- The Raven
-
«The Raven» («Nevermore», «Ворон») — одно из наиболее известных стихотворений американского писателя и поэта Эдгара Аллана По. Впервые стихотворение было опубликовано 29 января 1845 в газете «New York Evening Mirror». Сам Эдгар По утверждал, что стихотворение написано комбинацией восьмистопной акаталектики, семистопной и четырёхстопной каталетики[1].
Содержание
Русские переводы
Существует несколько вариантов русского перевода стихотворения. Первый перевод произведения на русский язык был сделан С. Андреевским и опубликован в марте 1878 года. Один из наиболее известных переводов — «Ворон» К. Бальмонта (1894).
Культурное влияние
В литературе
- Николай Глазков
Пародией на стихотворение По является текст Николая Глазкова «Ворон» (1938) [2], заканчивающийся строчками:Я спросил: — Какие в Чили
Существуют города? —
Он ответил: — Никогда! —
И его разоблачили! - Андрей Вознесенский
В поэме Андрея Вознесенского «Оза» есть вариация на тему «Ворона» [3]. Этот отрывок был частью спектакля Театра на Таганке «Антимиры» и в дальнейшем читался со сцены на концертах с участием В. Высоцкого и других артистов театра. - Юнна Мориц
У Юнны Мориц есть детское стихотворение «Жора Кошкин»[4], также отсылающее к «Ворону» По.
В музыке
- The Alan Parsons Project
Стихотворение По послужило основой для композиции The Raven с альбома Tales of mystery and imagination. Edgar Allan Poe группы The Alan Parsons Project (текст песни представляет собой сильно урезанное оригинальное стихотворение). В данной композиции была применена электронная корректировка голоса вокалиста (для создания голоса ворона). - Владимир Высоцкий
В песне Владимира Высоцкого «Ошибка вышла» (1975) есть реминисценция из стихотворения Эдгара По:И ворон крикнул: «Nevermore!» —
Проворен он и прыток, —
Напоминает: прямо в морг
Выходит зал для пыток. - Михаил Щербаков
Название «The Raven» носит также песня Михаила Щербакова (1991), содержащая аллюзии на стихотворение Эдгара По. - Xandria
Наиболее известная песня немецкой симфо-метал группы 2004) написана под впечатлением от стихотворения Эдгара По и содержит строки из него (например, «Thus spoke the raven: nevermore»).
Разное
- В первом специальном выпуске на Хеллоуин Treehouse of Horror мультсериала «Симпсоны» есть эпизод «The Raven»[5][6].
Примечания
- ↑ Dawn B. Sova Edgar Allan Poe: A to Z. — New York City: Checkmark Books, 2001. — С. 208. — ISBN 081604161X
- ↑ См. http://www.litera.ru/stixiya/authors/glazkov/chernyj-voron-chernyj.html
- ↑ См. http://kulichki.com/vv/ovys/teatr/antimiry/oza.html
- ↑ Юнна Мориц. «Жора Кошкин»
- ↑ The Simpsons. Treehouse of horror. The Raven. Allen Poe
- ↑ The first Halloween special of the Simpsons
Ссылки
- Оригинальный текст в английской Викитеке
- The Raven. Иллюстрации Эдуара Мане. (Project Gutenberg) (англ.)
- The Raven. Иллюстрации Гюстава Доре. (Project Gutenberg) (англ.)
- Чтение стихотворения (mp3) (англ.)
- Переводы стихотворения на разные языки
- BOPOH Вольный перевод стихотворения на русский язык, при записи которого использованы только 12 букв латинского алфавита, сходных по начертанию с русскими.
- Все переводы стихотворения
- Текст песни Ravenheart группы Xandria (англ.)
Произведения Эдгара Аллана По Роман Рассказы
1830-х годовМетценгерштейн (1832) · Бон-Бон (1832) · Рукопись, найденная в бутылке (1833) · Береника (1835) · Морелла (1835) · Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля (1835) · Король Чума (1835) · Тень. Парабола (1835) · Мистификация (1837) · Тишина. Притча (1837) · Лигейя (1838) · Как писать рассказ для Блэквуда (1838) · Трагическое положение. Коса времени (1838) · Чёрт на колокольне (1839) · Человек, которого изрубили в куски (1839) · Падение дома Ашеров (1839) · Вильям Вильсон (1839) ·
Рассказы
1840-х годовДелец (1840) · Человек толпы (1840) · Убийство на улице Морг (1841) · Низвержение в Мальстрем (1841) · Остров феи (1841) · Элеонора (1841) · Три воскресенья на одной неделе (1841) · Овальный портрет (В смерти — жизнь, 1842) · Маска Красной смерти (1842) · Тайна Мари Роже (1842) · Колодец и маятник (1842) · Сердце-обличитель (1843) · Золотой жук (1843) · Чёрный кот (1843) · Надувательство как точная наука (1843) · Очки (1844) · Повесть Крутых гор (1844) · Преждевременное погребение (1844) · Продолговатый ящик (1844) · Ангел Необъяснимого. Экстраваганца (1844) · «Ты еси муж, сотворивший сие» (1844) · Литературная жизнь Какваса Тама, эсквайра (1844) · Похищенное письмо (1844) · Разговор с мумией (1845) · Сила слов (1845) · Бес противоречия (1845) · Система доктора Смоля и профессора Перье (1845) · Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром (1845) · Сфинкс (1846) · Бочонок амонтильядо (1846) · Mellonta Tauta (1849) · Прыг-Скок (1849)
Стихотворения Аннабель Ли · Ворон · К той, что в раю · Колокола · Линор · Обитель привидений · Сон во сне · Улялюм
- Николай Глазков
Wikimedia Foundation. 2010.