Знает, где раки зимуют


Знает, где раки зимуют
Знаетъ, гдѣ раки зимуютъ.
Ср. Руки у меня связаны! а то бы я показалъ вамъ, гдѣ раки зимуютъ?
Салтыковъ. Исторія одного города. 10.
Ср. И все ужъ сдѣлаетъ, когда ей растолкуютъ:
Она вѣдь знаетъ то́, гдѣ раки-то зимуютъ.
Княжнинъ. Хвастунъ. Ком. 3, 6. Чванкина.
Ср. Er weiss, wo Barthel den Most holt.
Поясн. Деревенскій староста Бартель (деревни Бекингенъ, близъ Гейльбронна), пользуясь своимъ вліяніемъ, имѣлъ обыкновеніе осенью таскать изъ кадокъ крестьянъ виноградное сусло. Всѣ это знали, но изъ боязни — молчали. Съ тѣхъ поръ повторялось это слово, чтобъ намекнуть, что кто-нибудь знаетъ, въ чемъ дѣло, но изъ осторожности не говоритъ.
Ср. Körte. Sprichwörter.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Смотреть что такое "Знает, где раки зимуют" в других словарях:

  • Знает, где раки зимуют. — Знает, где раки зимуют. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • знает, где раки зимуют — Ср. Руки у меня связаны! а то бы я показал вам, где раки зимуют! Салтыков. История одного города. 10. Ср. И все уж сделает, когда ей растолкуют: Она ведь знает то/, где раки то зимуют. Княжнин. Хвастун. Ком. 3, 6. Чванкина. Ср. Er weiss, wo… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • РАК — муж. Cancer, скорлупчатое водяное насекомое, годное в пищу; родов и видов множество: речной рак, Astacus fluviatilis, урал. водяной сверчок; морской (долгий) рак, омар, рачища, того же вида, но вдвое и втрое больше; морской круглый, морской паук …   Толковый словарь Даля

  • зима —   Сколько лет, сколько зим (не видались; разг. фам., говорится при свидании) очень давно [каламбур, основанный на двояком значении слова лет годов и времен года].     Сколько лет, сколько зим, старина, не видались!   Где раки зимуют выражение… …   Фразеологический словарь русского языка

  • рак —   Показать, где раки зимуют (разг. фам.) выражение угрозы.     Показал бы я вам, где раки зимуют! Чехов.   Знать, где раки зимуют (разг. фам.) быть хитрым, проницательным, обладающим необходимыми для каких н. происков сведениями.     тот пройдоха …   Фразеологический словарь русского языка

  • ОПЛОШНОСТЬ - РАСТОРОПНОСТЬ — У нас и нет, да есть. Нет, нет, а все есть. Кто первее, тот правее. Чья старее, та и правее. Кто перебьет, тот и ведет (в танцах). Добыча ловца не ждет (прибавка: а ловец ее поджидает). Одно дело делай, другого не порть! Не гляди на ватолу, а… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • на обухе рожь молотит(зерна не обронит) — Из мякины кружево плетет. Ср. Кабатчик Антошка Стрелов с лабазником Деруновым... наверное знают, где раки зимуют! Стрелов! Дерунов! Прожженные! Идите и проповедите, ка/ко на обухе рожь молотить. Салтыков. Сборник. Дети Москвы. 1. Ср. Жил был в… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • старого воробья на мякине не обманешь(не проведешь) — Ср. Меня, брат, на мякине не проведешь. Я травленый волк. Боборыкин. Ходок. 1, 26. Ср. Он набил мамон мякиной и прав; а нас ведь на мякине не проведешь мы знаем где раки зимуют. Салтыков. Сказки. 5. Ср. Было решено, что удел молодого орла… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Смаковать — (иноск.) ласкать, лелеять любимую мысль (на подобіе смакованья вкусной пищи съ причмокиваньемъ). Смакъ (иноск.) сущность, смыслъ (вкусъ). Ср. Точно онъ смакуетъ вездѣ свое жалкое существованіе. Какъ тебѣ угодно, папа, это не особенно симпатично и …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Старого воробья на мякине не обманешь — Стараго воробья на мякинѣ не обманешь. Ср. Меня, братъ, на мякинѣ не проведешь. Я травленый волкъ. Боборыкинъ. Ходокъ. 1, 26. Ср. Онъ набилъ мамонъ мякиной и правъ; а насъ вѣдь на мякинѣ не проведешъ мы знаемъ гдѣ раки зимуютъ. Салтыковъ. Сказки …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.