- С доброй женой горе — полгоря, а радость вдвойне
-
Съ доброй женой горе — полгоря, а радость вдвойнѣ.Ср. Горе, коль есть его съ кѣмъ размыкать, — еще не горе, а только полгоря.Мельниковъ. На горахъ. 1, 2.Ср. Блаженъ, кому Создатель далъУсладу жизни, друга;Съ нимъ счастье вдвое, въ скорбный часъОнъ сердцу утѣшенье...Второе Провидѣнье.Жуковскій. Пѣв. во станѣ Русск. Воиновъ.Ср. Sei hochbeseligt oder leide:Das Herz bedarf ein zweites Herz.Geteilte Freud’ ist doppelt Freude,Geteilter Schmerz ist halber Schmerz.Въ восторгѣ или въ горѣ будь, —Другое сердце сердцу надо:Дѣли съ нимъ радость, радость вдвое,Дѣли съ нимъ горе — по́лгоря.Tiedge (1752—1841). Urania. Liebe und Freundschaft. 1801 (A. O. Eberhard. Blicke in Tiedge’s Leben).Ср. Et secundas res splendidiores facit amicitia et adversas partiens communicansque leviores.Пер. Дружба — (участіемъ) счастье усиливаетъ и несчастіе облегчаетъ.Cicer. Laelius. 6, 22.Ср. Nullius boni sine socio jucunda possessio est.Пер. Безъ товарища никакое пользованіе счастьемъ не радостно.Sen. Epist. 6.См. Мыкать.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.