов евреев арабских стран — от Магриба до Ирака и Йемена — относящихся к различным разновидностям арабского языка. До 1948 года были распространены в основном в традиционно арабских странах, позднее большая часть их носителей переселилась в Израиль, а также (в основном алжирские евреи) во Францию и другие страны. Молодежь переходит с еврейско-арабских диалектов на иврит, во Франции — на французский язык.

Средневековый еврейско-арабский язык является разновидностью среднеарабского языка, на котором говорили также мусульмане и христиане. Однако в языке евреев часто встречаются еврейские и арамейские слова и выражения, а письмо является еврейским. Так как число букв в еврейском алфавите меньше, чем в арабском, оно было увеличено путем введения диакритических знаков. На средневековом еврейско-арабском языке написана богатейшая религиозная, философская, научная и светская литература. Хотя многие евреи перешли на арабский с VII века н. э., первые письменные памятники относятся к IX в.

Современные еврейско-арабские диалекты как правило отличаются от соответствующих не-еврейских диалектов незначительно (например, диалекты евреев Сирии, Ливана, Йемена, Туниса), в основном лишь лексически (из-за наличия большого числа заимствований из древнееврейского и арамейского, обозначающих понятия религии и культуры: обычаи, праздники, еврейские профессии, реалии еврейского культа и еврейского образования и т. п.), хотя некоторые в силу поздних миграций отличаются более значительно (в Ливии, Ираке, частично в Египте). Они выражаются в существовании многочисленных языковых черт, свойственных часто только еврейско-арабским диалектам данных районов, на всех уровнях языка — в фонетике, морфологии, синтаксисе и семантике.

Выделяются следующие современные еврейско-арабские диалекты:

  • еврейско-марокканский (Judeo-Moroccan) — варианты нескольких арабских диалектов, в основном оседлой (старомагрибских) группы диалектов магрибско-арабского языка; до 250 тысяч в Израиле, около 8 тысяч в Марокко (Касабланка, Фес, Марракеш); часть марокканских евреев говорит по-берберски
  • еврейско-алжирский — варианты нескольких арабских диалектов, в основном оседлой (старомагрибских) группы диалектов, но также городских бедуинских диалектов магрибско-арабского языка; практически исчез ныне: около 140 тысяч алжирских евреев (из которых значительная часть говорила по-сефардски, а некоторые по-берберски) после 1962 года выехало во Францию и перешло там на французский.
  • еврейско-тунисский — варианты тунисских диалектов оседлого наречия магрибско-арабского языка, сильно отличаются от диалектов мусульман, хотя те также (частично) принадлежат к оселому типу. Из 105 тысяч евреев, бывших к 1948 году в Тунисе, в 2004 году оставалось 1,5 тысячи евреев, большинство которых уже перешло на французский. Причем часть из них изначально говорит на берберском языке джерби. Остальные выехали во Францию и Израиль (45 тысяч), а также в Италию, ИСпанию, США.
  • еврейско-ливийский (триполитанский, Tripolita’it, Yudi) — остаток оседлого наречия магрибско-арабского языка (так же другие еврейско-магрибские диалекты) — продолжение арабского языка первой волны заселения, в то время как все остальное население Ливии говорит только на бедуинском наречии позднее пришедших кочевников; в начале века около 21 тысячи евреев (города Триполи, Бенгази), которые потом выехали в Италию, Израиль (30 тысяч) и США. На 2002 год в Ливии оставалась одна женщина.
  • еврейско-египетский — предположительно относится к (или имеет сильное влияние) ливийским диалектам, сильно отличающимся от арабских диалектов остальной части страны. Впрочем значительная часть евреев страны к началу XX века (около 100 тысяч) говорило на сефардском, английском или французском языках, что было следствием приезда многих евреев в Египет в последние несколько веков. По данным переписи 1947 г., в Египте жили 65 тыс. евреев (64 % в Каире, 32 % в Александрии). Затем большинство выехало в Израиль (35 тыс.), Бразилию (15 тыс.), Францию (10 тыс.), США (9 тыс.) и Аргентину (9 тыс.). В Египте осталось около 100 евреев.
  • еврейско-сирийский вариант сирийских диалектов, весьма близок еврейско-ливанскому, так как оба относятся к ливанско-сирийскому диалекту сиро-палестинского наречия сиро-месопотамского арабского языка. Включают две группы: арабоязычные евреи (муста‘раби), жившие в Сирии с давних времён, и сефарды, прибывшие после 1492 года, но впоследствии перешедшие на арабский язык. В начале XX века много сирийских евреев выехало в США, Бразилию, Аргентину, Великобританию и Палестину. В 1947 г. Сирии оставалось 15-16 тысяч евреев, из них около 10 тысяч жили в Дамаске, около 5 тысяч — в Халебе (Алеппо), несколько сотен — в Камышлы (арамеоязычные лахлухи). В начале 2000-х гг. в Сирии оставалось менее 100 евреев, в основном люди пожилого возраста.
  • еврейско-ливанский вариант ливанских диалектов, весьма близок еврейско-сирийскому, так как оба относятся к ливанско-сирийскому диалекту сиро-палестинского наречия сиро-месопотамского арабского языка. 9 тысяч в 1951 г., затем большинство выехало во Францию и США, в 2006 оставалось около 40 евреев.
  • еврейско-иракский — несколько городких диалектов, относящихся к ранне-месопотамским диалектам (тип qəltu) сиро-месопотамского языка в отличие от большинства арабских диалектов Ирака (в том числе диалекта арабов Багдада), относящихся к северовосточному наречию аравийско-арабского языка (тип gilit) . Диалекты евреев Ирака, как и другие ранне-месопотамские диалекты, являются прямым продолжением арабского языка, на котором разговаривали в городах Ирака еще в VIII в. и который сменил там арамейский язык, бывший общим языком христиан и евреев. Диалект же мусульман Багдада принадлежит к группе диалектов кочевников, заселивших этот район сравнительно недавно. Различаются северные диалекты (города Мосул, Тикрит, Ана и Хит) и южный диалект евреев Багдада (en). Из 150 тысяч евреев, живших в Ираке в 1948 году, около 20 тысяч говорило по-арамейски. В 2003 году в Ираке оставалось 11 евреев. Большинство выехало в Израиль, часть также в Великобританию и другие страны. Некоторые издавна обосновались в Индии — т. н. багдадские евреи (в 1948 году — 6 тысяч).
  • еврейско-йеменский (Judeo-Yemenite) — представляет собой совокупность еврейских вариантов соответствующих диалектов йеменского наречия аравийско-арабского языка: городов Сана, Аден, Хаббан и Эль-Бейда. Около 50 тысяч носителей живут в Израиле и около 200 в Йемене, в основном на севере страны в городе Саада.

Существует также и еврейско-арабское арго, называемое лашон («язык»).

В еврейско-арабском языке много древнееврейско-арамейских заимствований, особенно в сфере абстрактных понятий, не относящихся к обозначению конкретных реалий и быта. На этом смешанном языке произносились проповеди, осуществлялось религиозное обучение, формулировались решения раввинских судов и общинных советов. В отличие от еврейских языков, распространенных в христианских странах, еврейско-арабские диалекты использовались также в комментариях к текстам еврейского религиозного канона и в трактатах религиозного и религиозно-философского характера. Это объясняется тем, что в арабских странах евреи ранее использовали и как разговорный язык, и как язык религиозной литературы арамейский язык, общий для евреев и неевреев. Поэтому, перейдя, как и их соседи-неевреи, на арабский язык, евреи стали использовать его в тех же ситуациях, что ранее — арамейский. Однако языком поэзии оставался для них древнееврейский язык. В новейший период появилась и поэзия на еврейско-арабском языке (в Йемене, Марокко и других странах).

Особой разновидностью еврейско-арабского является караимо-арабский диалект, которым пользовались караимы, жившие в арабских странах. Помимо возможных различий в словарном составе этих языков, интересен факт использования в караимо-арабских рукописях X—XII вв. арабского письма, что противоречит общей тенденции использования в еврейских языках той эпохи только еврейского письма. Возможно, караимы как наиболее образованные и богатые представители еврейства подверглись более интенсивному влиянию арабской культуры, чем их сравнительно бедные современники — раббаниты.

Средневековый еврейско-арабский язык как язык науки и религии оказал значительное влияние на древнееврейский (например, арабская грамматическая терминология широко использовалась при составлении грамматик древнееврейского в арабских странах).

См. также

Литература

  • Blau, Joshua, The Emergence and Linguistic Background of Judaeo-Arabic: OUP, last edition 1999

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "Еврейско-арабский язык" в других словарях:

  • Еврейско-арабский диалект — Еврейско арабские диалекты (еврейско арабский язык; лугат аль яхуд) совокупность диалектов евреев арабских стран от Магриба до Ирака и Йемена относящихся к различным разновидностям арабского языка. До 1948 года были распространены в основном в… …   Википедия

  • Еврейско-марокканский язык — Страны: Израиль, Марокко Регионы: Касабл …   Википедия

  • Арабский язык — Самоназвание: العربية Страны: Алжир, Бахрейн, Египет …   Википедия

  • Еврейско-арабские диалекты — (еврейско арабский язык; лугат аль яхуд)  совокупность диалектов евреев арабских стран  от Магриба до Ирака и Йемена  относящихся к различным разновидностям арабского языка. До 1948 года были распространены в основном в традиционно …   Википедия

  • Еврейско-иракский диалект арабского языка — Страны: Израиль, Ирак Общее число говорящих …   Википедия

  • Еврейско-тунисский диалект арабского языка — Страны: Израиль, Тунис, Франция Общее число говорящих …   Википедия

  • Персидский язык и литература — Язык. Под именем П. языка понимается целая группа наречий Персии, образующих одну из ветвей так называемой иранской семьи языков. В древнейшей Персии было несколько наречий, но нам известны только два: авестическое (иначе зендское, см.) и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Персидский язык — Самоназвание: فارسی фа:рси …   Википедия

  • Еврейский язык — Еврейские языки условное название языков, диалектов, регистров и этнолектов, на которых говорят или говорили преимущественно евреи. Не всякий язык, используемый евреями, считается еврейским языком, но только тот, который используется в основном… …   Википедия

  • Новоперсидский язык — Персидский язык Самоназвание: فارسی fârsi / پارسی pârsi Страны: Иран, Афганистан, Таджикистан, Пакистан. Диаспоры в США, Великобритании, Германии, России, Израиле, Турции, странах Персидского залива …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»