- Ловушка для кошек (мультфильм)
-
Ловушка для кошек Macskafogó (венг.) Cat City (англ.)
Past na kocky (чеш.)Жанры Комедия, Приключения Мультфильм: Компания Pannonia Filmstudio Режиссёр Бела Терновски Продюсер Сценарий Роли
озвучивалиМузыка Аниматоры Страна Премьера 1986 Длительность 85 мин. Бюджет Страница IMDb [ Страница BCdb] [ [Аниматор.ру]]] «Лову́шка для ко́шек» (венг. Macskafogó — котоловка[1], 1986) — венгерско-немецко-канадский полнометражный мультипликационный фильм, в англоязычных странах вышел под названием англ. Cat City — «Город кошек». Сюжет разворачивается в мире, где живут антропоморфные коты и мыши. Мультфильм был очень популярен в СССР в 1980-х годах.
Содержание
Сюжет
Действие фильма происходит в вымышленном мире (планета Икс), где живут антропоморфные коты и мыши, а также летучие мыши и крысы. Фильм начинается заставкой с таким текстом:
К концу первого столетия от рождества Микки-Мауса мышам планеты Икс угрожало полное уничтожение. Кровожадные кошки, объединившись в хорошо организованные и прекрасно оснащённые новейшим оружием мультинациональные банды, нарушая исторические конвенции, пытались в корне истребить мышиное сообщество. Предчувствуя неизбежную гибель, самые мудрые из мышиных лидеров уже задумывались над тем, чтобы покинуть планету. И вдруг, неожиданно блеснул луч надежды.
На планете воцарился террор кошек по отношению к мышам, за многими враждебными действиями кошек стоит криминальный синдикат во главе с Джованни Гатто. Профессор Фушимыши, живущий в Покио, придумал некую «ловушку для кошек», и к профессору отправляется агент организации «Интермышь» Ник Грабовский. За ним следуют крысы, наёмники синдиката. Грабовскому удаётся прибыть в Покио, расправиться с врагами и привезти чертежи «ловушки для кошек». Она выглядит как огромный робот-бульдог, заглатывающий кошек и делающий их добрыми.
Роли дублировали
- Всеволод Ларионов
- Роман Ткачук
- Александр Белявский — Фриц Теофил
- Алла Будницкая
- Владимир Ферапонтов
- Герман Качин
- Валерий Рыжаков
- Надежда Румянцева — Куки, крыса-гангстер
Основные персонажи
Мыши
Ник Грабовский- Ник Грабовский — лучший агент «Интермыши». У него алмазные зубные протезы, благодаря которым он может даже открывать консервные банки, и скрытый в левом глазе фотоаппарат. После «нашумевшего дела о Кинг-Конге» стал отшельником, принял буддизм и объявил себя Микки-Маусом Тринадцатым, но по просьбе руководителя «Интермыши» отправился за чертежами «ловушки для кошек».
- Боб Поляков — руководитель «Интермыши».
- Адлингтон — сотрудник «Интермыши» из руководящего состава.
- Ленивый Дик — майор, агент «Интермыши».
- Профессор Фушимыши — учёный, изобретатель «ловушки для кошек». Живёт в Покио. По-венгерски его фамилия состоит из двух слов: fusi — тайная и как правило нелегальная деятельность, Misi — уменьшительное от имени Mihály (Михаил).
- Цино-сан — ассистентка профессора Фушимыши, будущая жена Грабовского. Её имя звучит почти так же как венгерское слово «csinosan» — красотка.
Коты
- Джованни Гатто — президент синдиката.
- Фриц Теофил — вице-президент синдиката. Одноухий, вместо одного глаза — драгоценный камень, одна кисть руки заменена на металлическую.
- Шафранек — секретарь Теофила.
- Нерон фон Шварц — преступник, который выполняет для синдиката особые поручения.
Крысы
Летучие мыши
- Банда вампиров, среди них — Педро и персонаж, называемый патроном.
Цитаты и аллюзии
- Текст, которым начинается фильм и который перемещается по экрану снизу вверх, является аллюзией на «Звёздные войны».
- Грабовский, движущийся по трубе пневматической почты, — аллюзия на Супермена.
- В фильме также упоминаются Микки-Маус и Кинг-Конг.
- Имя Фушимыши является аллюзией на некое японское имя, а город Покио — на столицу Японии
Прокат. Реакция зрителей
В прокате СССР был показан укороченный на несколько минут вариант. Отсутствовали целиком две небольшие сцены: дочка Шафранека играет с мышью (1 мин 40 сек); коты обсуждают оружие против мышей (1 мин 42 сек).
В рейтинге лучших мультфильмов сайта IMDB[2] «Ловушка для кошек» занимает четвёртое место, обгоняя такие фильмы, как «Призрак в доспехах», «Шрек» и «Король-лев».
Продолжение
20 декабря 2007 года в Венгрии вышло продолжение фильма — «Ловушка для кошек-2».
Ссылки
- песни из мультфильма
- «Ловушка для кошек»(англ.) на сайте Internet Movie Database
Примечания
- ↑ Слово «Macskafogó» образовано от венгерского «Egérfogó» — мышеловка путём замены «egér» (мышь) на «macska» (кошка).
- ↑ Top Rated «Animation» Titles
Wikimedia Foundation. 2010.