- Гайер, Светлана
-
Светлана Гайер
Светлана Гайер в 2008 годуИмя при рождении: Светлана Михайловна Иванова
Дата рождения: Место рождения: Дата смерти: Место смерти: Род деятельности: Светла́на Га́йер (нем. Swetlana Geier; урожд. Светлана Михайловна Иванова; 26 апреля 1923, Киев — 7 ноября 2010, Фрайбург-в-Брайсгау) — литературный переводчик с русского на немецкий язык.
Содержание
Биография
В Советском Союзе
Отец Светланы, учёный-растениевод, был арестован в 1938 году и умер в 1939 году. Мать Светланы происходила из семьи белого офицера. С раннего детства Светлана обучалась французскому и немецкому языкам. В 1941 году Светлана закончила школу с отличием и поступила на факультет западноевропейских языков в Киеве и работала переводчиком в Институте геологии Академии наук Украинской ССР.
После оккупации Киева Светлана Иванова поступила на работу переводчиком на строительной площадке мостостроительной компании Dortmunder Brückenbau AG, за которую ей была обещана стипендия в Германии.
В Германии
В 1943 году после Сталинградской битвы деятельность компании в Киеве была закрыта. Опасаясь преследований за коллаборационизм Светлана вместе с матерью уехала в Германию вместе с компанией и была помещена в лагерь для остарбайтеров в Дортмунде. Вскоре им удалось выйти из лагеря благодаря друзьям.
Светлана Иванова получила Гумбольдтовскую стипендию и вместе с матерью переехала во Фрайбург, где с 1944 года изучала в университете литературоведение и сравнительное языкознание. Вышла замуж, сменив фамилию на Гайер. У Светланы родилось двое детей.
В 1960 году Светлана Гайер начала преподавать русский язык в Университете Карлсруэ. В 1979—1983 годах Гайер преподавала русский язык и литературу в Университете Виттена. Светлана Гайер также преподавала русский язык в одной из гимназий Фрайбурга.
Светлана Гайер считается одним из наиболее известных переводчиков русской литературы на немецкий язык. Она перевела произведения Толстого, Булгакова и Солженицына. Получили признание её переводы Достоевского.
Скончалась вечером 7 ноября 2010 года в своём доме во Фрайбурге.
Награды и премии
- Премия имени Рейнхольда Шнайдера города Фрайбурга (1995)
- Лейпцигская книжная премия за вклад в европейское взаимопонимание (Recognition Award; 1995)
- Медаль Университета Карлсруэ (1998)
- «Золотая сова» Сократовского общества (2000)
- Медаль Баден-Вюртемберга (2003)
- Почётный доктор факультета гуманитарных наук Базельского университета (2004)
- Премия Лейпцигской книжной ярмарки в категории «Перевод» (2007)
- Почётный доктор Фрайбургского университета имени Альберта Людвига (2007)
Библиография
- Swetlana Geier. Ein Leben zwischen den Sprachen. Russisch-Deutsche Erinnerungsbilder, aufgezeichnet von Taja Gut. — 2008. — ISBN 978-3-85636-212-6. (нем.)
- Swetlana Geier. Leben ist Übersetzen. Gespräche mit Lerke von Saalfeld. — 2008. — ISBN 978-3-250-30022-9. (нем.)
Фильм
- Документальный фильм Вадима Ендрейко Die Frau mit den 5 Elefanten (Женщина с пятью слонами), 2009.
Ссылки
- В Германии умерла переводчица Достоевского Светлана Гайер
- Интервью Светланы Гайер Zeit Online (нем.)
Категории:- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся 26 апреля
- Родившиеся в 1923 году
- Родившиеся в Киеве
- Умершие 7 ноября
- Умершие в 2010 году
- Умершие во Фрайбурге
- Переводчики Германии
- Переводчики на немецкий язык
- Русские коллаборационисты во Второй мировой войне
- Русские эмигранты второй волны в Германии
- Достоевисты
Wikimedia Foundation. 2010.