За ветром в поле не угоняешься

За ветром в поле не угоняешься
За вѣтромъ въ полѣ не угоняешься.
Ср. Мало-ль чего народъ не вретъ? За вѣтромъ въ полѣ не угоняешься, такъ и людскихъ рѣчей не переслушаешь.
П. И. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 1, 16.
Ср. Парня и слѣдъ простылъ — ищи его какъ вѣтра въ полѣ.
Тамъ же. 1, 17.
Ср. Dem Wind und dem Narren lass seinen Lauf.
Ср. On ne peut pas empêcher le vent de venter.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Нужно решить контрольную?

Смотреть что такое "За ветром в поле не угоняешься" в других словарях:

  • За ветром в поле не угоняешься. — За ветром в поле не угоняешься. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ За ветром в поле не угоняешься. См. МОЛВА СЛАВА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • за ветром в поле не угоняешься — Ср. Мало ль чего народ не врет? За ветром в поле не угоняешься, так и людских речей не переслушаешь. П.И. Мельников. В лесах. 1, 16. Ср. Парня и след простыл ищи его как ветра в поле. Там же. 1, 17. Ср. Dem Wind und dem Narren lass seinen Lauf.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • За ветром в поле не угоняешься, а с бранчивой кумою не напрощаешься. — За ветром в поле не угоняешься, а с бранчивой кумою не напрощаешься. См. ССОРА БРАНЬ ДРАКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • За ветром в поле не угоняешься; за всякое слово не поверстаешься. — За ветром в поле не угоняешься; за всякое слово не поверстаешься. См. ЯЗЫК РЕЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ИЩИ ВЕТРА В ПОЛЕ — [кого, {реже }что] Не удастся найти, как ни старайся. Иногда подразумевается намеренное исчезновение человека. Имеется в виду бессмысленность, бесполезность, с точки зрения говорящего, преследования или поисков лица или группы лиц (Y), реже… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ИЩИ-СВИЩИ ВЕТРА В ПОЛЕ — [кого, {реже }что] Не удастся найти, как ни старайся. Иногда подразумевается намеренное исчезновение человека. Имеется в виду бессмысленность, бесполезность, с точки зрения говорящего, преследования или поисков лица или группы лиц (Y), реже… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПОЛЕ — ср. простор за городом, селеньем, безлесная, незастроенная, обширная равнина; посему поле противополагается селению, лесу, горам, болоту и пр. Выйдем в поле или на поле. Скот ходит в поле. Не поле кормит, а нива, обработанная, а не простор только …   Толковый словарь Даля

  • В поле за ветром не угоняешься. — В поле за ветром не угоняешься. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ВОЛЯ - НЕВОЛЯ — Надулся, да не отдулся. Из сил выбился. Не сможешь, не осилишь; а надорвешься, не поможешь. Что с ним заведешь: шапки с него не соймешь (от старинного обычая позорить съемкой шапки). С него шапки не сымешь. С него взятки гладки. Лег верблюд, так… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ВЕТЕР — ВЕТЕР, ветр муж. движение, течение, теча, ток, поток воздуха. По силе своей ветер бывает: ураган, кавк. бора: шторм, буря (обычно с бурей соединены гроза и дождь), жестокий, сильный, ветрища: средний, слабый, тихий ветер или ветерок, ветерочек,… …   Толковый словарь Даля


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»