Старик Хоттабыч

Старик Хоттабыч
Старик Хоттабыч
Издание
Обложка 1 отдельного издания (1940), илл. К. Ротов
Жанр:

сказка, фантастика, фэнтези

Автор:

Лазарь Лагин

Язык оригинала:

Русский

Год написания:

1938

Публикация:

1938

Отдельное издание:

1940

Издательство:

Детиздат ЦК ВЛКСМ

«Стари́к Хотта́быч» — советская повесть-сказка Лазаря Лагина о приключениях юного пионера Вольки Костылькова и его друзей с джинном по имени Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб, он же — старик Хоттабыч. Этот джинн прожил последние три с половиной тысячи лет в кувшине, из которого был освобождён Волькой. Как своему спасителю Хоттабыч стал служить Вольке, творя всевозможные чудеса. В начале джинн имеет барские, рабовладельческие замашки, что, конечно, и сказывается в его чудесах — но не фатально, так как джинн оказывается весьма добрым существом. Со временем Волька перевоспитывает Хоттабыча в советского гражданина.

Широкой публике известны два варианта сказки — оригинал 1938 года и немного изменённая версия 1955 года, по которой был снят фильм в 1956 году. Изменения были сделаны самим Лагиным. Доработанная версия учитывала перемены, произошедшие в Советском Союзе и в мире с 1938 года, а также содержала вставки антикапиталистической направленности. Например, в первой версии герои сказки попадают в Италию, страдающую под властью Муссолини, во второй - под властью капиталистов. Одна из версий, сравнительно менее известная, была издана в начале 1953 года. В этой версии содержались, в частности, крайне резкие выпады в адрес империализма, Соединенных Штатов Америки, постколониальных властей Индии и т. п., при переиздании спустя всего несколько лет изъятые. Характерно, что в издании 1953 года (выход книги пришелся на разгар так называемой «борьбы с космополитизмом») автор произведения и на обложке, и на последней странице именовался не иначе как «Л. Лагин», без раскрытия полного имени и отчества. В постсоветское время переиздавался первоначальный вариант, как менее идеологизированный.

Содержание

Сюжет

Юный пионер Волька выловил из Москвы-реки странный кувшин. Открыв его, он выпускает из многовекового заточения могущественного доброго джинна. Тот всячески благодарит Вольку и предлагает ему свою помощь на экзамене по географии. Но так как географические познания Хоттабыча сильно устарели, Вольку отправляют на переэкзаменовку.

Любое чудо старого джинна оказывается неуместным. То Волька обрастает бородой, то получает четыре шикарных дворца и караван рабов в подарок. Наконец, джинн забрасывает лучшего друга Вольки, Женю Богорада, в Индию. Костыльков заставляет Хоттабыча полететь за ним на ковре-самолёте.

Более того, друзьям приходится постоянно спасать от Хоттабыча учительницу Вольки — тот пообещал, рассердившись, превратить её в нечто ужасное.

Друзей ждёт ещё много приключений: походы сначала в цирк, потом на футбольный матч, поиски брата Хоттабыча, Омара Юсуфа, путешествие на теплоходе «Ладога» и многое другое.

Наталья Лагина, дочь писателя, поделилась воспоминаниями о том, как родился сюжет:

« Много лет спустя отец показал мне дореволюционного издания книжку английского писателя Ф. Анстея «Медный кувшин», попавшую ему в руки еще в 1916 году и в какой-то мере подтолкнувшую его к первоначальному замыслу будущего «Хоттабыча» »

Имелась в виду сказка английского писателя Ф. Энсти (Томас Энсти Гатри, 1856—1934) «Медный кувшин» (англ. The Brass Bottle), сюжет которой нам, кажется, уже знаком: молодой лондонский архитектор выпускает на волю из медного кувшина джинна, заточенного туда царём Соломоном.

Экранизации

Книги, издававшиеся на русском языке

  • Первое издание книги печаталось в 1938 году сначала в «Пионерской правде», а потом в журнале «Пионер» из номера в номер.
  • М.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1940 г. (Рис. К. Ротова)
  • М.: Детгиз, 1952 г., 1953 г., 1955 г. (Рис. Г. Валька)
  • М.: Детгиз, 1958 г., 1959 г. (Рис. К. Ротова)
  • Отдельное издание — «Картя Молдовеняскэ», Кишинёв. - 1961. Тираж 225000 экз.
  • Л. Лагин. Старик Хоттабыч. — М.: Детская литература. - 1973.
  • Л. Лагин. Старик Хоттабыч. — М.: Московский Рабочий. 1980. — Тираж 100 000 экз - Иллюстрации А. Бабановского. - * иллюстрации *
  • Лагин Л. И. Старик Хоттабыч: Повести. — Ф.: Мектеп, 1984.
  • Лазарь Лагин. «Старик Хоттабыч». — Киев, ВЭСЭЛКА, 1988 год. ISBN 5-301-00224-4. Тираж 400 000 экз.
  • «Старик Хоттабыч». Приволжское книжное издательство. Саратов. 1989 год. ISBN 5-7633-0150-1

Интересные факты

  • Известная всем присказка Хоттабыча при колдовстве «Трах-тибидох» присутствует в радиоспектакле 1958 г. (изданном также на грампластинке), но в книге её нет. Нет её и в фильме. В первом издании книги (1940 года) описано такое заклинание:
« Вместо ответа Хоттабыч, кряхтя, приподнялся на ноги, вырвал из бороды тринадцать волосков, мелко их изорвал, выкрикнул какое-то странное слово «лехододиликраскало» и, обессиленный, опустился прямо на опилки, покрывающие арену. »

Позже, в послевоенном издании, и во всех последующих, этого слова уже нет, описание такое:

« Вместо ответа Хоттабыч, кряхтя, приподнялся на ноги, вырвал из бороды тринадцать волосков, мелко их изорвал, выкрикнул какое-то странное и очень длинное слово и, обессиленный, опустился прямо на опилки, покрывающие арену[1] »

Что интересно, вышеприведенное заклинание представляет собой не что иное, как первую строку иудейского литургического гимна встречи Шаббата (субботы) в ашкеназском (восточноевропейском) произношении, в буквальном переводе: «Иди, мой Возлюбленный, навстречу невесте, (приветствуем лик субботы)». В современном иврите это звучит как «Леха доди ликрат кала..»[2]

Хоттабыч рассказывает, что был заточён в кувшин Сулейманом ибн Даудом, при этом сам он верит в Аллаха, то есть является мусульманином. Но во время жизни царя Соломона (того самого Сулеймана) ислама ещё не существовало. Правда, подобный мотив встречается в «1001 ночи», в сказке о рыбаке, обманувшем джинна, причём у Лагина этим джинном оказывается Омар Юсуф.

Также Хоттабыч вспоминает о Харуне (Гаруне) аль Рашиде, которого не мог знать, так как сидел к тому времени в кувшине уже полторы тысячи лет.

См. также

Примечания

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "Старик Хоттабыч" в других словарях:

  • СТАРИК ХОТТАБЫЧ — «СТАРИК ХОТТАБЫЧ», СССР, Ленфильм, 1956, цв., 86 мин. Фантастическая комедия. По одноименной книге Лазаря Лагина. Московский школьник Волька Костыльков находит старинный сосуд, из которого появляется бодрый, наивный и преданный мальчику сказочный …   Энциклопедия кино

  • СТАРИК ХОТТАБЫЧ — Герой одноименной повести сказки Л.И. Лагина, добрый волшебник. Сюжет повести отчасти заимствован автором из арабских сказок «Тысяча и одна ночь». Его основу составляют события, происходящие по воле джинна Гассана Абдурахмана ибн Хоттаба,… …   Лингвострановедческий словарь

  • Старик Хоттабыч (сеть магазинов) — У этого термина существуют и другие значения, см. Старик Хоттабыч (значения). «Старик Хоттабыч» Расположение …   Википедия

  • Старик Хоттабыч (значения) — Старик Хоттабыч: Старик Хоттабыч  повесть сказка Лазаря Лагина, 1938. Старик Хоттабыч  экранизация повести Лазаря Лагина, 1956. Медный кувшин старика Хоттабыча  роман С. Обломова (псевдоним Сергея Кладо), 2000. Хоттабыч … …   Википедия

  • Старик Хоттабыч (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Старик Хоттабыч (значения). Старик Хоттабыч …   Википедия

  • Старик Хоттабыч — 1. Жарг. шк. Шутл. Учитель химии. Максимов, 402; Golds, 2001; Вахитов 2003, 171. 2. Жарг. мол. Шутл. Мужской половой орган. Щуплов, 53 …   Большой словарь русских поговорок

  • СТАРИК ХОТТАБЫЧ —   1956, 86 мин., цв. жанр: приключенческий.   реж. Геннадий Казанский, сц. Лазарь Лагин (по одноименной фантастической детской повести Лазаря Лагина), опер. Музакир Шуруков, худ. Исаак Каплан, Белла Маневич, комп. Надежда Симонян, зв. Григорий… …   Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)

  • Коктейль "Старик хоттабыч" — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Campari): | | | | | > | | | | | | | < > | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Старик Хоттабыч (повесть-сказка) — …   Википедия

  • Хоттабыч (значения) — Хоттабыч джинн по имени Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб в повести сказке «Старик Хоттабыч» (1938) Лазаря Лагина. Именно этот вариант его имени стал наиболее известным. Хоттабыч, «Хоттабыч!» мюзикл по мотивам повести Лагина, с довольно значительными …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»