- Язык оджибве
-
Оджибве Самоназвание: ᐊᓂᔑᓈᐯᒧᐎᓐ Anishinaabemowin Страны: Канада, США Регионы: Онтарио, Манитоба, Саскачеван, отдельные группы до Британской Колумбии; в США, с востока на запад от северного Мичигана до Монтаны Общее число носителей: 55 000 Классификация Категория: Языки Северной Америки Алгская семья - Алгонкинская подсемья
- "Центрально-алгонкинские языки"
Письменность: слоговое письмо оджибве (разновидность канадского слогового письма), латиница Языковые коды ISO 639-1: oj ISO 639-2: oji ISO 639-3: alq, oji, ojs, ojg, ojc, ojb, ojw, ciw, otw, pot См. также: Проект:Лингвистика Оджибве (Anishinabemowin, Anishinaabemowin, ᐊᓂᔑᓈᐯᒧᐎᓐ) — вторая по распространенности группа индейских языков Канады (после кри) и третья — Северной Америки (после навахо и кри). На нём говорят племена индейцев оджибве (анишинабе): алгонквин, ниписсинг, чиппева, сото, миссиссога и оттава. В эту группу языков иногда включается близкородственный язык потаватоми. Во времена, когда торговля пушниной с французами усилила позиции индейцев оджибве, их язык стал торговым языком в районе Великих озер, и несколько сот лет играл заметную роль в Канаде и на севере США.
Содержание
Вопросы классификации
Оджибве (анишинабе) — алгонкинский язык, принадлежащий к алгской языковой семье и происходящий из протоалгонкинского языка. Ему родствены языки блэкфут, шейенский (чейенн), кри, фокс, меномини, потаватоми и шони. Алгская семья языков состоит из алгонкинских языков и так называемых ритванских языков — вийот и юрок (язык). Оджибве часто относится к группе центральноалгонкинских языков. Однако, такая классификация является скорее географической, а не генетической. Среди алгонкинских языков генетически связаны между собой только языки восточноалгонкинской подгруппы. Эта статья посвящена преимущественно югозападному оджибве, распространенному на севере США — в Миннесоте и Висконсине. Поэтому не все нижеизложенное применимо к другим диалектам оджибве.
Лингвогеография
Ареал и численность
На анишнаабе говорит около 10000 человек в США и около 45000 в Канаде, что ставит его на первое место среди алгских языков по числу носителей. На различных диалектах оджибве в США говорят на севере Монтаны, Северной Дакоты, Миннесоты, Мичигана и Индианы, а в Канаде — на севере и востоке Британской Колумбии, юге Альберты и Саскачевана, юге Манитобы, Онтарио и центрально-западной части Квебека.
Лингва-франка
Когда торговля пушниной увеличила силу племен оджибве, их язык стал торговым языком в районе Великих Озер и несколько сот лет был очень важным языком на севере США и по всей Канаде.
В середине 17-го столетия оджибве заменил язык виандот в качестве языка межэтнического общения в районе Великих Озер и оставался таковым до замещения английским в конце 19-го века. В результате, различные диалекты оджибве были понятны другим народам, в этом и других районах. В пике своего использования в качестве главного дипломатического и торгового языка региона, оджибве был распространен от долины реки Огайо на юге до залива Джеймс на севере и от реки Оттава на востоке до Скалистых гор на западе. Благодаря своему положению положению, язык оджибве сильно повлиял на другие алгонкинские языки, например меномини, а также послужил основой для пиджина («ломаного оджибве»).
Диалекты
Оджибве распадается на довольно различные диалекты. Главные из них — ниписсинг и алгонквин, равнинный оджибве (сото), восточный оджибве (миссисога), северный оджибве, оттава, Северн оджибве, и юго-западный оджибве.
Язык потаватоми обладает сильными чертами ожибве и отделился от него сравнительно недавно. Однако, в настоящее время он обычно считается отдельным языком.
Во время пушной торговли, на основе лексики оджибве выработался «ломанный оджибве» или «ломанный оджибуэй». Часто ведутся дискуссии, является ли креольский язык банджи смесью оджибве или кри с другими языками.
Письменность
Для оджиюве существует вариант канадского слогового письма, разработанного в 1840 году миссионером Джеймсом Эвансом на основе скорописи Питмана. В настоящее время оно используется некоторыми общинами в Канаде, но постепенно выходит из употребления. В США язык записывается фонетически, с использованием латинского алфавита. Существует несколько романизированных вариантов письменности, новейшей и наиболее популярной из которых является система «двойная гласная», разработанная Чарльзом Фиеро. Несмотря отсутствие стандартизированной орфографии, она проста в использовании и используется большинством преподавателей языка в США и проникает в Канаду.
В этой системе используются следующие латинские буквы и буквосочетания:
- a aa b ch d e g ' h i ii j k m n ny o oo p s sh t w y z zh
Система получила свое название из-за удвоенного написания долгих гласных соответствующих кратким <a>, <i> and <o>. Носовой «ny» в роли конечного элемента пишется как «nh». Допустимыми сочетаниями согласных являются <mb>, <nd>, <ng>, <n'>, <nj>, <nz>, <ns>, <nzh>, <sk>, <shp>, <sht> and <shk>.
Лингвистическая характеристика
Фонетика и фонология
Языки группы оджибве имеют в основном 18 согласных. Считается, что шумные согласные делятся на сильные и слабые, где те, которые пишутся как глухие произносятся сильнее, значительно дольше и часто с придыханием или придыхательным приступом, в то время как звонкие произносятся менее сильно и значительно короче. Во многих общинах разница сводится к простому противопоставлению глухой-звонкий.
Существует три кратких гласных /i a o/ и три соответствующих долгих гласных /iː aː oː/, а также четвёртая долгая гласная, которая не имеет краткого сооветствия, /eː/. Краткие гласные отличаются от долгих как по качеству, так и по количеству. Фонетически они ближе к [ɪ], [ə]~[ʌ], и [o]~[ʊ]. Многими носителями языка /oː/ произносится как [uː], а /eː/ — как [ɛː]. Также существуют относительно редко встречающиеся носовые гласные.
Что касается ударения, язык оджибве делит слова на метрические стопы. Каждая стопа содержит сильный и (в словах, имеющих более двух слогов) слабый слог. Все сильные слоги получают по крайней мере вторичное ударение. Как правило, первичное ударение получает сильный слог в третей стопе от конца слова. Во многих диалектах, безударные гласные часто теряются или меняют качество.Грамматика
Как многие языки коренных народов Америки, язык оджибве является полисинтетическим. Это значит, что в нём проявляется высокая степень синтеза и очень высокое соотношение морфем к слову. Он также относится к агглютинирующим языкам, и поэтому слова в нём образуются путем выстраивания рядов морфем, а не путем нескольких многозначных аффиксов.
Существует два типа третьего лица — проксимативное (третье лицо важно, или находится в поле зрения) и обвиативное (объект менее важен, или находится вне поля зрения). Существительные могут находиться в единственном и множественном числе и быть двух родов (одушевленный и неодушевленный). Существуют отдельные личные местоимения, но они обычно используются для смыслового выделения. Различаются инклюзивное и эксклюзивное личное местоимение множественного числа первого лица.
Глагол является самой сложной частью речи. Существует категория строя: независимый, подчинительный (использующееся для причастий и в придаточных предложениях) и императив. Глаголы бывают отрицательные и утвердительные, спрягаются по лицам, числам, временам, одушевленности, и в зависимости от проксимативного/обвиативного статуса как субъекта так и объекта. Имеются формы дубитатива и претерита.
Лексика
Оджибве примечателен сравнительно малым количеством заимствований из других языков, хотя некоторые лексические единицы пришли из английского (gaapii, «кофе», maam(aa), «мама») и французского (naapaane, «мука» (из la farine), ni-tii, «чай» (из le thé) языков. Носители языка предпочитают создавать слова для новых понятий используя существующую лексику. К примеру, на оджибве «самолет» будет bemisemagak (дословно, «вещь, которая летает», из bimisemagad — «летать»), «батарейка» — ishkode-makakoons (дословно «маленькая огневая коробка», из ishkode «огонь» и makak «коробка»). Даже кофе многие говорящие на оджибве называют не gaapii, а mashkikiwaaboo («черная жидкость-лекарство»).
Слова «батарейка» и «кофе» показывают, что между дословным значением морфем в слове и значением слова в целом, может существовать большая разница.
Пример текста
Пример текста на оджибве взят из четырёх первых строк рассказа Niizh Ikwewag.
Текст
- Aabiding gii-ayaawag niizh ikwewag: mindimooyenh, odaanisan bezhig.
- Iwidi Chi-achaabaaning akeyaa gii-onjibaawag.
- Inashke naa mewinzha gii-aawan, mii eta go imaa sa wiigiwaaming gaa-taawaad igo.
- Mii dash iwapii, aabiding igo gii-awi-bagida’waawaad, giigoonyan wii-amwaawaad.
Перевод
- Было однажды две женщины: пожилая мать и одна из её дочерей.
- Они жили по дороге в Ингер
- Это было давно, они жили там в вигваме
- И однажды они пошли ловить сетью рыбу, потому что собирались поесть рыбы.
См. также
Ссылки
- Ojibwe Language Society
- Ojibwe Language Group
- Введение в оджибве от Rand Valentine
- Грамматика, уроки и словари
- Бесплатный обновляемый офф-лайн словарь
- Язык оджибве на сайте Language Museum
- Aboriginal Статичтические данные о количестве носителей на сайте Языки Канады
- Оджибве на сайте Language Geek — слоговые шрифты и виртуальная клавиатура
- Топонимика оджибве
- Оджибве на сайте Саскачеванского индейского культурного центра
- Полный текст рассказа Niizh Ikwewag
- оджибве на сайте Ethnologue
- Native Languages: Вспомагательные материалы для обучечия оджибве и кри
- Оджибве на сайте Native Languages
- Алгонкинская подсемья
Wikimedia Foundation. 2010.