- Диалект нагоя
-
Диалект нагоя (яп. 名古屋弁 нагоя-бэн ) — один из диалектов японского языка, распространённый в западной части префектуры Айти, в окрестностях Нагои. Его также называют диалектом Овари (яп. 尾張弁 овари-бэн ), так как до Реставрации Мэйдзи эта местность носила название Овари. Диалект нагоя близок к литературному, хотя имеются и отличия.
Говор восточной Айти называется диалектом микава (яп. 三河弁 микава-бэн ).
Содержание
Грамматика
Частицы, оканчивающие предложения
В диалекте нагоя гораздо больше оканчивающих предложения частиц, чем в литературном языке.
Частица Пример Значение га я (яп. がや ) 雪がふっとるがや (юки га футтору га я) — Да (там) снег идёт!
いかんいかん、忘れとってがや! (икан икан, васурэтотта га я)
— Вот чёрт, я же совсем забыл!
凄いがや (сугой га я) — Вот это круто!
いかんがや (икан га я)
— Нельзя! (говорящий удивлён тем, что слушатель не знает о том, что «нельзя»)Удивление, в том числе негативного характера, возмущение. Используется для пародирования нагоя-бэн. га нэ (яп. がね ) Аналогично «га я», но мягче. га (яп. が )
га: (яп. があ )
гэ (яп. げ )
гэ: (яп. げえ )
ган (яп. がん )Стяжения «га я». Появились относительно недавно. тэ (яп. て )
тэ: (яп. てえ )Усиление, логическое ударение. то (яп. と ) それは違うと (сорэ ва тигау то) — Говорят, это не так. Используется для указания информации из стороннего источника. гэна (яп. げな ) «…кажется». ни (яп. に ) ウィキペヂアはフリーなんだに (уикипэдиа ва фури: нанда ни)
— А «Википедия» бесплатная!Используется для новых для собеседника высказываний. май (яп. まい )
май ка (яп. まいか )После глагола означает приглашение к совместному совершению действия. сян (яп. しゃん )
касян (яп. かしゃん )
касиран (яп. かしらん )
сиран (яп. しらん )(1) これで良いかしゃん (корэ дэ ий касян) — Наверное, это подойдёт (= хорошо).
(2) なんだしゃん言っとった (нанда касян иттотта)
— Он что-то сказал (не понял, что именно).«…наверное», в первом значении аналогично «касира» в литературном языке. Однако «касира» используется, в основном, женщинами, а «касян» гендерно-нейтрально. дэ кан (яп. でかん ) 風引いてまったでかん (кадзэ хиита матта дэ кан) — А-а, чёрт, я простудился. Употребляется для выражения неудовольствия, а также — в переносном смысле — в обратном смысле. Аналогично в американской разновидности английского языка «He's a bad one» может означать «он хорош». ва (яп. わ ) Имеет то же значение, что и в литературном языке (эмоциональное выделение), но используется обоими полами. миё (яп. みよ ) 壊けてまったみよ (ковакэтэматта миё) — [Посмотри, что ты наделал!] Всё сломал! Используется для привлечения внимания собеседника, обычно с целью поругать его. мия (яп. みや )
мии (яп. みい )Привлечение внимания, не только для того, чтобы поругать ё (яп. よ ) Аналогично обычному японскому «ё»: выделение, усиление. нэ (яп. ね ) Аналогично обычному японскому «нэ». намо (яп. なも ) Образует вежливые слова, хотя в современном говоре почти не используется, вместо него используют общеяпонское -масу. Вспомогательные глаголы
В нагоя-бэн имеется несколько вспомогательных глаголов, которые не используются в литературном языке.
Глагол Значение я: (яп. やあ )
я:сэ (яп. やあせ )Мягкое повелительное наклонение. ссэру (яп. っせる )
яссэру (яп. やっせる )
я:су (яп. やあす )Повелительное наклонение в вежливой речи.
В некоторых говорах «я:сэ» используется при разговоре о втором лице, а «ссэру» — о третьем.тё:су (яп. ちょうす ) Вежливый эквивалент «курэру». В литературном японском — «кудасару». мау (яп. まう ) Стяжение глагола «морау». мау (яп. まう ) Стяжение глагола «симау». Отличается от вышеназванного «мау» интонационной окраской. тэкан (яп. てかん ) Стяжение «тэ ва икан» (литературно — «тэ ва икэнай»). тору (яп. とる ) Стяжение «-тэ ору» (литературно — «-тэ иру»). тару (яп. たる ) Стяжение «-тэ ару». тару (яп. たる ) Стяжение «-тэ яру». Отличается от вышеприведённого интонационно. 1-я основа глагола + сука (яп. 未然形+すか ) Жёсткое отрицание. Например, 行かすか (икасука) — Я никогда не пойду! 2-я основа глагола + ётта (яп. 連用形+よった ) Используется в разговоре о прошлом. 1-я основа глагола + накан (яп. 未然形+なかん ) Стяжение «-нэба икан». Литературный вариант — «накэрэба икэнай». 1-я основа глагола + на (яп. 未然形+な ) Отрицание. 1-я основа глагола + на (яп. 未然形+な ) Стяжение «-накан». Используется в приказах. 1-я основа глагола + наран (яп. 未然形+ならん ) Стяжение «-нэба наран». Литературный вариант — «накэрэба наранай». Лексика
Некоторые устаревшие в литературном японском слова используются в нагоя-бэн. Выделенный полужирным слог акцентируется.
Слово Значение афуракасу (яп. 溢らか ) Проливаться, переполняться. аясуй (яп. あやすい ) Лёгкий (для выполнения). аракэнай (яп. あらけない ) Грубый, жёсткий. амбаё: (яп. 塩梅よう ) Хорошо, умно. игоку (яп. いごく ) Двигаться. Литературный — угоку (яп. 動く ). идзаракасу (яп. いざらかす ) Бросать; двигать. идзару (яп. いざる ) Взбираться; двигаться на небольшое расстояние. икка (яп. 幾日 ) (устар.) который (какой) день?; некий день. удэру (яп. うでる ) Варить (литературный — юдэру (яп. 茹でる )). усинаэру (яп. 失える ) Терять (литературный — «усинау» или «накусу»). эрай (яп. えらい ) Больной, плохой (на литературном японском означает «великолепный»). о:дзё:коку (яп. 往生こく ) Испытывать трудности. о:тяку (яп. 横着 ) Ленивый. окурэру (яп. おくれる ) Вежливая форма глагола «давать» (яп. 呉れる курэру ), более вежливо — кудасару (яп. 下さる ). осогай (яп. おそがい ) Страшный. Вероятно, происходит от литературного «отчуждённый, холодный» (яп. 疎外 согай ). оссан (яп. おっさん ) Буддийский монах. Омонимичное слово «оссан» означает «дядя» или «старик», отличается интонацией. обовару (яп. 覚わる ) Учить, узнавать. каймон (яп. かいもん ) Крепко привязанная палка, кусок гофрированного картона и тому подобное
Перетёртое лекарство.кау (яп. 支う ) Крепко привязывать
Подпирать, запирать
Перетирать лекарства.кадзусуру (яп. 数する ) Считать. Литературный вариант — (яп. 数える кадзоэру ). кавасу (яп. 覚わる ) Принудительно связывать. кан (яп. かん ) Стяжение «икэнай» (яп. いけない , нельзя, не следует; плохой, скверный). канко:суру (яп. 勘考する ) Решать, обдумывать, планировать. кисэру (яп. 着せる ) Кроме общеяпонского значения «одеваться», имеет смысл «закрывать крышкой» и «надевать головной убор». киинай (яп. 黄ない )
кинай (яп. 黄ない )Жёлтый цвет (литературный — киирой (яп. 黄色い )). касугару (яп. かすがる ) Вонзиться, застрять (литературный — сасару (яп. 刺さる )). кэтта (яп. ケッタ ) Велосипед (литературный — дзитэнся (яп. 自転車 )). кэттамасиин (яп. ケッタマシーン ) «Кэтта» + «машина»: велосипед; велосипед с трансмиссией; мотоцикл. См. также
Японо-рюкюские языки Старояпонский † ранний старояпонский † • классический японский (поздний старояпонский) † • средневековый японский † • бунго † Современный
японский язык
(диалекты)диалекты
Восточной
Япониитохоку северные — цугару • намбу • дилект полуострова Симокита • Диалекты префектуры Иватэ — северный и южный (диалект Мориока) • диалект префектуры Акита • диалект бывшего района Сёнай и северо-западной части префектуры Ямагата; южные — сэндай (кэсэн) • диалект Ямагаты • ёнэдзава или Окитама • Могаки или Синдзё • фукусима • айдзу • Хоккайдо диалекты канто западный • токийский (яманотэ, ситамати) • тама • сайтама (титибу) • гумма • канагава • босю • восточный • ибараки • тотиги • тиба токай-тосанские Нагано-Яманаси-Сидзуока — нагано или синсю (окусин, хокусин, тосин, тюсин, нансин) • идзу • сидзуока • энсю • префектуры Яманаси; Итиго — Ниигата • нагаока • дзёэцу • омма; Гифу-Аити — мино • хида • овари (тита, нагоя) • микава (западный, восточный) прочие Хатидзо² диалекты
Западной
ЯпонииХокурику кага (канадзава) • ното • тояма или этю • фукуи • садо кансайские (кинки) киото (косё, муромати, гион) • осака (сэмба, кавати, консю) • кобэ • нара или ямато (оку-ёсино или тодзукава) • тамба (майдзуру) • бансю • сига или оми • вакаяма или кисю • миэ (исэ, сима, ига) • вакаса Тюгоку хиросима • бинго (фукуяма) • окаяма • ямагути • ивами • тоттори • тадзима • танго умпаку идзумо • ёнаго или хоки Сикоку токусима или ава • кагава или сануки • коти или тоса (хата) • иё или эхимэ диалекты
КюсюХонити китакюсю • оита • миядзаки Хитику хаката • тикуго (омута, Янагава) • тикухо • сага • нагасаки (сасэбо) • кумамото • хита • кагосима² • цусима² Сацугу сацума • осуми • морогата Рюкюские языки¹ амамийский: северно-амамийское наречие, южно-амамийское наречие • окинавский: окиноэрабуское наречие, йоронское наречие, центрально-южно-окинавское наречие, кунигами • йонагуни • сакисимский: миякоское наречие, яэямское наречие Примечания: † мёртвые, разделившиеся или изменившиеся языки; ¹ применение термина «язык» спорно (см. проблема «язык или диалект»); ² классификация идиома спорна. Категории:- Диалекты японского языка
- Нагоя
Wikimedia Foundation. 2010.