Дурак в воду кинет камень, а десять умных не вынут


Дурак в воду кинет камень, а десять умных не вынут
Дуракъ въ воду кинетъ камень, а десять умныхъ не вынутъ.
Дуракъ узелъ завяжетъ, умный не развяжетъ.
Ср. Губернаторъ съ бумагой вошелъ, спрашиваетъ, какой у насъ въ уѣздѣ духъ? А я почемъ знаю! Ему-то съ пола̀горя: бросилъ камень въ воду, а я его вытаскивай оттолѣ!
Салтыковъ. Пошехонская старина. 27.
Ср. Совѣтники царскіе придумали, пригадали Ивану... службу сослужить, да и хитро же придумали! Дуракъ камень въ воду закинетъ, дуракъ узелъ завяжетъ, семеро умныхъ камня не вытащатъ изъ воды, узла не развяжутъ.
Даль. Сказка о Иванѣ, молодомъ сержантѣ.
Ср. Дуракъ — тотъ, гдѣ ни повстрѣчаетъ,
Каменьевъ пропасть накидаетъ
И ими заградитъ твой путь.
Кн. И. М. Долгорукій. Каминъ въ Москвѣ.
Ср. Единъ безумный ввержетъ камень въ море и тысячи умныхъ не вытащутъ его.
Тысяча одна ночь. (Синаргинъ). Арабская сказка. Ср. Пыпинъ. Уч. Зап. 2 Отд. Имп. Акад. Наукъ. 1858. 4. Ср. Карамзинъ. И. Г. Р. 3.
Ср. Μωρὸς ῥίψει λίθον εἰς φρέαρ, καὶ δέκα φρόνιμοι τοῦτον οὐκ ἀνελκύσουσι.
Пер. Дуракъ кинетъ камень въ колодезь, а десять умныхъ его не вытащатъ.
Ср. Planud. 245.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Смотреть что такое "Дурак в воду кинет камень, а десять умных не вынут" в других словарях:

  • дурак в воду кинет камень, а десять умных не вынут — Дурак узел завяжет, умный не развяжет. Ср. Губернатор с бумагой вошел, спрашивает, какой у нас в уезде дух? А я почем знаю! Ему то с пола/горя: бросил камень в воду, а я его вытаскивай оттоле! Салтыков. Пошехонская старина. 27. Ср. Советники… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Палки в колеса — Палки въ колеса полѣно подъ ноги (кинуть) (иноск.) мѣшать, препятствовать. Ср. Дай Богъ только, чтобы князь Кутузовъ... взялъ дѣйствительную власть и не позволялъ бы никому вставлять себѣ палки въ колеса. Гр. Л. Н. Толстой. Война и Миръ. 3, 2, 6 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Μωρὸς ῥίψει λίθον εἰς φρέαρ, καὶ δέκα φρόνιμοι τοῦτον οὐκ ἀνελκύσουσι. — См. Дурак в воду кинет камень, а десять умных не вынут …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.