- Сент-Экзюпери Антуан де
-
Антуан де Сент-Экзюпери Antoine de Saint-Exupéry Дата рождения: Место рождения: Дата смерти: Место смерти: Бюст Экзюпери в ПарижеМемориальная табличка в КвебекеПамятник Экзюпери в аэропорту БастииАнтуан Мари Жан-Батист Роже де Сент-Экзюпери (фр. Antoine de Saint-Exupéry) (29 июня 1900, Лион, Франция — 31 июля 1944) — французский писатель и профессиональный лётчик.
Содержание
Биография
Детство, отрочество, юность
Антуан де Сент-Экзюпери родился во французском городе Лионе, в семье провинциального дворянина (графа). В возрасте четырёх лет потерял отца. Воспитанием маленького Антуана занималась мать. Экзюпери окончил школу иезуитов в Ле-Мане, учился в католическом пансионе в Швейцарии, а в 1917 году поступил в парижскую Школу изящных искусств на факультет архитектуры.
Профессия пилота
Поворотным в его судьбе стал 1921 год — тогда он был призван в армию и попал на курсы пилотов. Год спустя Экзюпери получил удостоверение пилота и переселился в Париж, где и обратился к писательским трудам. Однако на этом поприще он поначалу не снискал себе лавров и был вынужден браться за любую работу: торговал автомобилями, был продавцом в книжном магазине.
Лишь в 1925 году Экзюпери нашел свое призвание — стал пилотом компании «Аэропосталь», доставлявшей почту на северное побережье Африки. Через два года его назначили начальником аэропорта Кап-Джуби (город Вилья-Бенс), на самом краю Сахары, и там наконец обрел то внутреннее спокойствие, какого исполнены его поздние книги.
Пилот. Судьба. Гибель
В 1929 году Экзюпери возглавил отделение своей авиакомпании в Буэнос-Айресе; в 1931 вернулся в Европу, снова летал на почтовых линиях, был также и лётчиком-испытателем, а с середины 1930-х гг. выступал и как журналист, в частности, в 1935 году побывал в качестве корреспондента в Москве и описал этот визит в пяти небезынтересных очерках. Корреспондентом отправился он и на войну в Испании. В начале Второй мировой войны Сент-Экзюпери сделал несколько боевых вылетов и был представлен к награде («Военный крест» (Croix de Guerre))[1]. В июне 1941 г. он переехал к сестре в неоккупированную фашистами зону, а позже переехал в США. Жил в Нью-Йорке, где в числе прочего написал свою самую знаменитую книгу «Маленький принц» (1942, опубл. 1943). В 1943 г. он вернулся в ВВС Франции и участвовал в кампании в Северной Африке. 31 июля 1944 года отправился с аэродрома Борго на острове Корсика в разведывательный полёт — и не вернулся.
Обстоятельства гибели
Долгое время о его гибели было ничего не известно. И только в 1998 году в море близ Марселя один рыбак обнаружил браслет. На нем было несколько надписей: «Antoine», «Consuelo» (так звали жену летчика) и «c/o Reynal & Hitchcock, 386, 4th Ave. NYC USA». Это был адрес издательства, в котором выходили книги Сент-Экзюпери. В мае 2000 г. ныряльщик Люк Ванрель заявил, что на 70-метровой глубине обнаружил обломки самолёта, возможно, принадлежавшего Сент-Экзюпери. Останки самолёта были рассеяны на полосе длиной в километр и шириной в 400 метров. Почти сразу французское правительство запретило любые поиски в этом районе. Разрешение было получено только осенью 2003 года. Специалисты подняли фрагменты самолёта. Один из них оказался частью кабины пилота, сохранился серийный номер самолёта: 2734-L. По американским военным архивам учёные сравнили все номера самолётов, исчезнувших в этот период. Так, выяснилось, что бортовой серийный номер 2734-L соответствует самолёту, который в ВВС США значился под номером 42-68223, то есть самолету Локхид P-38 «Лайтнинг», модификация F-4 (самолёт дальней фоторазведки), которым управлял Экзюпери.
Журналы Германских ВВС не содержат записей о сбитых в этой местности 31 июля 1944 года самолетах, а сами обломки не имеют явных следов обстрела. Это породило множество версий о крушении, включая версии о технической неисправности и суициде пилота.
Согласно публикациям прессы от марта 2008 г.[2] [3], немецкий ветеран люфтваффе, 88-летний Хорст Рипперт заявил о том, что именно он сбил самолет Антуана Сент-Экзюпери. Согласно его заявлениям, он не знал, кто был за штурвалом самолета противника:
Пилота я не видел, лишь позже я узнал, что это был Сент-Экзюпери Эти данные были получены в те же дни из радиоперехвата переговоров французских аэродромов, которые осуществляли немецкие войска[2].
Библиография
Основные произведения
- Courrier Sud. Editions Gallimard, 1929. English: Southern Mail. Южный почтовый. (Вариант: «Почта — на Юг»). Роман. Переводы на русский язык: Баранович М. (1960), Исаева Т. (1963), Кузьмин Д. (2000)
- Vol de nuit. Roman. Gallimard, 1931. Préface d’André Gide. English: Night Flight. Ночной полет. Роман. Награды: декабрь 1931, премия "Фемина". Переводы на русский язык: Ваксмахер М. (1962)
- Terre des hommes. Roman. Editions Gallimard, Paris, 1938. English: Wind, Sand, and Stars ("Ветер,песок и звёзды"). Планета людей. (Вариант: Земля людей.) Роман. Награды: 1939 Большая премия Французской академии (25.05.1939). 1940 Nation Book award USA. Переводы на русский язык: Велле Г. «Земля людей» (1957), Нора Галь «Планета людей» (1963)
- Pilote de guerre. Récit. Editions Gallimard, 1942. English: Flight to Arras. Reynal&Hitchcock, New York, 1942. Военный летчик. Повесть. Переводы на русский язык: Тетеревникова А. (1963)
- Lettre à un otage. Essai. Editions Gallimard, 1943. English: Letter to a Hostage. Письмо заложнику. Эссе. Переводы на русский язык: Баранович М. (1960), Грачёв Р. (1963), Нора Галь (1972)
- Le petit prince. The little prince. Reynal&Hitchcock, New York, 1943. (одновременно на французском и английском языках) Le petit prince. Illustrations originales de l’auteur. Editions Gallimard, 1945. English: The Little Prince. Маленький принц. Переводы на русский язык: Нора Галь (1958)
- Citadelle. Editions Gallimard, 1948. English: The Wisdom of the Sands. Цитадель. Переводы на русский язык: Кожевникова М. (1996)
Послевоенные издания
- Lettres de jeunesse. Editions Gallimard, 1953. Préface de Renée de Saussine. Письма юности.
- Carnets. Editions Gallimard, 1953. Записные книжки.
- Lettres à sa mère. Editions Gallimard, 1954. Prologue de Madame de Saint-Exupery. Письма к матери.
- Un sens à la vie. Editions 1956. Textes inédits recueillis et présentés par Claude Reynal. Придать жизни смысл. Неизданные тексты, собранные Клодом Рейналем.
- Ecrits de guerre. Préface de Raymond Aron. Editions Gallimard, 1982. Военные записки. 1939—1944 гг.
- Воспоминания о некоторых книгах. Эссе. Переводы на русский язык: Баевская Е. В.
Небольшие работы
- Кто ты, солдат? Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
- Лётчик (первый рассказ, опубликован 1 апреля 1926 года в журнале «Серебряный корабль»).
- Мораль необходимости. Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
- Надо придать смысл человеческой жизни. Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
- Обращение к американцам. Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
- Пангерманизм и его пропаганда. Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
- Пилот и стихии. Переводы на русский язык: Грачев Р.
- Послание американцу. Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
- Послание молодым американцам. Переводы на русский язык: Баевская Е. В.
- Предисловие к книге Энн Морроу-Линдберг «Поднимается ветер». Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
- Предисловие к номеру журнала «Документ», посвященному летчикам-испытателям. Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
- Преступление и наказание. Статья. Переводы на русский язык: Кузьмин Д.
- Среди ночи голоса врагов перекликаются из окопов. Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
- Темы «Цитадели». Переводы на русский язык: Баевская Е. В.
- Франция прежде всего. Переводы на русский язык: Баевская Е. В.
Письма
- Письма Ренэ де Соссин (1923—1930)
- Письма матери: [1939, декабрь] [1940, апрель] [1940, июнь] [1944, 5 января] [1944, июль]
- Письма жене, Консуэло: [1943, апрель] [1943?, без даты]
- Письма Х. (г-же Н): [1939, 26 октября] [1939, начало ноября] [1939, середина декабря] [1939, 22 или 23 декабря] [1939, декабрь] [1939, конец декабря] [1940, январь] [1940, июль] [1940, 1 декабря] [1941, 8 сентября] [1942, февраль] [1943?, неотправленное][текст] [1943, середина ноября?] [1943, декабрь] [1944, 10 января] [1944, 30 июля]
- Письма Леону Верту [1939?] [1940, январь] [1940, февраль] [1940, апрель]
- Письма Льюису Галантьеру [1941, ноябрь] [1942?, без даты] [1942, январь] [1944, май]
- Письма Ж. Пелисье. [1943, 8 июня] [1944, 10 января] [1944, 9-10 июля]
- Письма генералу Шамбу [1943, июнь: неотправленное письмо генералу Х. (генералу Шамбу?)] [1943, 3 июля]
- Письма Ивонне де Летранж [1944, февраль]
- Письма г-же Франсуа де Роз [1944, май] Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
- Письма Пьеру Даллозу [30 или 31 июля]
Разное
(письма, телеграммы, записи…)
- Запись в Книге почёта эскадрильи 1940
- Запись в Книге почёта авиагруппы 2/33 1942
- Письмо одному из противников 1942
- Письмо неизвестному корреспонденту 1944, 6 июня
- Телеграмма Кертису Хичкоку 1944, 15 июля
- Пари между Сент-Эксом и его другом полковником Максом Желе.
Литературные премии
- 1930 — Фемина — за роман «Ночной полет»;
- 1939 — Гран-При дю Роман Французской Академии — «Ветер, песок и звезды»;
- 1939 — Национальная книжная премия США — «Ветер, песок и звезды».
Военные награды
В 1939 году награжден Военным Крестом Французской Республики.
Названия в честь
- Aéroport Lyon-Saint-Exupéry в Лионе;
- Астероид 2578 Сент-Экзюпери, открыт астрономом Татьяной Смирновой (открыт 2 ноября 1975 под номером «B612»);
- Горная вершина в Патагонии Aguja Saint Exupery [1]
Интересные факты
- В дилогии «Искатели неба» Сергея Лукьяненко фигурирует персонаж Антуан Лионский, совмещающий профессию лётчика с литературными опытами.
- Потерпел аварию на самолёте Кодрон С.630 Симон (регистровый номер 7042, бортовой — F-ANRY) и совершил аварийную посадку в пустыне, что, впоследствии, привело к написанию романа «Маленький принц», действие которого также происходит в пустыне после аварийной посадки лётчика (можно сказать, что этот рассказ в какой-то степени о нём самом).
- Потерпел аварию (был сбит) над Средиземным морем и погиб на самолёте Локхид P-38 F-4 «Лайтнинг».
Литература
- Григорьев В. П. Антуан Сент-Экзюпери: Биография писателя. — Л.: Просвещение, 1973.
- Нора Галь. Под звездой Сент-Экса.
- Грачёв Р. Антуан де Сент-Экзюпери. — В кн.: Писатели Франции. Под ред. Е. Г. Эткинда. — М., Просвещение, 1964. — с. 661—667.
- Грачёв Р. О первой книге писателя-летчика. — «Нева», 1963, № 9.
- Губман Б. Маленький принц над цитаделью духа. — В кн.: Сент-Экзюпери А. де. Сочинения: В 2 т. — Пер. с фр. — М.: «Согласие», 1994. — Т.2, стр. 542.
- Консуэло де Сент-Экзюпери. Воспоминания Розы. — М.: «КоЛибри»
- Марсель Мижо. Сент-Экзюпери (перевод с французского). Серия «ЖЗЛ». — М.: «Молодая гвардия», 1965.
- Stacy Schiff. Saint-Exupéry: A Biography. Pimlico, 1994.
- Стейси Шифф. Сент-Экзюпери. Биография (перевод с англ.) — М.: «Эксмо», 2003.
- Яценко Н. И. Мой Сент-Экзюпери: Записки библиофила. — Ульяновск: Симб. кн., 1995. — 184 с.: ил.
- Bell M. Gabrielle Roy and Antoine de Saint-Exupéry: Terre Des Hommes — Self and Non-Self.
- Capestany E.J. The Dialectic of the Little Prince.
- Higgins J.E. The Little Prince : A Reverie of Substance.
- Les critiques de notre temps et Saint-Exupéry. Paris, 1971.
- Nguyen-Van-Huy P. Le Compagnon du Petit Prince: Cahier d’Exercices sur le Texte de Saint-Exupéry.
- Nguyen-Van-Huy P. Le Devenir et la Conscience Cosmique chez Saint-Exupéry.
- Van Den Berghe C.L. La Pensée de Saint-Exupéry.
Примечания
- ↑ http://www.kirjasto.sci.fi/exupery.htm
- ↑ 1 2 Самолет Сент-Экзюпери сбил немецкий летчик, новости на vesti.ru. 15 марта 2008 г.
- ↑ Простая разгадка давней тайны.
Ссылки
- Русскоязычный сайт Экзюпери. Биография. Произведения. Статьи.
- Официальный сайт Маленького Принца в России
- Официальный сайт Антуана де Сент-Экзюпери (на французском языке)
- Сент-Экзюпери: К 100-летию со дня рождения
- Взлёт мысли: Сент-Экзюпери
- Сент-Экзюпери, Антуан де в библиотеке Максима Мошкова
- Антуан Экзюпери и «Молния»,Французский писатель и лётчик,1900—1944
- Андрей Константинов. Рыцарь планеты Земля
- Алексей Ерошин. Последний полёт Экзюпери
- Маленький принц, аудиоверсия
- Сергей Курий - «Зоркое сердце Экзюпери»
Wikimedia Foundation. 2010.