не спеши языком, торопись делом

не спеши языком, торопись делом
Не та хозяйка, которая говорит, а которая щи варит.
Ср. А я бы повару иному
Велел на стенке зарубить,
Чтоб там речей не тратить по-пустому,
Где надо власть употребить.
Крылов. Кот и Повар.
Ср. Слова без дел, что лук без стрел.
Марлинский. Андрей кн. Переяславский. 1. Путь. 19.
Ср. Woran erkennt man aber deinen Ernst,
Wenn auf das Wort die That nicht folgt?
Schiller. Wallenstein. Piccolomini. 2, 5.
Ср. Die Macht soll handeln und nicht reden.
Göthe. Sprüchlein in Prosa. Maximen. 7, 49.
Ср. Der Worte sind genug gewechselt,
Lasst mich auch endlich Thaten sehn.
Göthe. Faust. Vorspiel auf dem Theater. Director.
Ср. Deeds, not words.
Beaumont and Fletcher The Lover's Progress. 3, 1.
Ср. 'tis a kind of good dead, to say well:
And yet words are not deeds.
Shakesp. King Henry VIII.
Ср. Il faut des actions et non des paroles.
Racine. Iphigenie en Aulide. 3, 7. Achille.
Ср. Car entre faire et dire et vouloir et penser,
Il a grand différence, c'est vérité prouvée.
Roman de Siperis de Vignevaux. XIII s. Ср. Le Roux de Lincy Prov. Fr.)
Ср. Dal detto a! fatto c'è un gran tratto.
Ср. Ώς άπας μέν λόγος άν άπη τά πράγματα ματαίον τε φαίνεται καί κεινόν.
Ибо всякое слово без дела — кажется суетным и ничтожным.
Demosth. 2 Olynth. Orat.
См. на словах.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "не спеши языком, торопись делом" в других словарях:

  • Не спеши языком, торопись делом. — Не спеши языком, торопись делом. См. ЯЗЫК РЕЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Не спеши языком, торопись делом — Не спѣши языкомъ, торопись дѣломъ. Не та хозяйка, которая говоритъ, а которая щи варитъ. Ср. А я бы повару иному Велѣлъ на стѣнкѣ зарубить, Чтобъ тамъ рѣчей не тратить по пустому, Гдѣ надо власть употребить. Крыловъ. Котъ и Поваръ. Ср. Слова безъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Не спеши языком, не ленись делом! — Не спеши языком, не ленись делом (а торопись делом)! См. ПОРА МЕРА СПЕХ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ЯЗЫК — муж. мясистый снаряд во рту, служащий для подкладки зубам пищи, для распознанья вкуса ее, а также для словесной речи, или, у животных, для отдельных звуков. Коровий язык, лизун; рыбий, тумак; змеиный, жало, вилка; песий, лопата; кошачий, терка.… …   Толковый словарь Даля

  • Язык и языки — (в лингвистическом смысле) в значении речи человеческой. Это название применяется в русском Я. переносно, метафорически, причем главный, видимый орган произношения, язык, берется в значении процесса, в значении деятельности и всей совокупности… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЯЗЫК - РЕЧЬ — По разговорам всюды (годится), а по делам никуды. Не та хозяйка, которая говорит, а та, которая щи варит. Я тебе говорю не глум, а ты бери на ум! Кто меньше толкует, тот меньше тоскует. Зарубай, сглаживай, да никому не сказывай! Больше говорить… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • на носу зарубить — (иноск.) крепко наказать кому (как зарубают на бирке для памяти) На стенке зарубить. Ср. Этого человека надо слушать, разиня рот, чтоб словечка не проронить, да слова/ то его на носу зарубить. Островский. Доходное место. 1, 10. Юсов. Ср. Тебе… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • на словах, как на гуслях, а на деле — как на балалайке — Большой говорун, плохой работник. По разговорам всюды (годится), а по делам никуды. Ср. Балалайкин, адвокат: ни то выжига, ни то пустослов. Салтыков. В среде умеренности. Г да Молчалины. 3. Ср. Волшебный град! там люди в деле тихи, Но говорят,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • На носу зарубить — (иноск.) крѣпко наказать кому (какъ зарубаютъ на биркѣ для памяти). На стѣнкѣ зарубить. Ср. Этого человѣка надо слушать, разиня ротъ, чтобъ словечка не проронить, да слова̀ то его на носу зарубить. Островскій. Доходное мѣсто. 1, 10. Юсовъ. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • На словах, как на гуслях, а на деле — как на балалайке — На словахъ, какъ на гусляхъ, а на дѣлѣ какъ на балалайкѣ. Большой говорунъ, плохой работникъ. По разговорамъ всюды (годится), а по дѣламъ никуды. Ср. Балалайкинъ, адвокатъ: ни то выжига, ни то пустословъ. Салтыковъ. Въ средѣ умѣренности. Г да… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»