The Falcon and the D’ohman

The Falcon and the D’ohman
«The Falcon and the D’ohman»
«Сокол и чёртов человек»
Эпизод «Симпсонов»
The Falcon and the D'ohman.jpg
Постер к эпизоду
Номер эпизода 487
Код эпизода NABF16
Первый эфир 25 сентября 2011 года
Исполнительный продюсер Эл Джин
Сценарист Джастин Хурвиц
Режиссёр Мэттью Настук
Полёт в заставке Отто катается по радуге
Приглашённая звезда Кифер Сазерленд в роли Уэйна, Том Количчио в роли самого себя, Кевин Майкл Ричардсон
SNPP capsule

«The Falcon and the D’ohman» — первый эпизод двадцать третьего сезона мультсериала «Симпсоны». Премьера состоялась 25 сентября 2011 года.

Содержание

Сюжет

Продавец Комиксов открывает премьеру сезона, говоря зрителям, что в эпизоде будут подсказки, касающиеся романа между Недом и Эдной. После введения, Гомер с удивлением обнаруживает, что новый охранник по имени Уэйн принят на работу на Спрингфилдскую АЭС. Он неоднократно пытается подружиться с Уэйном, но он холодно избегает его при каждой попытке подружиться. Тем временем, Мардж, готовя крекеры Барту и Лизе, мечтает, что она стала кандидатом на победу в кулинарном шоу Топ-шеф, который судит Том Количчио, который хвалит её за крекеры и даёт ей приз — новую кухню. Однако, когда Мардж перестаёт мечтать, она даёт крекеры своим детям, которые говорят ей, что они их не любят.

Однажды, когда Уэйн идёт домой в дождь и град, Гомер видит Уэйн, и предлагает подвезти его в Таверну Мо. Уэйн неохотно соглашается, но когда Уэйн находится в туалете, Змей Джейлбёрд врывается в Таверну на своём мотоцикле, чтобы ограбить всех. Как только Уэйн выходит, он сильно избивает Змея. История быстро распространяется в прессе из-за того, что Кент Брокман берёт интервью у Уэйна и показывает тайваньскую драматизированную компьютерную анимацию инцидента в таверне, вскоре после чего интервью транслируется по телевидению. Выясняется, что Уэйн был когда-то членом высококвалифицированного правительственного агентства «Чёрные операции», который решил уйти в подполье в Спрингфилде. Тем не менее, он страдает от повторяющихся воспоминаний из его предыдущих миссий, которые приводят его в действие, о чём свидетельствует, когда он нечаянно атакует мистера Бёрнса, в результате чего Уэйна увольняют.

Гомер позволяет Уэйну остаться в домике на дереве Барта. Однажды ночью, Уэйн громко говорит о прошлой миссии во сне, в результате чего пары в близлежащих домах теряют сон. Нед и Эдна являются одной из этих пар, и они показаны, держа друг друга в постели. К сожалению, новость о том, что случилось с мистером Бёрнсом просочилась на MyTube и была просмотрена одним из гангстеров-врагов Уэйна в Киеве. Видимо, Уэйн случайно убил жену своего врага шальной пулей на предыдущей миссии. Из-за чего, украинский гангстер и его приспешники похищают и пытают Гомера в качестве приманки, чтобы заманить Уэйна. Уэйн освобождает Гомера и убивает всех украинских бандитов. В конце концов, Уэйн решает остаться в Спрингфилде, но не прежде, чем даст Гомера кулак дружбы, который Гомер хотел получить, когда они впервые встретились. Тем не менее, Мардж говорит, что Уэйн может получить работу в Спрингфилдской автотранспортной инспекции, что он и делает. Во время титров, Нед и Эдна благодарят болельщиков за голосование за их отношения и говорят, что они остаются вместе.

Культурные отсылки

  • Название эпизода является отсылкой к фильму Агенты Сокол и Снеговик (англ. The Falcon and the Snowman).
  • Гомер поёт о работе на станции, на мотив песни группы The Police «Walking on the Moon».
  • В одном из своих воспоминаний, Уэйн получает специальную подготовку против врагов, таких, как Чаки из серии фильмов «Детская игра» и баскетболиста Коби Брайанта.
  • У Уэйна имеется сходство с другим спец-агентом, Джеком Бауэром, роль которого сыграл Кифер Сазерленд в сериале «24 часа». Также Кифер Сазерленд уже появлялся в «Симпсонах» в роли Джека Бауэра.
  • Тайваньская анимированная инсценировка боя Уэйна с Змеем в Таверне Мо — пародия на анимационные инсценировки, сделанные тайваньской компанией Next Media Animation.
  • Мардж мечтает стать победителем реального шоу «Топ-шеф». Шеф-повар Том Количчио, который является судьей в этом шоу, также снялся в эпизоде в роли самого себя.
  • В образе украинского мафиози Виктора некоторые постсоветские наблюдатели усмотрели насмешку над президентом Украины Виктором Януковичем[1].
  • В серии фигурирует следующее изображение центра Киева — на противоположной стороне реки, прямо напротив Майдана Незалежности видны купола Киево-Печерской лавры.
  • В «украинском квартале» (Спрингфилдская «Маленькая Украина»), представленном в эпизоде, расположены кофейня «Tsarbucks», больница «Insane in the Ukraine», улица «Cossacks Fifth Avenue» и ледовая арена «Горячий, как Троцкий».

Отношение критиков и публики

Эпизод посмотрели около 7,909 миллионов человек во время первого показа этого эпизода. Он получил 3,8 по рейтингу Нильсена среди взрослых в возрасте 18-49 (на три процента больше от премьеры прошлого сезона), и десять процентов доли.

Примечания

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "The Falcon and the D’ohman" в других словарях:

  • The Falcon and the D'ohman — Saison 23 Épisode no 1 Titre original The Falcon and the D ohman Titre québécois Inconnu Code de production NABF16 …   Wikipédia en Français

  • The Simpsons (season 23) — The Simpsons Season 23 Country of origin United States Broadcast Original channel Fox Original run September 25, 2011 …   Wikipedia

  • The Book Job — «The Book Job» «Работа над книгой» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • The D’oh-cial Network — «The D’oh cial Network» «Чёртова сеть» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • The Daughter Also Rises — «The Daughter Also Rises» «И восходит дочь» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • The Food Wife — «The Food Wife» «Жена гурман» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • The Man in the Blue Flannel Pants — «The Man in the Blue Flannel Pants» «Человек в синих фланелевых брюках» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • The Spy Who Learned Me — «The Spy Who Learned Me» «Шпион, который меня обучил» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • The Ten-Per-Cent Solution — «The Ten Per Cent Solution» «Де ся ти про цент ное е решение» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • The Gregory Brothers — at ROFLCon II. Top row: Evan Gregory and Sarah Fullen Gregory; Bottom row: Andrew Rose Gregory and Michael Gregory. Background information …   Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»