Вайсборт, Дэниел

Вайсборт, Дэниел
Дэниел Вайсборт
Daniel Weissbort
Дата рождения:

1 мая 1935(1935-05-01) (77 лет)

Место рождения:

Лондон, Великобритания

Гражданство:

Flag of the United Kingdom.svg Великобритания

Род деятельности:

поэт, переводчик, филолог, редактор

Дэ́ниел Ва́йсборт (англ. Daniel Weissbort; род. 1 мая 1935, Лондон, Великобритания) — английский поэт, переводчик, филолог и редактор. Муж филолога Валентины Полухиной.

Окончил Кембриджский университет, где сдружился с Тедом Хьюзом. В дальнейшем Вайсборта и Хьюза связывали годы сотрудничества: в 1965 году они, в частности, вместе основали журнал Modern Poetry in Translation, который Вайсборт возглавлял до 2003 года. Хьюзу посвящена книга стихов Вайсборта «Письма к Теду» (англ. Letters to Ted; 2002), в 2008 году он составил и подготовил к печати сборник избранных переводов Хьюза[1].

Перевёл сборник избранных стихотворений Николая Заболоцкого (1999). Работал над переводами стихов Иосифа Бродского, опубликовал монографию о проблемах перевода Бродского на английский язык «С русского с любовью» (англ. From Russian with Love: Joseph Brodsky in English; 2004). Составил антологию «Послевоенная русская поэзия» (англ. Post-War Russian Poetry; 1975).

Кроме того, Вайсборту принадлежат английские переводы таких современных русских поэтов, как Инна Лиснянская, Наталья Горбаневская, Юнна Мориц, Белла Верникова, Мария Галина, Ирина Ермакова, Галина Зеленина, Ольга Зондберг, Елена Игнатова, Ирина Ковалёва, Света Литвак, Ксения Маренникова, Яна Токарева, Татьяна Щербина, — многие из них в антологии «Современные русские поэтессы» (англ. An anthology of contemporary Russian women poets; 2005), составленной им вместе с Полухиной[2]. Эти переводы высоко оценены, например, самой Лиснянской, назвавшей Вайсборта «замечательным переводчиком»[3].

Вайсборт занимался также переводами с других языков. Он составитель антологии «Поэзия выживания: Послевоенные поэты Центральной и Восточной Европы» (англ. The Poetry of Survival: Post-War Poets of Central and Eastern Europe; 1992). В 1980 году Вайсборт перевёл роман Патрика Модиано «Улица Тёмных Лавок» (отдельное издание под названием англ. Missing Person; 2004).

В 2006 году составил совместно с Астрадуром Эйстейнссоном антологию «Перевод: Теория и практика» (англ. Translation: Theory and Practice)[4].

Источники

  1. Ted Hughes. Selected Translations  (англ.) / Edited by Daniel Weissbort. — Farrar, Straus and Giroux, 2008.
  2. An anthology of contemporary Russian women poets  (англ.) / Ed. by Valentina Polukhina, Daniel Weissbort. Preface by Stephanie Sandler. — University of Iowa Press, 2005.
  3. Сергей Макаров. Диалог поэтов: Инна Лиснянская и архиепископ Кентерберийский. Интервью с поэтессой // Частный корреспондент. — 2009. — 10 апреля.
  4. Translation: Theory and Practice  (англ.) / Edited by Daniel Weissbort and Astradur Eysteinsson. — Oxford University Press, 2005.

Ссылки



Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "Вайсборт, Дэниел" в других словарях:

  • Вайсборт — Вайсборт, Дэниел Дэниел Вайсборт (англ. Daniel Weissbort; род. 1935, Лондон)  английский поэт, переводчик, филолог и редактор. Муж филолога Валентины Полухиной. Окончил Кембриджский университет, где сдружился с Тедом Хьюзом. В дальнейшем… …   Википедия

  • Дэниел Вайсборт — (англ. Daniel Weissbort; род. 1935, Лондон)  английский поэт, переводчик, филолог и редактор. Муж филолога Валентины Полухиной. Окончил Кембриджский университет, где сдружился с Тедом Хьюзом. В дальнейшем Вайсборта и Хьюза связывали годы… …   Википедия

  • Горбаневская, Наталья Евгеньевна — Наталья Евгеньевна Горбаневская Горбаневская на балконе библиотеки «Русское Зарубежье», на фоне звонницы храма Николая Чудотворца н …   Википедия

  • Горбаневская — Горбаневская, Наталья Евгеньевна Наталья Евгеньевна Горбаневская Горбаневская на балконе библиотеки «Русское Зарубежье», на фоне звонницы храма Николая Чудотворца на Болвановке. Москва, 19 сентября 2005 Дата рождения …   Википедия

  • Наталия Горбаневская — Наталья Евгеньевна Горбаневская Горбаневская на балконе библиотеки «Русское Зарубежье», на фоне звонницы храма Николая Чудотворца на Болвановке. Москва, 19.09.2005 Дата рождения: 26 мая 1936 Место рождения: Москва Гражданство …   Википедия

  • Наталия Евгеньевна Горбаневская — Наталья Евгеньевна Горбаневская Горбаневская на балконе библиотеки «Русское Зарубежье», на фоне звонницы храма Николая Чудотворца на Болвановке. Москва, 19.09.2005 Дата рождения: 26 мая 1936 Место рождения: Москва Гражданство …   Википедия

  • Наталья Горбаневская — Наталья Евгеньевна Горбаневская Горбаневская на балконе библиотеки «Русское Зарубежье», на фоне звонницы храма Николая Чудотворца на Болвановке. Москва, 19.09.2005 Дата рождения: 26 мая 1936 Место рождения: Москва Гражданство …   Википедия

  • Наталья Евгеньевна Горбаневская — Горбаневская на балконе библиотеки «Русское Зарубежье», на фоне звонницы храма Николая Чудотворца на Болвановке. Москва, 19.09.2005 Дата рождения: 26 мая 1936 Место рождения: Москва Гражданство …   Википедия

  • Зондберг, Ольга Наумовна — Ольга Зондберг Имя при рождении: Ольга Наумовна Зондберг Дата рождения: 29 марта 1972(1972 03 29) (40 лет) Место рождения: Москва, СССР Гражданство …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»