Wenn der Leib in Staub zerfallen…

Wenn der Leib in Staub zerfallen…

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Смотреть что такое "Wenn der Leib in Staub zerfallen…" в других словарях:

  • Wenn der Leib in Staub zerfallen, lebt der große Name noch —   Von des Lebens Gütern allen ist der Ruhm das höchste doch …   Universal-Lexikon

  • Von des Lebens Gütern allen ist der Ruhm das höchste doch —   Das Zitat stammt aus Schillers Gedicht »Das Siegesfest«, in dem der Gegensatz zwischen Siegern und Besiegten am Beispiel der Griechen und Troer nach dem Trojanischen Krieg dargestellt wird. Der Sohn Achills bringt an dieser Stelle dem toten… …   Universal-Lexikon

  • Der Kanon — (oder präziser: Marcel Reich Ranickis Kanon) ist eine Anthologie herausragender Werke der deutschsprachigen Literatur. Der Literaturkritiker Marcel Reich Ranicki kündigte sie am 18. Juni 2001 im Nachrichtenmagazin Der Spiegel an,[1] unter dem… …   Deutsch Wikipedia

  • Inhalt und Interpretation der unendlichen Geschichte — Dies ist eine ausführliche Inhaltsangabe mit Interpretation des Romans Die unendliche Geschichte von Michael Ende. Das Werk ist ein zugleich märchenhafter, phantastischer und romantischer Bildungsroman[1] und gehört inzwischen zu den neuen… …   Deutsch Wikipedia

  • Name — Sich einen (großen) Namen machen: bekannt werden, ans ⇨ Licht der Öffentlichkeit treten. Die Redensart ist schon bei Hans Sachs literarisch belegt (6, 86, 29): Der Frosch überlegt sich, ruhmsüchtig, wie er ist »wie bein thierlein allensamen… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • {...}слава — Яркая заплата На ветхом рубище певца. А.С. Пушкин. Ср. Von des Lebens Gütern allen Ist der Ruhm das höchste doch; Wenn der Leib in Staub zerfallen, Lebt der grosse Name noch. Schiller. Siegesfest. Ср. La fama è un sogno, anzi del sogno un ombra,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • добрые умирают, да дела их живут — Ср. Нет! что в душевной глубине, Того не унесет могила: Оно останется по мне. Д.В. Веневитинов. Утешение. Ср. Следы исчезнут поколений, Но жив талант, бессмертен гений. Ф. Глинка. Ср. Wenn der Leib in Staub zerfallen, Lebt der grosse Name noch.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Добрые умирают, да дела их живут — Добрые умираютъ, да дѣла ихъ живутъ. Ср. Нѣтъ! что̀ въ душевной глубинѣ, Того не унесетъ могила: Оно останется по мнѣ. Д. В. Веневитиновъ. Утѣшеніе. Ср. Слѣды исчезнутъ поколѣній, Но живъ талантъ, безсмертенъ геній. Ѳ. Глинка. Ср. Wenn der Leib… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Слава Лишь яркая заплата На ветхом рубище певца — Слава Лишь яркая заплата На ветхомъ рубищѣ пѣвца. А. С. Пушкинъ. Ср. Von des Lebens Gütern allen Ist der Ruhm das höchste doch; Wenn der Leib in Staub zerfallen, Lebt der grosse Name noch. Schiller. Siegesfest. Ср. La fama è un sogno, anzi del… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Haus — 1. Alte Häuser haben trübe Fenster. Dän.: Gammelt huus haver dumme vinduer. (Prov. dan., 315.) 2. Alte Häuser leiden mehr als neue. Wenn diese nicht schon zusammenfallen, ehe sie fertig gebaut sind. 3. Alte Häuser streicht man an, wenn man sie… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»