- Миякоское наречие
-
Миякоское наречие Самоназвание: мья:ку-фуцю
Страны: Регионы: Общее число говорящих: 67 653 чел.[1]
Классификация Категория: - Рюкюская ветвь
- Южно-рюкюская группа
Письменность: Языковые коды ISO 639-1: —
ISO 639-2: —
ISO 639-3: mvi
См. также: Проект:Лингвистика Миякоское наречие (мияко; самоназвание: mjaːku-futsy) — одно из двух наречий сакисимского языка, одного из рюкюских языков. Распространено на островах Мияко, к югу от Окинавы. Ближе всего к мияко стоит яэямское наречие. По данным Этнолога[1] коренное население островов Мияко составляет 67 653 чел., однако на наречии говорит лишь старшее поколение. Чем младше люди, тем лучше они говорят по-японски[2], а те, кто младше 20 лет, говорят только по-японски[3]
Среди прочих японо-рюкюских языков мияко выделяется тем, что в нём слог может оканчивать не только носовой согласный.
Содержание
Диалекты
Выделяются следующие диалекты:
- собственно миякоский диалект (мияко) — острова Курима, Мияко и Огами
- ирабуский диалект (ирабу) — острова Ирабу и Симодзи
- минна-тарамские диалекты:
Фонетика
Гласные
В мияко имеются следующие гласные: i, ï, u, e, o, a (японские и миякоские гласные связаны соответствиями: обычно на месте долгого /o:/ в мияко стоит /u/; /e/ соответствует /i/; /i/ — /i:/.
Согласные
В мияко возможны сочетания, непроизосимые в японском языке: нмя:ти (яп. んみゃーち , добро пожаловать).
Грамматика
Глагол
Спряжение глагола в мияко отличается от такового в рюкюских языках. В таблице ниже «долгий и:» выделен красным для облегчения восприятия.
Йонагуни изъяви-
тельное
наклонениенесовер-
шенный
вид1-е условное
наклонениеповели-
тельное
наклонениеинфинитив 1-я преди-
кативная
форма2-я преди-
кативная
формапричастная
формаусловное
накло-
нение2-е условное
наклонениесослага-
тельное
наклонениеПиса́ть (яп. 書く каку ) кака кака каки каки каки: каки: каки:m каки: каки: каки: каки Вставать, просыпаться (яп. 起きる окиру ) уку* уку* уки укиру уки укии: уким укии укии: укии: уки Основные аффиксы;
в скобках приведены
соответствующие
японскиеди (ね) н (ない)
дзя:н (ない)
си: (せる)
рии: (れる)
ба (усл. накл.)ба (усл. накл.) буси:и:ну (~したい)
гаци:на: (~しながら)
ду (ぞ)
таи: (пр. вр.)на (запрет) ци:каа (в условиях) тти (て) Примечание: У глагола «окиру» изъявительное наклонение несовершенного вида может звучать и как «уки».
Диалект миннадзима Изъявительное наклонение Несовершенный вид Императив Инфинитив Предикативная форма Причастная форма Запретительная форма Условная форма Сослагательное наклонение Писа́ть (яп. 書く каку ) кака кака каки каки каки каки каки каки каки: Вставать, просыпаться (яп. 起きる окиру ) уки уки укиру уки: уки: уки: уки: уки: уки: Основные аффиксы н (ない)
ман (ない)
си: (せる)
ри: (れる)
бападзи:ми (~し始める)
бушшаал (~したい)
ду (ぞ)
тайна ба
така: (~したら)тти: (て) Предикативные прилагательные
В рюкюских языках часто сохраняется архаичная основа предикативных прилагательных «типа „-са ари“» и «типа „-ку ари“». В мияко большинство предикативных прилагательных относится к «типу „-ку ари“», а на Тараме и Миннадзиме более распространён «тип „-са ари“». Например, на Йонагуни заключительная форма слова «быть высоким» (яп. 高くあり такаку ари ) — такакаи:. На Миннадзиме же заключительная форма произошла от «быть высотой» (яп. 高さあり такаса ари ): такаша:и (яп. takaʃaːi ).[4]
Диалект одного из городов на Мияко, Симодзи-тё (яп. 下地町 симодзитё: , в 2005 году Симодзи влился в Миякодзиму), очень похож на йонагуни, особенно это видно на примере спряжения слов «высокий» (яп. 高い такай ) и «необычный» (яп. 珍しい мэдзурасий ).[5]。Йонагуни Инфинитив 1-я условная форма 2-я условная форма 1-я заключительная форма 2-я заключительная форма Причастная форма Сослагательное наклонение «Высокий» (яп. 高い такай ) такафу такакари такака такакаи: такакам такакаи: такакари «Странный» (яп. 珍しい мэдзурасий ) мидзи:рафу мидзи:раси:кари мидзи:раси:ка мидзи:раси:каи: мидзираси:кам мидзи:раси:каи: мидзи:раси:кари Основные аффиксы ба ци:ка: В языке йонагуни чаще используется 1-я заключительная форма «высокий» (яп. така:ну ). Добавив к основе суффикс -муну, можно получить форму «такамуну», также использующуюся в качестве заключительной. Кроме того, форма прошедшего времени может образовываться не только как в литературном японском (был высоким (яп. 高かった такакатта )), но и особым образом: «был высоким» (яп. такакатаи ).
В говоре Миннадзимы слово «высокий» (такай) спрягается следующим образом:[5]
Миннадзима Несовершенный вид инфинитив 1-я условная форма 2-я условная форма Заключительная форма Причастная форма Сослагательное наклонение «Высокий» (яп. 高い такай ) такаша:ра такаша: такаша:й такаша:й такаша:й такаша:й такаша: Основные аффиксы ба тай (пр. вр. ба така: Примеры
Взято из книги «琉球方言文法の研究», стр. 466—476, 604—606.
- дзи: кака — давайте напишем этот знак (яп. 字を書こう дзи о како: )
- аца: пья:ши уки ди — лучше завтра проснуться пораньше (яп. 明日早く起きよう асита хаяку окиё: )
- нндзя кака дзя:н — больше не пишите (яп. もう書かない мо: каканай )
- пья:пья:ти каки ба ду дзо:катай — хорошо бы написать побыстрее (яп. 早く書けばよかった хаяку какэба ёкатта )
- на: дзю каки: — писать своё имя (яп. 名前を書く намаэ о каку )
- уну мци: ики: ци:ка: имбата ŋкай ду иди раии: — если пойти по этой дороге, выйдешь к побережью (яп. この道を行くと海岸に出られる коно мити о ику то кайгай ни дэрарэру )
- бану: са:ри ики фи:ру — возьмите меня с собой! (яп. 私をつれていってくれ ватаси о цурэтэ иттэ курэ )
- такафу наши ми:и: — попытаться сделать высоким (яп. 高くしてみる такаку ситэ миру )
- куну дзяма:такакаи: / такакам / така:ну / такамуну — эта гора высокая (яп. この山は高い коно яма ва такай )
Примечания
- ↑ 1 2 Данные из Миякоское наречие в Ethnologue. Languages of the World, 2009.
- ↑ Wurm and Hattori 1981.
- ↑ Fukuda T. 1989.
- ↑ 内間(1984)「形容詞活用の通時的考察」
- ↑ 1 2 内間(1984)「形容詞活用の記述的研究」
Ссылки
- Миякоское наречие в Ethnologue. Languages of the World, 2009
- Словарь языка мияко, Окинавский лингвистический центр
- Видео Симодзи Исаму, исполняющего песни на мияко
- Язык мияко на YouTube
- Обаа на YouTube
- Минсю но якудо на YouTube
Японо-рюкюские языки Старояпонский † ранний старояпонский † • классический японский (поздний старояпонский) † • средневековый японский † • бунго † Современный
японский язык
(диалекты)диалекты
Восточной
Япониитохоку северные — цугару • намбу • дилект полуострова Симокита • Диалекты префектуры Иватэ — северный и южный (диалект Мориока) • диалект префектуры Акита • диалект бывшего района Сёнай и северо-западной части префектуры Ямагата; южные — сэндай (кэсэн) • диалект Ямагаты • ёнэдзава или Окитама • Могаки или Синдзё • фукусима • айдзу • Хоккайдо диалекты канто западный • токийский (яманотэ, ситамати) • тама • сайтама (титибу) • гумма • канагава • босю • восточный • ибараки • тотиги • тиба токай-тосанские Нагано-Яманаси-Сидзуока — нагано или синсю (окусин, хокусин, тосин, тюсин, нансин) • идзу • сидзуока • энсю • префектуры Яманаси; Итиго — Ниигата • нагаока • дзёэцу • омма; Гифу-Аити — мино • хида • овари (тита, нагоя) • микава (западный, восточный) прочие Хатидзо² диалекты
Западной
ЯпонииХокурику кага (канадзава) • ното • тояма или этю • фукуи • садо кансайские (кинки) киото (косё, муромати, гион) • осака (сэмба, кавати, консю) • кобэ • нара или ямато (оку-ёсино или тодзукава) • тамба (майдзуру) • бансю • сига или оми • вакаяма или кисю • миэ (исэ, сима, ига) • вакаса Тюгоку хиросима • бинго (фукуяма) • окаяма • ямагути • ивами • тоттори • тадзима • танго умпаку идзумо • ёнаго или хоки Сикоку токусима или ава • кагава или сануки • коти или тоса (хата) • иё или эхимэ диалекты
КюсюХонити китакюсю • оита • миядзаки Хитику хаката • тикуго (омута, Янагава) • тикухо • сага • нагасаки (сасэбо) • кумамото • хита • кагосима² • цусима² Сацугу сацума • осуми • морогата Рюкюские языки¹ амамийский: северно-амамийское наречие, южно-амамийское наречие • окинавский: окиноэрабуское наречие, йоронское наречие, центрально-южно-окинавское наречие, кунигами • йонагуни • сакисимский: миякоское наречие, яэямское наречие Примечания: † мёртвые, разделившиеся или изменившиеся языки; ¹ применение термина «язык» спорно (см. проблема «язык или диалект»); ² классификация идиома спорна. Категории:- Языки и диалекты по алфавиту
- Японо-рюкюские языки
- Языки Японии
- Рюкюская ветвь
Wikimedia Foundation. 2010.